Что означает parada в Португальский?

Что означает слово parada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parada в Португальский.

Слово parada в Португальский означает остановка, парад, остановить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова parada

остановка

noun

Por favor permaneça sentado até que o ônibus pare completamente.
Пожалуйста, оставайтесь на местах до полной остановки автобуса.

парад

nounmasculine (прохождение строем)

Ao menos vocês têm vista para a Parada.
К счастью, у вас есть вид на парад.

остановить

verb

Como sempre, não pude fazer nada senão esperar que a polícia não iria me parar.
Как всегда, я мог только надеяться, что милиция меня не остановит.

Посмотреть больше примеров

" Próxima parada, Marte. "
Следующая остановка
Só uma delas não fazia nada, ficava parada, comia, bebia e dormia.
Один только из них ничего не делал, а сидел на месте, ел, пил и спал.
Os carros estavam todos parados enquanto todos olhavam os dragões.
Все машины остановились, потому что каждый наблюдал за драконами.
Tom está parado perto de Maria.
Том стоит рядом с Мэри.
Três vezes atravessei a rua indo em sua direção com o microfone oculto ligado, porém ele não permaneceu parado.
Три раза с включенным диктофоном я переходил на его сторону улицы, но он скрывался.
Ele tinha certeza de que se ao menos pudesse ouvir a voz do pai pelo autofalante, conseguiria ficar deitado, parado, sem o sedativo.
Он твердо решил: если он просто сможет слышать папин голос по внутренней связи, то сможет лежать неподвижно без успокоительного.
Mas ele ficou parado, contra a árvore, batendo os pés de leve para se aquecer, e não pensou mais na ponte.
Потом он прислонился к дереву и легонько потопал ногами, уже не думая больше о мосте.
Você acha que eu ficaria aqui parado se soubesse quem levou o nosso bebê?
Неужели ты думаешь, что я сидел бы, ничего не делая, если бы знал, кто похитил нашего ребенка?
— Libby, vamos — Caron diz, puxando-a na direção de dois táxis parados no meio-fio
— Либби, пошли, — Керон тянет ее в направлении двух такси, стоящих у тротуара
Eu sou a garota que aguarda transporte na parada de ônibus ao seu lado.
Я – девушка, которая ждет с тобой автобуса на остановке.
É possível que quem matou o sujeito tenha parado só o tempo suficiente para pegar as luvas?”
Возможно ли, что тот, кто убил, задержался, чтобы снять с него перчатки?
Agora volta e conduz aquela parada.
А теперь иди обратно и возглавляй парад.
A Alicia não sabe que está um carro parado lá em baixo junto da porta.
Алисия не знает про машину, которая остановилась внизу у дверей.
Parado!
Ни с места!
Geralmente, o melhor jeito é ficar parado e dar ao inimigo uma razão para ir até você.
Обычно твоя лучшая ставка - это оставаться на месте и дать твоему врагу повод придти к тебе самому.
Você pode ter uma parada cardíaca a qualquer momento.
Ваше сердце может отказать в любую минуту.
Dalton, parado impotente nos degraus, sabia que todas as palavras eram falsas.
Далтон, беспомощно стоя на ступеньках, знал, что все это ложь.
O boche então parou de atirar, e todos nós meio que ficamos ali parados por um tempo.
Немец тогда перестал стрелять, и мы все трое вроде как бы спокойно на месте сидим.
Ficou se perguntando se algum dia o ar seria parado nesse pequeno mundo.
Он задумался, стихал ли когда-нибудь ветер на этой маленькой планетке.
Havia meia dúzia de locomotivas paradas no pátio exalando vapor num céu já amarelado.
Полдюжины локомотивов стояли под навесом, накрывающим перрон, испуская пар в уже пожелтевшее небо.
Ficamos ali parados, encarando um ao outro enquanto eu tentava digerir suas palavras.
Мы стояли там, уставившись друг на друга, пока его слова потихоньку доходили до меня.
Isso é muito importante porque a humidade e a precipitação dizem-nos se temos poças de água parada para a reprodução dos mosquitos.
Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты.
Parado aí, Sideshow Bob.
Стоять ни с места, шестерка Боб!
Não fiques aí parado.
Не просто стоять там.
Ele fica cansado se ficar parado.
Он сказал, что устал от сидения.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении parada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.