Что означает permitir в Португальский?

Что означает слово permitir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию permitir в Португальский.

Слово permitir в Португальский означает разрешить, позволить, допустить, разрешить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова permitir

разрешить

verb

Os meus pais nunca teriam me permitido fazer isso.
Родители никогда бы мне не разрешили это сделать.

позволить

verb

Ele não permitiria que ninguém se intrometesse em seus assuntos privados.
Он никому бы не позволил вмешиваться в свои личные дела.

допустить

verb

Não podemos permitir que isso aconteça.
Мы не можем допустить, чтобы это случилось.

разрешить

verb

Os meus pais nunca teriam me permitido fazer isso.
Родители никогда бы мне не разрешили это сделать.

Посмотреть больше примеров

Mas não posso permitir que esta sociedade me diga como devo viver.
Но ни в коем случае я не должен позволять этому обществу диктовать мне, как жить.
Não podemos permitir que um traseiro real sente numa cadeira suja, não é mesmo?
Мы же не можем усадить королевский зад на грязное кресло, а?
O que é algo que eu não posso permitir.
Чего я позволить не могу.
O conselho Halkan não pode permitir que sua federação minere cristais de dilithium em nosso planeta.
Совет Халкана не может позволить Федерации добывать дилитий на нашей планете.
Em que medida podia permitir que essas experiências fossem comunicadas?
До какой степени могла она позволить таким ощущениям проявляться?
Capitã, investigue bem este assassinato, pois não pretendo permitir que nosso fundo de pensão perca os milhões de Brewster.
Капитан, раскройте это дело, потому что я не позволю нашему мемориальному фонду лишиться миллионов Брюстер.
Temos que dar espaço e permitir que ela se recomponha.
Нам всем нужно отступить и дать ей время пройти через всё это.
Elaida talvez ainda arranque a sua cabeça, e não posso permitir isso.
Элайда, должно быть, захочет снять с тебя голову, а этого я не допущу.
Em muitos casos, a expulsão de gás devida à pressão de radiação das estrelas novas mais quentes reduz a massa do aglomerado o suficiente como para permitir uma rápida dispersão.
Во многих случаях выталкивание излучением от молодых звёзд газа, из которого образовалась вся система, снижает массу скопления настолько, что оно очень быстро распадается.
Não posso permitir que veja o rei Théoden tão armado, Gandalf, Greyhame!
Я не могу допустить вас к Тэодену с оружием, Гэндальф Серый.
Espera-se que o governo austríaco faça esse ajuste legal, o que poderá permitir que nossos irmãos tenham os mesmos direitos que os principais grupos religiosos da Áustria.
Теперь австрийское правительство обязано внести поправки в действующее законодательство, что позволит нашим братьям получить такие же права, какими пользуются основные религиозные группы в Австрии.
E mais importante, ele vai permitir a todos recuperarem os deuses, as estátuas, os vasos do templo que tinham sido confiscados.
И что более важно, он позволит им всем забрать богов, статуи, и храмовые чаши, которые были конфискованы.
A nação de Israel não devia permitir que a satisfação das necessidades materiais reduzisse ou eliminasse as atividades espirituais.
Израильтяне не должны были допускать, чтобы забота о телесных нуждах отвлекала все их внимание от духовного.
Crie uma configuração de CDN para anúncios intermediários a fim de permitir que o Ad Manager acesse seu conteúdo.
Понадобится создать конфигурацию СДК для видеорекламы в середине ролика, чтобы у Менеджера рекламы был доступ к вашему контенту.
Para permitir que a árvore da nossa família ganhasse raiz em segurança noutra terra.
Чтобы дать возможность нашему семейному древу пустить корни в безопасной земле.
E é exactamente aquilo que não podemos permitir.
И именно этого мы не можем допустить.
Não vou permitir que me lixes isto.
Я тебе не позволю пустить мне все наперекосяк.
Pôde, assim, permitir-se comer à vontade, mesmo sem estômago.
Он может позволить себе вовсю наедаться без желудка.
Se aplicarmos a Expiação, ou o sacrifício, de Jesus Cristo, arrepender-nos de nossos pecados e esforçar-nos para viver como Ele viveu, Sua Expiação pode purificar-nos e permitir que vivamos para sempre com o Pai Celestial.
Если мы принимаем Искупление, или жертву, Иисуса Христа, каемся в своих грехах и стараемся жить по Его примеру, Его Искупление сможет очистить нас и позволит нам жить вечно вместе с Небесным Отцом.
Não se podia permitir ser o irmão de Michael.
Он не может позволить себе быть братом Майкла.
Ela compreendia a estupidez que cometera e estava muito envergonhada da liberdade que permitira a Manox.
Она поняла, как глупо вела себя, и ей было стыдно за вольности, которым она предавалась с Мэноксом.
(1 Coríntios 9:27) Nós, iguais a Paulo, temos de dominar nossa carne imperfeita, em vez de permitir que ela mande em nós.
Подобно Павлу, мы также должны достичь господства над нашей несовершенной плотью, вместо того чтобы позволять ей быть нашим господином.
Misha manteve a mão na maçaneta, sem ousar se virar, sem se permitir ter esperanças
Миша не отпустила ручку двери, даже не смея обернуться, не смея даже надеяться.
Mas em algum momento, em algum ponto durante o percurso até a Escócia, Michael finalmente se permitira pensar...
Но в какой-то момент, когда он был на пути в Шотландию, Майкл наконец позволил себе думать о браке.
O ângulo das balas é muito difícil para permitir tiros a vir de mais de 6 metros de distância.
Угол обстрела слишком острый, чтобы стрелок мог стрелять с расстояния больше, чем 6 метров.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении permitir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.