Что означает papier à en-tête в французский?
Что означает слово papier à en-tête в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию papier à en-tête в французский.
Слово papier à en-tête в французский означает шапка, бумажный, бумага, заглавие, штамп. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова papier à en-tête
шапка(letterhead) |
бумажный
|
бумага
|
заглавие
|
штамп
|
Посмотреть больше примеров
Un beau papier à en-tête de son entreprise, voyez-vous. Замечательная бумага с фирменным оттиском для его бизнеса, понимаете? |
Impression des documents et des publications de l’ONU, de papier à en-tête et autre Печатание документов, публикаций и официальных бланков Организации Объединенных Наций |
a) Elle doit être soumise sur le papier à en-tête officiel de l'organisation а) письмо должно быть напечатано на официальном бланке организации |
Lettre soumise sur du papier à en-tête officiel; письмо должно быть представлено на официальном бланке; |
Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en‐tête d’une société dénommée «BP Marine». Счета и расписки в получении напечатаны на фирменных бланках компании "БП марин". |
Je donnais un papier à en-tête, ils faisaient la facture. ќбычно, € просто давала им накладную с реквизитами, и они вписывали те услуги, какие пожелают. |
Conformément à votre conseil, je n’écris pas cette lettre sur du papier à l’en-tête du collège. Как видите, я послушался Вашего совета и не пишу на бумаге с гербом колледжа. |
Il s’est remis à griffonner distraitement des explosions sur du papier à en-tête de l’armée américaine Он возвращается к эскизному представлению взрывов на куске американской армейской канцелярской бумаги. |
Un papier à en-tête, mâtiné de tampons officiels, peut faire des miracles. Бумага с официальными печатями творит чудеса. |
Vous avez le local, le patrimoine, le personnel, les papiers à en-tête. Вы получаете здание, активы, персонал, фирменные бланки, скрепки для бумаг, все. |
Max ouvre les portes-fenêtres et confectionne un avion avec le papier à en-tête de l’hôtel. Макс открывает балконную дверь и складывает из гостиничной бумаги самолетик. |
Elle doit être soumise sur le papier à en‐tête officiel de l’organisation; письмо должно быть напечатано на официальном бланке организации; |
) « Il travaille toujours pour ce cabinet comptable et il me fournit du papier à en-tête. ) – Он до сих пор работает в той бухгалтерской фирме, понимаешь, и может приносить мне их фирменную бумагу. |
Papier à en-tête officiel de l’autorité iranienne Официальный бланк уполномоченного органа Ирана |
Elle avait écrit un petit mot sur une feuille de papier à l’en-tête du Reichstag. Она написала несколько слов на листке с печатью рейхстага. |
* le nom de l'organisation ou de l'institution qui le soumet (sur du papier à en-tête) * организация или институт, представляющая на рассмотрение свои материалы (комментарий должен быть представлен на бланке организации) |
Elle contenait une note de ton père, rédigée sur le papier à en-tête d'une banque. В нем находилась записка от твоего отца, написанная прямо в банке. |
Toutefois elle emportera ses lettres, bien que plusieurs soient écrites sur papier à en-tête du Sénat. Однако письма его она все же возьмет, несмотря на то что большинство из них написано на бумаге с грифом сената. |
Il y avait trois pages dactylographiées sur papier à en-tête Goodwinter et Goodwinter. В нём помещались три машинописные (через один интервал) страницы на бумаге с логотипом фирмы «Гудвинтер и Гудвинтер». |
Il m'a écrit avec votre papier à en-tête. Ну, я получил письмо от Кравэта, напечатанное на вашей бумаге. |
J’utilise le papier à en-tête de mon père pour les affaires dont il s’occupait. Я использую бланки отца, когда руковожу тем, что было его бизнесом. |
Toutes les soumissions doivent être envoyées à TFI sur papier à en-tête de l'organisation intéressée. Все материалы следует направлять Инициативе по освобождению от табачной зависимости на бланке заинтересованной организации. |
Sur notre papier à en-tête. На нашем официальном бланке? |
Les factures et les récépissés étaient imprimés sur le papier à en-tête d'une société dénommée «BP Marine» Счета и расписки в получении напечатаны на фирменных бланках компании "БП марин" |
Le numéro ne figure pas sur mes cartes de visite ni sur mon papier à en-tête. Этот номер не указан на моей визитной карточке, его нет в моих записях. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении papier à en-tête в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова papier à en-tête
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.