Что означает peine de mort в французский?

Что означает слово peine de mort в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peine de mort в французский.

Слово peine de mort в французский означает смертная казнь, высшая мера наказания, смертная казн, Смертная казнь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова peine de mort

смертная казнь

nounfeminine (Sanction pénale)

Tom trouve que la peine de mort devrait être abolie.
Том считает, что смертная казнь должна быть отменена.

высшая мера наказания

nounfeminine

De même, l’opinion largement prédominante était favorable au maintien de la peine de mort dans la loi.
Аналогично этому подавляющее большинство населения требует сохранить в законодательстве высшую меру наказания.

смертная казн

noun (Execution d'une personne ordonnée judicièrement comme punissement d'un crime grave.)

En ce qui concerne la question qui a été posée au sujet de la peine de mort, les Nations Unies sont pour son abolition.
Что касается вопроса о смертной казне, Организация Объединенных Наций выступает за ее отмену.

Смертная казнь

Tom trouve que la peine de mort devrait être abolie.
Том считает, что смертная казнь должна быть отменена.

Посмотреть больше примеров

Mais il était interdit aux profanes de franchir sa triple enceinte sous peine de mort.
Но профанам запрещалось проходить внутрь храма под страхом смерти.
La peine de mort est imposée rétroactivement;
смертный приговор имеет обратную силу;
La peine de mort n’est plus appliquée en Russie depuis 1996.
Смертная казнь не применяется в России с 1996 года.
En avril # un moratoire sur la peine de mort a été introduit
В апреле # года в стране введен мораторий на смертную казнь
À appliquer la peine de mort aux pédés, drogués et alcooliques.
Что педиков, наркоманов и алкоголиков надо казнить.
La loi no # de # a modifié le Code pénal, remplaçant l'expression «peine de mort» par «emprisonnement à vie»
Закон # от # года дополнил Уголовный кодекс, заменив слова "смертный приговор" словами "пожизненное тюремное заключение"
Article II La Convention nationale décrète que Louis Capet subira la peine de mort.
СТАТЬЯ ВТОРАЯ «Национальный Конвент приговаривает Людовика Капета к смертной казни».
Toutefois, ils n’entendaient pas justifier par là que l’on continue d’appliquer la peine de mort.
Тем не менее это не означало, что продолжение применения смертной казни было оправдано.
La transparence est essentielle chaque fois que la peine de mort est appliquée
Во всех случаях применения смертной казни важнейшее значение имеет транспарентность
Étudier la possibilité de modifier la législation pour abolir la peine de mort (Brésil);
Пересмотреть законодательство в целях отмены смертной казни (Бразилия);
Le Comité note le moratoire de facto sur la peine de mort qui est appliqué depuis 1994.
Комитет отмечает фактический мораторий на смертную казнь, действующий с 1994 года.
Dans cet Etat, ça vaut la peine de mort.
В этом штате за это выносят смертельный приговор.
— Qui est-ce qui a rétabli la peine de mort au front pour les soldats ?
— Кто на фронте ввел смертную казнь для солдат?
Toutes les femmes arrêtées ont été collectivement condamnées à la peine de mort.
Все арестованные женщины были коллективно приговорены к смертной казни.
Envisager d’instaurer un moratoire sur l’application de la peine de mort (Canada);
рассмотреть вопрос о введении моратория на применение смертной казни (Канада);
De réduire le nombre d’infractions punissables de la peine de mort;
сокращать число преступлений, которые могут караться смертной казнью;
Mme Joseph (Sainte-Lucie) dit que la législation de son pays maintient la peine de mort
Г-жа Джозеф (Сент-Люсия) говорит, что смертная казнь предусматривается законами ее страны
Le Royaume des Pays-Bas s'oppose fermement à la peine de mort partout dans le monde
Королевство Нидерландов решительно выступает против применения смертной казни где бы то ни было
Peine de mort et exécutions publiques
Смертная казнь и публичные казни
La peine de mort avait été abolie en 1990.
Смертную казнь отменили в 1990 году.
Cependant, l’abolition de la peine de mort n’était pas encore une norme internationale acceptée.
Однако отмена смертной казни пока еще не стала признанной международной нормой.
Pays et territoires favorables au maintien de la peine de mort qui appliquaient cette peine au début de
Страны и территории, законодательство которых на начало # года предусматривало смертную казнь
L’État partie prévoit‐il d’abolir la peine de mort?
Собирается ли государство-участник отменить смертную казнь?
Promulguer dès que possible la loi instaurant un moratoire sur l’application de la peine de mort (Slovénie);
принять как можно скорее закон о введении моратория на смертную казнь (Словения);
Seuls les Romains ont l’autorité de mettre à exécution une peine de mort à Jérusalem.
Только у римлян была власть выносить смертный приговор в Иерусалиме.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении peine de mort в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.