Что означает quebra-mar в Португальский?
Что означает слово quebra-mar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию quebra-mar в Португальский.
Слово quebra-mar в Португальский означает мол, дамба, насыпь, Мол. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова quebra-mar
молnounmasculine |
дамбаnoun |
насыпьnoun |
Мол
|
Посмотреть больше примеров
Quando eu estava em águas suficientemente profundas, subi na prancha e nadei para além do quebra-mar. Когда стало довольно глубоко, я забрался на доску и стал грести к перекатывающимся волнам. |
Tinha nevado durante a noite, e, de manhã, um punhado de meninos apareceu no quebra-mar. Всю ночь шел снег, и утром на молу появились двое мальчишек. |
Do alto do quebra-mar, William Pitt contempla as nuvens em forma de costelas de baleia. Сидящий на Морской Стене Уильям Питт любуется облаками, похожими на китовые ребра. |
- Podem construir aqui o quebra-mar, sim - disse Arquimedes quando me viu, com um sorrisinho de triunfo. – Тут и впрямь можно строить волнолом, – выпалил Архимед, едва завидев меня и улыбаясь победной улыбкой. |
Ele sempre gostara de ver a água subindo pelos ralos ou invadindo os degraus de um quebra-mar. Ему всегда нравилось наблюдать, как вода поднимается сквозь решетки или взбирается по ступеням причала. |
O quebra-mar teria causado sérios danos ambientais. Проект перестройки волнореза нанес бы тяжелый экологический вред. |
Píeres e cais, terraços e encostas, quebra-mares e viveiros de peixes tinham transformado a baía de Nápoles. Молы и пристани, террасы и каменные набережные, волноломы и рыбные садки преобразили облик Неаполитанского залива. |
O mar servia-se do primeiro quebra-mar para atacar o segundo. Море воспользовалось первой волнорезкой для того, чтобы сделать брешь во второй. |
Enquanto seguíamos para o norte até o quebra-mar de troncos, as nuvens finalmente venceram. Пока мы шагали на север, в сторону груды плавника, тучи наконец завладели небом. |
— Jack, depois que passarem por volta do quebra-mar, estarão a 400 metros do primeiro atracadouro. — Джек, стоит им обогнуть мол, и они окажутся в четверти мили от первого пирса. |
Esse mistério que você domina, onde construir os quebra-mares, muito pouca gente sabe fazer isso no mundo. Вам открыта тайна, где надо строить волноломы, а ведь мало кто в мире владеет этим искусством. |
Depois do almoço, subiram mais uma vez o quebra-mar e ficaram no mesmo lugar de antes. После ланча они вернулись на стену и остановились на прежнем месте. |
Não, vocês serão pendurados vivos nas lanças do quebra-mar. Нет, вы будете живьем висеть распятыми на пиках - на потеху чайкам. |
Certa noite, Kirk Reynolds levou Catherine à East India Dock Road, ao longo dos quebra-mares. Однажды вечером Кирк Рейнольдс повез Кэтрин по Восточно-Индийской дороге, что вела вдоль причалов. |
No século 18, ergueram-se quebra-mares para conter a força destrutiva das águas do Adriático. В XVIII веке они построили плотины, чтобы воды Адриатического моря не оказывали разрушающего влияния на лагуну. |
A segunda foi uma resolução: ninguém nunca iria esperá-lo num quebra-mar, debaixo da chuva. Второй (скорее, не вывод, а решение): его никто и никогда не будет ждать на волноломе, леденея под безжалостным дождем. |
Era como um vasto quebra-mar, que nem mesmo aquela tempestade de feitiçaria era capaz de partir. Она стояла подобно огромному широкому молу, который был не в состоянии разрушить даже этот магический шторм. |
Por exemplo, ajudando a construir quebra-mares. Например, помогал бы строить волноломы. |
Barquinhos de passeio boiavam dentro dele; o braço negro do quebra-mar o armazenava. Прогулочные шлюпки погружались в золото; черная рука пирса тянула его в свой тайник. |
Da varanda ampla que dava para o leste, ele enxergava o quebra-mar e o arquipélago. С большим балконом, обращенным на восток, с которого было видно мол и острова нашего архипелага. |
Ela foi até o quebra-mar e abriu a grande comporta de bronze ali instalada pelo seu pai. Королевна вышла на мол и открыла огромные бронзовые ворота, возведенные ее отцом. |
II O quebra-mar Não sabíamos com certeza se Herman Frandsen era ou não assassino. II Мол Мы не знаем, был ли Херман Франсен убийцей. |
As ruínas nesta região incluem hoje prédios e quebra-mares perto da atual aldeia de Kechriais. В этой местности, недалеко от современной деревни Кехрие, сохранились руины зданий и волноломов. |
O livro terminava com uma cena magistral em um quebra-mar, no inverno. Книга заканчивалась мастерски написанной сценой на молу, зимой. |
Inimigos mais fortes estavam por vir, e deles o quebra-mar não poderia nos proteger. Придут другие, сильнейшие враги, от которых мол не сможет защитить |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении quebra-mar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова quebra-mar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.