Что означает par hasard в французский?

Что означает слово par hasard в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию par hasard в французский.

Слово par hasard в французский означает случайно, между прочим, редко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова par hasard

случайно

adverb (наречие)

Nous avons rencontré notre professeur par hasard hier dans la rue.
Мы вчера на улице случайно встретили нашего преподавателя.

между прочим

adverb

редко

adverb

Посмотреть больше примеров

Si ma lettre tombe, par hasard, sous les yeux d’une autre femme, elle lui sera peut-être profitable.
Если письмо мое случайно попадется на глаза какой-нибудь другой женщине, оно послужит ей, быть может, на пользу.
Je me trouvais par hasard sur Pyrex III lors du soulèvement.
К началу восстания я как раз был на Пирексе III.
J'ai rencontré un vieil ami par hasard.
Я случайно встретил старого друга.
Urs l’avait appelé au téléphone et lui avait demandé si par hasard il était libre ce soir.
Урс позвонил ему и спросил, не свободен ли он случайно сегодня вечером.
En tâtonnant, il trouva par hasard la bonne réponse.
Методом проб и ошибок, он случайно нашёл правильный ответ.
“ L’homme sait enfin qu’il est seul dans l’immensité indifférente de l’Univers d’où il a émergé par hasard.
Человек теперь уже знает, что он одинок в бесчувственной необъятной Вселенной и что он возник благодаря случаю».
C' est ce que j' ai entendu par hasard sous le half- pipe
Он не употребляет, насколько я понял из разговора у трамплина
Je suis ici par hasard, je suis venu de moi-même, non pour payer une faute.
Я здесь случайно, сам по себе, без должной вины.
Emmi, par hasard, tu ne voudrais pas me dire dans quel état d’esprit tu es ?
Эмми, ты, случайно, не хочешь сообщить мне, в каком расположении духа ты находишься в настоящий момент?
Par hasard une chaise était vacante ; je la pris. – Vous voyez, dit-il.
Случайно один стул оказался свободным; я взял его
Comme par hasard, la police nous a envahis quelques heures seulement après votre visite.
Полиция как будто случайно атаковала нас спустя всего несколько часов после вашего ухода.
J'ai rencontré Richard par hasard.
Да... я вчера наскочила на Ричарда.
J’ai dit que j’avais peine à croire que ces conversations aient été surprises par hasard.
Я сказал, что с трудом верится, будто эти разговоры были подслушаны случайно.
Je ne crois pas que tu sois ici par hasard.
Вы и правду думаете, что я поверю, что Вы выбрали этот дом случайно?
par hasard, en pensant le péché, ne va-t-on pas devenir « le péché » personnifié — cogito ergo sum ?
"Чисто случайно, мысля этот грех, разве мы не станем персонифицированным ""грехом"" — cogito ergo sum."
Si vous tiez par hasard innocent comme le tigre?
Может быть, вы так же невинны, как тигр?
La capitaine Seivarden Vendaaï, perdue il y a mille ans, retrouvée par hasard, perdue à nouveau.
Капитан Сеиварден Вендааи потерялась на тысячу лет, нашлась случайно и снова пропала.
Ce n’est pas par hasard ni par coïncidence que nous avons la Bible aujourd’hui.
Это не случайность и не совпадение, что сегодня у нас есть Библия.
Nous voyagions par hasard dans le même train.
Мы случайно оказались в одном поезде.
– Ce ne serait pas Marfa la Noire, par hasard, cette criminelle que vous deviez arrêter ?
— Уж не Черная ли это, часом, Марфа, та преступница, которую вы должны арестовать?
Je l’ai rencontrée, par hasard, dans le parc de Battersea.
Я случайно встретила ее в парке Бэттерси.
— Dites-moi, mon ami, vous n’auriez pas reçu par hasard une dépêche au nom de l’abbé Gendron?
— Скажите, друг мой, не получали ли вы, случайно, депеши на имя аббата Жандрона?
Comme par hasard.
Ни с того, ни с сего.
Je le répète : les tendres miséricordes du Seigneur ne se produisent pas par hasard ni par simple coïncidence.
Я еще раз повторю, что сострадательное милосердие Господа не приходит случайно или по стечению обстоятельств.
Lui, Hitler, était tombé de bonne heure, soit par hasard, soit par prédestination, sur les doctrines de Wagner.
Гитлер рано столкнулся с Вагнером — случайно или благодаря провидению.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении par hasard в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова par hasard

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.