Что означает mulherengo в Португальский?

Что означает слово mulherengo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mulherengo в Португальский.

Слово mulherengo в Португальский означает бабник, донжуан, казанова. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mulherengo

бабник

nounmasculine

Se fosse um mulherengo narcisista arrogante, onde esconderia meus tacos?
Будь я напыщенным самовлюбленным бабником, где бы я держал свои клюшки?

донжуан

nounmasculine

Não, eu não sou mulherengo.
Нет, я не донжуан.

казанова

nounmasculine

Ainda mais quando o tigre é um mulherengo.
Особенно, когда этот тигр - казанова.

Посмотреть больше примеров

Vamos transformar todos esses ativistas em gastadores e mulherengos que venderam o sangue dos trabalhadores para beber champanhe nos cassinos de Viena.
Мы сделаем из всех этих активистов растратчиков и бабников, которые продали кровь рабочих и распивают шампанское в венских казино.
Agora, se ser mulherengo também fosse uma doença, então estaríamos feitos!
– Вот если бы любовь к шлюхам тоже была болезнью, тогда у нас все было бы в порядке.
Um mulherengo de verdade.
О, настоящий дамский угодник.
Afinal, sempre fui um mulherengo.
В конце концов, я всегда был ловеласом.
Começamos a discutir e, na frente de minha família, ela me chamou de mulherengo.
Мы начали ссориться, и прямо в присутствии моих родных она назвала меня бабником.
Ambos mulherengos.
Оба бабники.
Mulherengo!
Любовничек!
– eu disse indignado. – Ele era mulherengo, minha mãe o pegou beijando outra pessoa!
— возмущенно сказал я. — Он был женолюбцем — мама его застала, когда он с кем-то целовался!
Quer dizer, acho fantástico como é possível justificar ser mentiroso e mulherengo acreditando que está fazendo um favor.
Меня просто восхищает, как ты умеешь оправдать свое вранье и свое распутство верой в то, что делаешь это ради нашей же, женщин, пользы.
Posso tomar Christine de você sem isso, seu mulherengo metido a personagem do Byron.”
Я могу увести Кристину и без этого, вы, байронический щенок!
Você tem reputação de mulherengo.
Ты известен как большой любитель полапать женщин
Era um jogador, um mulherengo, às vezes embebedava-se, mas sempre demonstrou bondade.
Гайгерн был игрок, приятель многих женщин, иногда его видели пьяным, но он всегда оставался добродушным парнем.
Os Nilsen eram mulherengos, mas suas aventuras amorosas tinham sido até então de vestíbulo ou de casas de má fama.
Нильсены были гуляки, но их любовные похождения пока ограничивались чужой подворотней или публичным домом.
Não imagino como ele poderia ser mulherengo com essa aparência!
Просто не представляю, как бы он мог быть дамским угодником с такой внешностью
– Conheço sua reputação de mulherengo, milorde.
— Мне известна ваша репутация дамского угодника, милорд.
Careca, espertalhão, um verdadeiro mulherengo?
Слегка плешивый такой, башковитый и жуткий ловелас.
Secretamente quer ser um escritor, gasta mais do que ganha, um mulherengo.
Он втайне мечтает быть писателем, тратит больше, чем зарабатывает, волокита...
Isto é uma intervenção dos Mulherengos Anónimos?
Это что, встреча Анонимных Бабников?
Dwayne disse que ele costumava ser mulherengo, mas pareceu se acalmar há uns anos atrás.
" Дуэйн сказал, что раньше он был дамским угодником, но, кажется, угомонился пару лет назад ".
Claro, era sedutor, mas vinha do antigo PRI, um partido corrupto e dominante, e era um notório mulherengo.
Да, он был хорош собой, но он был выходцем из старой и коррумпированной партии ИРП, а также слыл бабником.
Informante, agitador, mulherengo, bebum...
Свободной Европой, ЦРУ, с кем только хочешь тайный агент, постоянно противится власти, откровенный враг социализма, развратник, алкоголик...
Se fosse um mulherengo narcisista arrogante, onde esconderia meus tacos?
Будь я напыщенным самовлюбленным бабником, где бы я держал свои клюшки?
Os Healy têm um histórico triste de mulherengo.
У Хили печальная репутация бабников.
Era apenas um mulherengo.
Просто парень с ребёнком.
— Ele era um porco — respondeu ela, num tom de desafio. — Um porco balofo, suado e mulherengo.
— Он был свиньёй, — последовал вызывающий ответ. — Жирной, потной, развратной свиньёй.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mulherengo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.