Что означает obreiro в Португальский?
Что означает слово obreiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию obreiro в Португальский.
Слово obreiro в Португальский означает рабочий, чернорабочий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова obreiro
рабочийnoun Não, foram as obreiras dela. Нет, это сделали её рабочие. |
чернорабочийnoun |
Посмотреть больше примеров
Não, foram as obreiras dela. Нет, это сделали её рабочие. |
Paulo escreveu também a Timóteo: “Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade.” — 2 Timóteo 2:15. Павел также писал Тимофею: «Делай все возможное, чтобы представить себя Богу одобренным, работником, которому нечего стыдиться, правильно преподносящим слово истины» (2 Тимофею 2:15). |
Existem os soldados que defendem a sociedade, existem os obreiros que recolhem a comida, limpam o formigueiro e cuidam dos mais novos e existe a formiga- rainha e um grupo reduzido de reprodutores machos. Есть солдаты, защищающие колонию, есть рабочие, которые собирают пищу, чистят муравейник и заботятся о молодняке, и есть матка с небольшой группой самцов для воспроизводства. |
É especialmente importante considerar o contexto ao ler a Bíblia, em vista do que o apóstolo Paulo escreveu a Timóteo: “Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade.” Учитывать контекст библейских стихов особенно важно ввиду того, что апостол Павел написал Тимофею: «Делай все возможное, чтобы представить себя Богу одобренным, работником, которому нечего стыдиться, правильно преподносящим слово истины» (2 Тимофею 2:15). |
Afastai-vos de mim, vós obreiros do que é contra a lei.” — Mateus 7:22, 23. Отойдите от меня, творящие беззаконие“» (Матфея 7:22, 23). |
As obreiras fazem o trabalho. Рабочие выполняют работу. |
(Atos 20:17-35) Por exemplo, ele investiu muito tempo e energia em treinar Timóteo como “obreiro” no serviço de Deus, ‘que não tinha nada de que se envergonhar’. Павел ценил это обучение и передавал то, чему научился, другим старейшинам (Деяния 20:17—35). |
Afastai-vos de mim, vós obreiros do que é contra a lei.” Отойдите от меня, творящие беззаконие“». |
As compassivas palavras de Cristo dirigem-se hoje aos obreiros, da mesma maneira que aos discípulos outrora. Слова Христа, полные сострадания, обращены сегодня к Его служителям в той же степени, как и к Его ученикам. |
Afastai-vos de mim, vós obreiros do que é contra a lei.” — Mateus 7:21-23. И тогда объявлю им: „Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие“» (Матфея 7:21—23). |
Nosso alvo deve ser apresentar-nos a Deus aprovados, obreiros ‘que não têm nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade’. — 2 Tim. Нашей целью должно быть оказываться пригодными Богу работниками, «неукоризненными, верно преподающими слово истины» (2 Тим. |
Explique-lhes que assim como o Salvador declara a necessidade de mais obreiros para a seara da salvação, os profetas dos últimos dias têm chamado mais missionários constantemente. Объясните, что как Спаситель возвестил о необходимости в большем количестве работников для сбора урожая душ ради их спасения, так и Пророки последних дней постоянно говорят о необходимости в большем количестве миссионеров и волонтеров. |
Conhecia por experiência seus cuidados e asperezas, e podia confortar e animar a todos os humildes obreiros. Он Сам знал заботы и лишения и потому мог утешать и поддерживать смиренных тружеников. |
A página com o título do O Ensaiador mostra o brasão da família Barberini, com três abelhas obreiras. Также, титульная страница «Пробирщика» содержит герб семьи Барберини, на котором изображены три рабочих пчелы. |
O apóstolo Paulo escreveu ao seu associado Timóteo: “Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade.” — 2 Tim. Вот что писал апостол Павел своему товарищу Тимофею: «Делай все возможное, чтобы представить себя Богу одобренным, работником, которому нечего стыдиться, правильно преподносящим слово истины» (2 Тим. |
Cob encontrou os dados de vários obreiros que trabalhavam para a empresa operando na rua. Коб нашел координаты многих рабочих из компании, которая работала на улице. |
“Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar.” — 2 TIMÓTEO 2:15. «Старайся [делай все, что в твоих силах, НМ] представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным» (2 ТИМОФЕЮ 2:15). |
Obreiros são poucos e grande é o labor, Велил урожай, мы помощников ждём, |
Afastai-vos de mim, vós obreiros do que é contra a lei.” и не Твоим ли именем многие чудеса творили?“ |
Cumpre-lhes viver como Ele viveu, e trabalhar como Ele trabalhou, pois nEle confiam como o grande Obreiro-Mestre. Они должны жить так, как жил Он, и трудиться так, как трудился Он, потому что они полагаются на Него. |
Então, como é que as obreiras decidem o que fazer e quando? А как рабочие муравьи решают, что делать и когда? |
Ele os deixa do lado de fora, na escuridão da noite mais profunda do mundo, para perecerem junto com todos os outros obreiros do que é contra a lei. Он оставляет их в непроглядной ночной тьме этого мира, где их ждет уничтожение вместе с остальными делающими беззаконие. |
Assim, são “obreiros do que é contra a lei”. Поэтому они «беззаконники». |
Somente Jeová e Cristo Jesus podem julgar de maneira apropriada se fizemos o que os cristãos são incentivados a fazer, segundo as palavras do apóstolo Paulo: “Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade.” — 2 Timóteo 2:15; 2 Pedro 1:10; 3:14. Только Иегова и Иисус Христос могут судить о том, делаем ли мы все, что ожидается от христиан, как об этом писал апостол Павел: «Делай все возможное, чтобы представить себя Богу одобренным, работником, которому нечего стыдиться, правильно преподносящим слово истины» (2 Тимофею 2:15; 2 Петра 1:10; 3:14). |
Assim, o que ensinarmos virá do coração, e estaremos acatando o conselho de Paulo a Timóteo: “Faze o máximo para te apresentar a Deus aprovado, obreiro que não tem nada de que se envergonhar, manejando corretamente a palavra da verdade.” — 2 Timóteo 2:15. Благодаря этому то, чему мы учим, будет исходить от сердца, и мы будем следовать совету Павла, данному Тимофею: «Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины» (2 Тимофею 2:15). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении obreiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова obreiro
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.