Что означает préposé в французский?

Что означает слово préposé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию préposé в французский.

Слово préposé в французский означает служащий, почтальон, доверенное лицо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова préposé

служащий

noun

Le nom de tous les administrateurs, préposés ou agents impliqués dans la transaction.
имена всех сотрудников, служащих или агентов, имеющих отношение к данной операции.

почтальон

noun

Désolé d'avoir violé le règlement, premier préposé Liard.
ћне жаль, что € нарушил правила, старший почтальон √ рош.

доверенное лицо

noun

Посмотреть больше примеров

Ingénieur(s) du son/préposé(s) à l’enregistrement
Звукооператор(ы)/звукозапись
Lorsqu’un orateur prendra la parole, le personnel préposé aux conférences indiquera à l’orateur suivant inscrit sur la liste la place qu’il doit occuper.
Пока один оратор выступает, сотрудник конференционного обслуживания будет усаживать за стол следующего оратора в списке.
Cet article ne convient pas du fait que le chargeur y assume une responsabilité pour les actes ou omissions de préposés et de sous-traitants
В силу того, что на грузоотправителя по договору возлагается ответственность за действия и бездействие служащих, агентов и субподрядчиков, данная статья представляется нецелесообразной
Pour les besoins des services de conférence, les délégations sont priées de fournir au moins 30 exemplaires de toute déclaration écrite au préposé à la salle de conférence.
С целью предоставления конференционных услуг мы просим делегации предоставить как минимум 30 копий всех подготовленных заявлений работникам конференционного обслуживания.
Quand il est arrivé sur le parking, un frère préposé à l’accueil lui a souhaité la bienvenue et lui a demandé s’il pouvait l’aider.
На стоянке перед Залом распорядитель поприветствовал его и спросил, может ли чем-то ему помочь.
Si vous étiez plus enthousiastes en tant que préposés, il n'y aurait pas un million de lettres qui traînent.
¬ озможно, если бы вы были более остро понимали задачу почтальона, у нас не было бы миллиона застр € вших здесь писем.
L’ADR − l’ADN devrait en faire de même dans un proche avenir − énonce clairement les obligations en matière de sécurité qui incombent à chaque participant au transport de marchandises dangereuses (expéditeur, transporteur, destinataire, chargeur, conditionneur, préposé au remplissage, opérateur de conteneurs‐citernes): le respect strict par chaque participant de ces obligations implique une autovérification à différentes étapes de l’opération de transport, ce qui finit par contribuer également au renforcement de la sécurité.
В ДОПОГ, а в ближайшем будущем и в ВОПОГ, четко определены обязанности каждого участника операции по перевозке опасных грузов (грузоотправителей, перевозчиков, грузополучателей, компаний, занимающихся погрузкой, упаковкой, заливкой, операторов, использующих контейнеры-цистерны) в отношении безопасности, и строгое соблюдение каждым участником возложенных на него обязанностей предполагает самоконтроль на разных этапах транспортной операции, что в конечном счете также способствует повышению безопасности.
Toutefois, les dispositions de l'article # du Code pénal, selon lesquelles « lorsqu'un fonctionnaire public, un agent ou un préposé du Gouvernement aura ordonné ou fait quelque acte arbitraire, ou attentatoire soit à la liberté individuelle, soit aux droits civiques d'un ou de plusieurs citoyens, soit à la Constitution, il sera condamné à la peine de la dégradation civique
Вместе с тем в положения статьи # Уголовного кодекса о том, что, "если какой-либо государственный служащий, представитель или уполномоченный правительства приказал совершить или совершил какой-либо противозаконный акт или покушение либо на индивидуальную свободу, либо на гражданские права одного или нескольких граждан, либо на Конституцию, то он подлежит мере наказания в виде поражения в правах
Il me semble qu’à chaque fois que nous ajoutons une préposition, différentes significations semblent y être associées.
Мне кажется, что в любом случае, когда мы употребляем предлог, с ним связан различный смысл.
Le préposé avait déclaré que M.Bowen était incapable dorthographier «chien» et «chat».
Согласно им выходило, что мистер Боуэн не смог написать слова «кот» и «пёс».
Les postes de préposés au traitement des eaux et à l’embouteillage proposés sont liés au projet de nouvelle station de traitement des eaux qui sera implantée dans le secteur est;
Создание должностей операторов установок по очистке воды и разливу воды в бутылки предлагается в связи с закупкой новой водоочистительной станции в Восточном секторе;
En cas d’action intentée par une personne, en réparation d’un préjudice résultant de la mort d’une autre personne ou des lésions qu’elle a subies, la faute de celle�ci ou de ses préposés a aussi les effets prévus au paragraphe précédent. »
