Что означает raccourci в французский?
Что означает слово raccourci в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию raccourci в французский.
Слово raccourci в французский означает ярлык, сокращение, сокращённый, экспресс-вкладка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова raccourci
ярлыкnoun (accès à un fichier) J’ai créé un raccourci sur le bureau. Я создал ярлык на рабочем столе. |
сокращениеnoun En raccourcissant de moitié les délais de recrutement. достижения цели сокращения вдвое среднего периода времени, необходимого для найма сотрудника. |
сокращённыйadjective |
экспресс-вкладка
|
Посмотреть больше примеров
Quoiqu'il en soit, une plus grande légitimité politique du Fond apaiserait sans doute la crise de gouvernance qu'il traverse et lui apporterait un supplément de crédibilité, permettant de raccourcir les crises économiques et de minimiser les souffrances qu'elles entraînent. В любом случае большая политическая легитимность, скорее всего, приведет к более гладкому и уверенному руководству со стороны МВФ в процессе преодоления кризисов, потенциально сокращая продолжительность кризисов и сводя к минимуму связанные с ними проблемы. |
En outre, comme il permet de raccourcir et de simplifier le processus de recrutement, le fichier encourage les directeurs de programme à chercher en dehors du cercle de leurs connaissances professionnelles des candidats qualifiés (et approuvés) qui, de leur côté, ont la possibilité de voir leur dossier réellement pris en considération pour des postes correspondant à leurs qualifications; le fichier de candidats se révélera encore plus utile si le programme de mobilité du personnel est mis en œuvre comme prévu. Более того, обладая потенциалом для сокращения срока заполнения вакансий и упрощения процесса найма, система реестра подвигает руководителей на то, чтобы они искали отвечающих требованиям (и опытных) кандидатов за пределами круга своих профессиональных знакомств, и в свою очередь предоставляет кандидатам возможность на деле быть рассмотренными на предмет занятия должностей, требованиям для занятия которых они отвечают; это будет иметь дополнительное значение, если программа обеспечения мобильности персонала будет осуществляться, как это запланировано. |
Ce raccourci mène droit dans la chambre au trésor! Этот короткий путь ведет прямиком в сокровищницу! |
Cette option n' est pas spécifique à un périphérique, mais affecte la fenêtre de mixage. Vous pouvez masquer et afficher la barre de menu avec cette option. Vous pouvez également faire ceci avec le raccourcis (habituellement Ctrl; M Меню микшера можно скрыть и вернуть обратно, также и с помощью быстрой клавиши (по умолчанию CTRL-M |
Note également que plusieurs délégations ont demandé le raccourcissement du délai fixé par le pays hôte pour la délivrance de visas d’entrée aux représentants des États Membres car ce délai rend difficile la pleine participation des États Membres aux réunions de l’Organisation ; отмечает также, что ряд делегаций просили сократить сроки, установленные страной пребывания для выдачи въездных виз представителям государств-членов, поскольку эти сроки затрудняют полноценное участие государств-членов в заседаниях Организации Объединенных Наций; |
L'on peut également se demander si, en vue d'abréger le texte, le chapitre # relatif au droit applicable ne pourrait pas être considérablement raccourci et incorporé au chapitre I Он также спрашивает, не следует ли с целью сокращения текста резко сократить главу # о применимом праве и включить соответствующие вопросы в главу I |
Vous pouvez également enregistrer vos lieux importants sous forme de raccourcis pour obtenir rapidement des itinéraires. Также вы можете сохранять ярлыки для часто используемых адресов. |
Ce cycle peut se raccourcir, mais pas autant que dans le cas présent. Этот цикл становится немного короче, но не таким коротким. |
Raccourcis-clavier pour travailler avec des documents Комбинации клавиш для работы с документами |
La proposition de raccourcir la liste en supprimant certaines méthodes ou en les regroupant comme dans l’AMP n’a pas été appuyée. Предложение о сокращении этого перечня за счет исключения некоторых методов закупок или их группирования согласно подходу в СПЗ ВТО поддержки не получило. |
Raccourcissement des délais s’écoulant entre le moment où des ressources et du matériel sont prélevés du Fonds de réserve pour le maintien de la paix et des stocks stratégiques pour déploiement rapide et le moment où ils sont reconstitués [ibid., par. 42 c)]. сокращение промежутка времени между использованием и пополнением стратегических запасов материальных средств для развертывания и выделением средств Резервного фонда для операций по поддержанию мира (там же, пункт 42(c)). |
