Что означает porte в Португальский?
Что означает слово porte в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию porte в Португальский.
Слово porte в Португальский означает гавань, походка, поступь, Дедвейт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова porte
гаваньnoun Nosso barco se aproximou do porto. Наш корабль приблизился к гавани. |
походкаnoun |
поступьnoun Especialmente encantador é o porte elegante e a velocidade desses animais. Как же поражает элегантная поступь и быстрота движений этих существ! |
Дедвейт
|
Посмотреть больше примеров
Tudo o que podíamos fazer era tentar alcançar o porto que ficava em Ápia, a 64 quilômetros dali. Все, что мы могли сделать, – это плыть в находящуюся в 64 километрах от нас бухту в городе Апиа. |
Com expressão preocupada, ela abriu a porta do carro para eles e os observou escalar o banco de trás. Она с мрачным лицом открыла им дверцу машины и наблюдала, как они запрыгивают на заднее сиденье. |
— perguntou ele, abrindo a porta do banheiro. - спросил он, открывая дверь ванной. |
Ninguém ouviu que a porta se abria e Orlando entrava И никто не заметил, как дверь открылась и вошел Орландо |
Árvore de pequeno porte, de densos galhos. Куст — это низкорослое древовидное растение, разветвляющееся от самого основания, а кустарник — скопление кустов. |
Paramos a alguns palmos da porta, como se nos preparássemos para o que estávamos prestes a ver. Мы остановились в нескольких шагах от двери, словно подготавливая себя к тому, что можем там увидеть. |
Dessa vez, elas permaneceram do lado de dentro com ele, de pé de cada lado da porta fechada. На этот раз они остались вместе с ним, встав по обе стороны закрытой двери. |
Foi somente depois que trancou as portas e ligou o motor que Sheryl disse: — Tem alguém nos vigiando Как только захлопнулись дверцы и завелся мотор, Шерил сказала: — За нами кто-то наблюдал |
Os trabalhadores de Herodes construíram um espantoso porto para talvez uns cem navios, e construíram um magnífico templo, com uma enorme estátua para a adoração do imperador. Рабочие Ирода построили необычайную гавань, возможно, для ста кораблей, и они воздвигнули чудесный храм, в котором стояла колоссальная статуя для поклонения императору. |
Depois da última oração de bênçãos, o gongo do jantar soou, e a pesada porta da sala de jantar se abriu. Едва закончилась последняя молитва, прозвучал гонг к ужину, и тяжелая дверь в столовую распахнулась. |
Havia um homem à porta da enfermaria com a mesma bata branca que Johns usava em serviço, embora menos asseada. У калитки в «лазарет» стоял человек в таком же белом халате, как Джонс, только погрязнее. |
Ao chegar a uma cidade, ele sabia em que porta bater, quem era o líder da milícia local, quem eram as pessoas-chave. Оказавшись в чужом городе, он не мог знать, в какие двери надо стучаться. |
Um instante depois, um senhor já curvado pela idade abriu a porta. Через мгновение сутулый пожилой человек открыл дверь. |
Não era possível distinguir de imediato de que porta se tratava, poderia ser também apenas um ruído casual. Сразу невозможно было определить, в какую дверь именно, к тому же это мог быть и просто случайный шорох. |
Vinha do deserto, de Tierra Adentro, e tudo parecia ficar-lhe pequeno: as portas, as paredes, os móveis. Она пришла из пустыни, из Внутренней Земли, и все ей тут было мало: и двери, и стены, и мебель. |
Ao abrimos a porta na Caverna, ele deve ter saído. Когда мы открыли дверь в пещеру, должно быть, он вышел наружу. |
Neste momento, a voltar a ponta que encobre do lado sul o porto de Gravosa, apareceu um iate de recreio. В это время из-за мыса, прикрывающего с юга порт Гравозу, показалась спортивная яхта. |
[ Quebrando abrir a porta do monumento. ] [ Взлом двери памятника. ] |
Exige alguma coragem dizer isso na minha cara. – Você está falando de Porto Real ou de Volantis? """Чтобы сказать такое мне в лицо, нужно мужество."" - Ты о том, что произошло в Королевской Гавани или в Волантисе?" |
As duas seguiram pelo corredor até o fim, então através da porta de um escritório abandonado há muito tempo. Пара прошла по коридору до конца и зашла в дверь, ведущую в давно заброшенный офис. |
Abri a sovada caixa de latão que estava ao lado da porta do banheiro e peguei uma toalha. Я открыла побитый жестяной ящик у двери ванной и вынула полотенце. |
Abre a porta uma nesga, eu meto por aí. Приоткрой дверь, я брошу приглашение. |
Parou à porta por um momento, com medo de falar, de se aproximar. Он на миг задержался в двери, боясь заговорить, боясь подойти ближе. |
Se esta opção estiver assinalada, a câmara tem de estar ligada numa das portas série (conhecidas como COM no Microsoft Windows) do seu computador При выборе этой опции взаимодействие с камерой будет осуществляться по последовательному (COM в Microsoft Windows) порту вашего компьютера |
No sétimo andar, ela me levou ao fim do corredor, apontando para a porta com o número 704. На седьмом этаже она повела меня в дальний конец коридора и жестом указала на дверь с номером 704. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении porte в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова porte
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.