Что означает obreiro в Португальский?

Что означает слово obreiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию obreiro в Португальский.

Слово obreiro в Португальский означает рабочий, чернорабочий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова obreiro

рабочий

noun

Não, foram as obreiras dela.
Нет, это сделали её рабочие.

чернорабочий

noun

Посмотреть больше примеров

Não, foram as obreiras dela.
Нет, это сделали её рабочие.
Paulo escreveu também a Timóteo: “Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade.” — 2 Timóteo 2:15.
Павел также писал Тимофею: «Делай все возможное, чтобы представить себя Богу одобренным, работником, которому нечего стыдиться, правильно преподносящим слово истины» (2 Тимофею 2:15).
Existem os soldados que defendem a sociedade, existem os obreiros que recolhem a comida, limpam o formigueiro e cuidam dos mais novos e existe a formiga- rainha e um grupo reduzido de reprodutores machos.
Есть солдаты, защищающие колонию, есть рабочие, которые собирают пищу, чистят муравейник и заботятся о молодняке, и есть матка с небольшой группой самцов для воспроизводства.
É especialmente importante considerar o contexto ao ler a Bíblia, em vista do que o apóstolo Paulo escreveu a Timóteo: “Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade.”
Учитывать контекст библейских стихов особенно важно ввиду того, что апостол Павел написал Тимофею: «Делай все возможное, чтобы представить себя Богу одобренным, работником, которому нечего стыдиться, правильно преподносящим слово истины» (2 Тимофею 2:15).
Afastai-vos de mim, vós obreiros do que é contra a lei.” — Mateus 7:22, 23.
Отойдите от меня, творящие беззаконие“» (Матфея 7:22, 23).
As obreiras fazem o trabalho.
Рабочие выполняют работу.
(Atos 20:17-35) Por exemplo, ele investiu muito tempo e energia em treinar Timóteo como “obreiro” no serviço de Deus, ‘que não tinha nada de que se envergonhar’.
Павел ценил это обучение и передавал то, чему научился, другим старейшинам (Деяния 20:17—35).
Afastai-vos de mim, vós obreiros do que é contra a lei.”
Отойдите от меня, творящие беззаконие“».
As compassivas palavras de Cristo dirigem-se hoje aos obreiros, da mesma maneira que aos discípulos outrora.
Слова Христа, полные сострадания, обращены сегодня к Его служителям в той же степени, как и к Его ученикам.
Afastai-vos de mim, vós obreiros do que é contra a lei.” — Mateus 7:21-23.
И тогда объявлю им: „Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие“» (Матфея 7:21—23).
Nosso alvo deve ser apresentar-nos a Deus aprovados, obreiros ‘que não têm nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade’. — 2 Tim.
Нашей целью должно быть оказываться пригодными Богу работниками, «неукоризненными, верно преподающими слово истины» (2 Тим.
Explique-lhes que assim como o Salvador declara a necessidade de mais obreiros para a seara da salvação, os profetas dos últimos dias têm chamado mais missionários constantemente.
Объясните, что как Спаситель возвестил о необходимости в большем количестве работников для сбора урожая душ ради их спасения, так и Пророки последних дней постоянно говорят о необходимости в большем количестве миссионеров и волонтеров.
Conhecia por experiência seus cuidados e asperezas, e podia confortar e animar a todos os humildes obreiros.
Он Сам знал заботы и лишения и потому мог утешать и поддерживать смиренных тружеников.
A página com o título do O Ensaiador mostra o brasão da família Barberini, com três abelhas obreiras.
Также, титульная страница «Пробирщика» содержит герб семьи Барберини, на котором изображены три рабочих пчелы.
O apóstolo Paulo escreveu ao seu associado Timóteo: “Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade.” — 2 Tim.
Вот что писал апостол Павел своему товарищу Тимофею: «Делай все возможное, чтобы представить себя Богу одобренным, работником, которому нечего стыдиться, правильно преподносящим слово истины» (2 Тим.
Cob encontrou os dados de vários obreiros que trabalhavam para a empresa operando na rua.
Коб нашел координаты многих рабочих из компании, которая работала на улице.
“Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar.” — 2 TIMÓTEO 2:15.
«Старайся [делай все, что в твоих силах, НМ] представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным» (2 ТИМОФЕЮ 2:15).
Obreiros são poucos e grande é o labor,
Велил урожай, мы помощников ждём,
Afastai-vos de mim, vós obreiros do que é contra a lei.”
и не Твоим ли именем многие чудеса творили?“
Cumpre-lhes viver como Ele viveu, e trabalhar como Ele trabalhou, pois nEle confiam como o grande Obreiro-Mestre.
Они должны жить так, как жил Он, и трудиться так, как трудился Он, потому что они полагаются на Него.
Então, como é que as obreiras decidem o que fazer e quando?
А как рабочие муравьи решают, что делать и когда?
Ele os deixa do lado de fora, na escuridão da noite mais profunda do mundo, para perecerem junto com todos os outros obreiros do que é contra a lei.
Он оставляет их в непроглядной ночной тьме этого мира, где их ждет уничтожение вместе с остальными делающими беззаконие.
Assim, são “obreiros do que é contra a lei”.
Поэтому они «беззаконники».
Somente Jeová e Cristo Jesus podem julgar de maneira apropriada se fizemos o que os cristãos são incentivados a fazer, segundo as palavras do apóstolo Paulo: “Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade.” — 2 Timóteo 2:15; 2 Pedro 1:10; 3:14.
Только Иегова и Иисус Христос могут судить о том, делаем ли мы все, что ожидается от христиан, как об этом писал апостол Павел: «Делай все возможное, чтобы представить себя Богу одобренным, работником, которому нечего стыдиться, правильно преподносящим слово истины» (2 Тимофею 2:15; 2 Петра 1:10; 3:14).
Assim, o que ensinarmos virá do coração, e estaremos acatando o conselho de Paulo a Timóteo: “Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade.” — 2 Timóteo 2:15.
Благодаря этому то, чему мы учим, будет исходить от сердца, и мы будем следовать совету Павла, данному Тимофею: «Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины» (2 Тимофею 2:15).

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении obreiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.