Il a raccourci de soixante-six à vingt-deux mois le cycle des projets et est en voie d'accélérer ses procédures en adoptant une approche programmatique et en faisant passer de # à # millions de dollars le plafond de financement des projets de taille moyenne ГЭФ сократил проектный цикл с # до # месяцев и в настоящее время продолжает ускорять процедуры на основе развития программного подхода, повысив потолок финансирования средних проектов с # млн. долл. США до # млн. долл. США |
Appelez ça un raccourci si vous voulez... mais j'ai vécu. Называй это срезанием углов, если хочешь но я жил. |
Prenons un raccourci. Давай срежем. |
En raccourci, on peut dire plus justement qu’il n’existe pas d’observateurs privilégiés dans l’univers. Ближе к истине утверждение, что во Вселенной нет привилегированного наблюдателя. |
Sauf si les conclusions d’un établissement de santé en disposent autrement, le travail à temps partiel peut être d’un commun accord établi en diminuant le nombre de jours ouvrables hebdomadaires, ou en raccourcissant l’horaire quotidien (ou la durée su service en équipe), ou bien les deux. Если в заключении учреждения здравоохранения не предусмотрено иное, неполное рабочее время может устанавливаться по договоренности путем уменьшения количества рабочих дней в неделю или сокращения рабочего дня (смены), или и того, и другого. |
Configuration Configurer les raccourcis clavier Настройка Клавиши |
Raccourci pour ouvrir les documents récemment enregistrés. En cliquant sur cet élément, on fait apparaître sur le côté du menu une liste contenant les fichiers enregistrés le plus récemment. Un clic sur un fichier donné l' ouvrira dans & kwrite; & mdash; si le fichier réside toujours au même endroit Ссылки на последние открывавшиеся документы. При выборе этого пункта меню появится выпадающее меню с именами файлов, которые открывались последними в & kwrite;. Выберите файл, и он откроется в & kwrite;, если, конечно, вы его не переместили или не удалили |
Si vous vous êtes trompé, ou si vous avez changé d' avis sur le raccourci à utiliser, cliquez sur l' icône de touche qui affiche le raccourci courant. La boîte de dialogue des raccourcis réapparaît et vous pouvez appuyer sur la combinaison de touches souhaitée Если вы хотите изменить комбинацию клавиш, щёлкните на значке клавиши. Диалог выбора комбинации будет открыт снова, и вы сможете указать требуемую привязку |
par code, une chaîne de caractères employée comme raccourci pour l’enregistrement ou l’identification d’informations; Код означает строку символов, используемых для сокращения записываемой или идентифицируемой информации. |
Les jours recommencent à se raccourcir. Дни опять становятся короче. |
La présente feuille de décision a pour objet d’aider l’évaluateur à calculer le facteur contraintes du milieu dans les zones de mission, qui est destiné à dédommager les pays contributeurs des effets de conditions exceptionnelles et extrêmes de nature à raccourcir la vie utile du matériel et à faire grimper les dépenses d’entretien. Настоящая схема предназначена для оказания помощи эксперту в определении коэффициента учета экологических условий в районах миссий; этот коэффициент вводится с целью выплаты компенсации странам, предоставляющим войска/полицейские силы, в связи с воздействием исключительных и экстремальных условий, приводящих к сокращению срока службы имущества и увеличению расходов на техническое обслуживание. |
Je dis que vous êtes connue pour prendre des raccourcis. Что ж, я говорю о том, что ты любишь срезать углы. |
En éliminant la nécessité d’apporter une telle preuve, cette décision judiciaire peut raccourcir les procédures relatives aux affaires restantes. Устранив необходимость доказательства подобных фактов, это судебное решение сможет содействовать сокращению сроков судебных процессов по остальным делам. |
Certains futurologues espèrent que la technologie et les interactions au niveau mondial permettront de raccourcir la période de transition et donc de mettre fin rapidement aux problèmes qu'implique le passage à un monde interdépendant Некоторые футуристы надеются, что технологии и глобальная связанность сократят продолжительность периода катаклизмов и люди смогут увидеть перспективу преодоления трудностей, обусловленных установлением глобальных связей в общемировом масштабе |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении raccourci в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова raccourci
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.