Что означает papier à en-tête в французский?

Что означает слово papier à en-tête в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию papier à en-tête в французский.

Слово papier à en-tête в французский означает шапка, бумажный, бумага, заглавие, штамп. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова papier à en-tête

шапка

(letterhead)

бумажный

бумага

заглавие

штамп

Посмотреть больше примеров

Un beau papier à en-tête de son entreprise, voyez-vous.
Замечательная бумага с фирменным оттиском для его бизнеса, понимаете?
Impression des documents et des publications de l’ONU, de papier à en-tête et autre
Печатание документов, публикаций и официальных бланков Организации Объединенных Наций
a) Elle doit être soumise sur le papier à en-tête officiel de l'organisation
а) письмо должно быть напечатано на официальном бланке организации
Lettre soumise sur du papier à en-tête officiel;
письмо должно быть представлено на официальном бланке;
Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à entête d’une société dénommée «BP Marine».
Счета и расписки в получении напечатаны на фирменных бланках компании "БП марин".
Je donnais un papier à en-tête, ils faisaient la facture.
ќбычно, € просто давала им накладную с реквизитами, и они вписывали те услуги, какие пожелают.
Conformément à votre conseil, je n’écris pas cette lettre sur du papier à l’en-tête du collège.
Как видите, я послушался Вашего совета и не пишу на бумаге с гербом колледжа.
Il s’est remis à griffonner distraitement des explosions sur du papier à en-tête de l’armée américaine
Он возвращается к эскизному представлению взрывов на куске американской армейской канцелярской бумаги.
Un papier à en-tête, mâtiné de tampons officiels, peut faire des miracles.
Бумага с официальными печатями творит чудеса.
Vous avez le local, le patrimoine, le personnel, les papiers à en-tête.
Вы получаете здание, активы, персонал, фирменные бланки, скрепки для бумаг, все.
Max ouvre les portes-fenêtres et confectionne un avion avec le papier à en-tête de l’hôtel.
Макс открывает балконную дверь и складывает из гостиничной бумаги самолетик.
Elle doit être soumise sur le papier à entête officiel de l’organisation;
письмо должно быть напечатано на официальном бланке организации;
) « Il travaille toujours pour ce cabinet comptable et il me fournit du papier à en-tête.
) – Он до сих пор работает в той бухгалтерской фирме, понимаешь, и может приносить мне их фирменную бумагу.
Papier à en-tête officiel de l’autorité iranienne
Официальный бланк уполномоченного органа Ирана
Elle avait écrit un petit mot sur une feuille de papier à l’en-tête du Reichstag.
Она написала несколько слов на листке с печатью рейхстага.
* le nom de l'organisation ou de l'institution qui le soumet (sur du papier à en-tête)
* организация или институт, представляющая на рассмотрение свои материалы (комментарий должен быть представлен на бланке организации)
Elle contenait une note de ton père, rédigée sur le papier à en-tête d'une banque.
В нем находилась записка от твоего отца, написанная прямо в банке.
Toutefois elle emportera ses lettres, bien que plusieurs soient écrites sur papier à en-tête du Sénat.
Однако письма его она все же возьмет, несмотря на то что большинство из них написано на бумаге с грифом сената.
Il y avait trois pages dactylographiées sur papier à en-tête Goodwinter et Goodwinter.
В нём помещались три машинописные (через один интервал) страницы на бумаге с логотипом фирмы «Гудвинтер и Гудвинтер».
Il m'a écrit avec votre papier à en-tête.
Ну, я получил письмо от Кравэта, напечатанное на вашей бумаге.
J’utilise le papier à en-tête de mon père pour les affaires dont il s’occupait.
Я использую бланки отца, когда руковожу тем, что было его бизнесом.
Toutes les soumissions doivent être envoyées à TFI sur papier à en-tête de l'organisation intéressée.
Все материалы следует направлять Инициативе по освобождению от табачной зависимости на бланке заинтересованной организации.
Sur notre papier à en-tête.
На нашем официальном бланке?
Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine»
Счета и расписки в получении напечатаны на фирменных бланках компании "БП марин"
Le numéro ne figure pas sur mes cartes de visite ni sur mon papier à en-tête.
Этот номер не указан на моей визитной карточке, его нет в моих записях.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении papier à en-tête в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова papier à en-tête

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.