Если одно лицо предъявляет иск о возмещении ущерба, возникшего вследствие смерти или телесного повреждения другого лица, то вина или другое неправомерное действие или бездействие такого другого лица либо его служащих или агентов имеет те же последствия, которые предусмотрены в предыдущем пункте".
On a constaté que tous les préposés aux inscriptions portaient une identification appropriée
Все сотрудники регистрационных пунктов имели при себе надлежащие удостоверения личности
À cet égard, la Commission a noté qu'il y avait, dans les fabriques de vêtements de ces différentes zones, des variations de salaire entre hommes et femmes employés aux mêmes tâches, les préposés à l'emballage dans la zone de Koggala, par exemple, gagnant # roupies par mois s'ils étaient hommes alors que les femmes n'en gagnaient que
В этом отношении Комитет отметил, что на швейных фабриках в различных зонах оформления экспортных грузов есть различия в заработной плате между мужчинами и женщинами, выполняющими одинаковую работу, например, мужчины- упаковщики в зоне Коггала получают # рупий в месяц, тогда как женщины- упаковщицы получают # рупий
Un poste de Volontaire des Nations Unies pour un préposé à la facturation des appels téléphoniques qui apporterait un appui à la gestion et à la comptabilisation dans les règles des appels refacturés par la Mission, à la gestion des contrats passés avec les opérateurs et les fournisseurs d’appui technique et à la comptabilisation des paiements effectués à ces prestataires;
помощник по вопросам телефонных счетов (доброволец Организации Объединенных Наций), который будет отвечать за оказание поддержки в ведении надежного учета сумм, возмещаемых Миссии за пользование телефонной связью, и контрактов и расчетов с телефонными компаниями и компаниями технического обслуживания;
Au contraire, il est proposé de créer trois nouveaux postes d'agent des services généraux pour un assistant financier, un préposé aux voyages et un préposé à la gestion des dossiers
Вместо этого предлагается учредить три новые должности категории общего обслуживания для помощника по финансовым вопросам; помощник по вопросам поездок; и помощник по ведению документации
Les mesures prises pour donner effet à ces dispositions n'engagent pas la responsabilité administrative, civile, pénale ou autre des entités ou leurs préposés, s'ils ont agi de bonne foi. »
Эти меры не влекут за собой административной, гражданской, уголовной или любой другой ответственности организаций или должностных лиц, которые их принимают, если они действуют добросовестно»
Le taux de la classe de début est fixé pour les travailleurs non qualifiés appartenant à la catégorie du personnel de service : employés de vestiaire, gardiens, préposés au nettoyage des bureaux, liftiers, etc.
Ставка начального разряда устанавливается неквалифицированным работникам, относящимся к обслуживающему персоналу: гардеробщик, сторож, уборщик служебных помещений, лифтер и т.д.
J'ai une nouvelle préposée pour votre personnel, madame.
Это новая служница для вашего персонала, мадам.
Lorsqu’il commet une telle faute administrative, le préposé chargé de déclarer ce type de transactions est passible d’une amende allant jusqu’à 250 lati.
За такие административные нарушения сотрудник, отвечающий за предоставление информации, наказывается штрафом в размере 250 латов.
Le Groupe de travail a rappelé que le projet de convention avait précédemment donné une définition de la “partie exécutante maritime” qui incluait les préposés et que le paragraphe 4 avait été rédigé pour exonérer ces derniers de toute responsabilité.
Рабочая группа напомнила, что определение "морской исполняющей стороны", ранее содержавшееся в проекте конвенции, включало служащих и что пункт 4 проекта статьи 20 был подготовлен с целью освободить служащих от ответственности.
Inutile de leur expliquer des choses peu ordinaires aux préposés.
Объяснять им не совсем обычные вещи было бесполезно.
Le préposé estime que les femmes qui signent comme membres d’un conseil d’administration ou comme directrices d’une entreprise représenteraient en moyenne moins de trois personnes sur six demandes présentées en l’espace d’une semaine
Согласно данным, взятым из Реестра, из каждых десяти заявок в неделю, подаваемых лицами, регистрирующимися в качестве членов советов директоров или директоров компаний, на долю женщин приходится в среднем менее трех заявок
et que ni le propriétaire ni ses préposés ni ses mandataires n'avaient connaissance ou n'auraient raisonnablement du avoir connaissance de la nature potentiellement dangereuse et nocive des substances expédiées »
при условии, что ни собственник судна, ни его служащие или агенты не знали и не должны были при разумных обстоятельствах знать об опасном и вредном характере погруженных веществ"
On dit qu’elle a récupéré les armes des policiers préposés à la surveillance des stations.
Говорят, она завладела оружием полицейских, охранявших станцию.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении préposé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова préposé

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.