Что означает mudança в Португальский?

Что означает слово mudança в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mudança в Португальский.

Слово mudança в Португальский означает изменение, перемена, переезд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mudança

изменение

nounneuter (processo, evento ou ação que desvia do estado atual)

Mary viajou ao futuro e descobriu que a mudança climática destruíra toda a vida na Terra.
Мэри отправилась в будущее и узнала, что климатические изменения уничтожили на Земле всё живое.

перемена

nounfeminine (De 3 (feriado, descanso)

Os ursos polares estão ameaçados pelas mudanças climáticas.
Климатические перемены угрожают полярным медведям.

переезд

noun (De 2 (o ato de mudar de casa)

Tom me ajudou com a mudança.
Том помог мне с переездом.

Посмотреть больше примеров

Acho que a humanidade quer sua mudança de uma casa de passarinho de cada vez.
Кажется, человечество хочет меняться по одному скворечнику за раз.
Era uma grande mudança de vida
Смена жизни
Só tem que vir no show e explicar de um modo razoável Que a mudança desse fato não devia importar se o livro ajuda as pessoas, certo?
Просто придите на шоу и спокойно поясните, что приукрашивание некоторых фактов неважно, если книга помогает людям
O meu argumento é que a Internet induziu uma mudança importante e imperceptível nesse processo.
Я настаиваю на том, что интернет произвел коренной и неосознанный сдвиг в этом процессе.
Tereza Kliemann, que atua no tratamento da AIDS no Estado de São Paulo, Brasil, identificou o problema: “A prevenção [da AIDS] envolve a mudança de comportamento entre os grupos de alto risco, e isso é difícil.”
Тереза Климан, имеющая дело с лечением заболевших СПИДом в бразильском штате Сан-Паулу, идентифицировала проблему: «Предотвращение [СПИДа] требует, чтобы группы, особенно подвергающиеся риску, изменили свое поведение, но это не легко».
Moisés pediu ao cunhado, Hobabe, que agisse como batedor para a nação de Israel durante sua mudança da região do monte Sinai para a Terra Prometida. [it-2 p.
Собираясь выступать со свободной речью, подготовь хороший ........ с несколькими главными пунктами, которые нужно изложить (sg с. 59, абз.
Evidentemente, meus pais ficaram sabendo da minha mudança de comportamento, e também me compreenderam.
Родители, конечно, тоже замечали изменения, произошедшие во мне, и тоже прощали меня, но что они могли поделать?
Não fiz qualquer mudança ou abreviação.
Я ничего в них не изменил и ничего не сократил.
Elas têm a ver com . . . as variações do nível de açúcar no seu sangue, de acordo com as mudanças de rotina.
Вам нужно выяснить... как меняется уровень сахара у вас в крови в зависимости от того или иного вида деятельности.
Ocorrem mudanças patológicas quando o corpo tenta consertar a cartilagem danificada.
А когда организм пытается восстановить разрушенный хрящ, происходят патологические изменения.
Você já pensou em fazer outra mudança?
Ты уже думала об очередном изменении?
Devem dispor-se a viver sob o risco de mudança de residência irreversível, durante todo o tempo de trabalho.
Должны быть согласны на риск невозвратимого темпорального перемещения.
Peça aos alunos que pensem em sua própria vida e ponderem se precisam abandonar algum pecado para passar por uma mudança espiritual, como aconteceu com Lamôni e o pai dele.
Предложите студентам подумать о своей жизни и о том, есть ли у них необходимость оставить какие-либо грехи, чтобы произошли духовные изменения, как это было у Ламония и его отца.
Portanto, parece que essa vivência do dia anterior foi transformada em sonho por meio de algumas mudanças e deformações.
Итак, оказывается, что это дневное событие посредством нескольких изменений и искажений преобразовывается в сновидение.
Não são eles, meus duas pessoas favoritas, e com uma boa notícia para uma mudança.
Вот и двое моих любимых людей и с хорошими новостями в придачу.
A aceitação das palavras proferidas, a aquisição de um testemunho de sua veracidade e o exercício da fé em Cristo produziram uma vigorosa mudança de coração e a firme determinação de melhorar.
Принятие сказанных слов, обретение свидетельства об их истинности и применение веры во Христа привело к мощной перемене сердца и твердому намерению совершенствоваться и становиться лучше.
Não é segredo que a indústria está a atravessar algumas mudanças.
Не секрет, что в отрасли происходят изменения.
Para que Deus traga paz à Terra, é mister que haja outra grande mudança — uma mudança de governança espiritual.
Чтобы Бог мог доставить земле мир, необходима еще другая большая переменаперемена господства в духовной сфере.
Não há mudanças na política, nem iniciativas novas, eu garanto.
И никаких политических изменений и инициатив.
Em 1935 houve uma grande mudança na maneira de os russos comemorarem as festas de fim de ano.
Однако в 1935 году отношение к новогодним праздникам поменялось.
Aceito mudanças, mas quero que seja feito sutilmente.
Я принимаю перемены, но хочу совершать переход осторожно.
Acho que temos uma mudança de planos.
А у нас только что поменялись планы на сегодня.
(Isaías 11:6-9) Estudando a Bíblia com os interessados, todo ano as Testemunhas de Jeová ajudam milhares que antes eram como ‘lobos’ a fazer profundas e duradouras mudanças de personalidade.
Изучая с людьми Библию, Свидетели Иеговы ежегодно помогают многим тысячам бывших «волков» предпринять глубокие, основательные изменения в характере.
Gostaria de uns conselhos seus. — Às suas ordens... qualquer coisa. — Acredita em mudanças?
Хочу посоветоваться. — Буду рад — о чем бы ни шла речь. — Ты веришь в перемены?
Querido Heldur, os anos após o fim da guerra não trouxeram as mudanças esperadas.
Дорогой Хельдур, послевоенные годы не принесли перемен, которых мы ждали.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mudança в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.