Что означает mento в Португальский?
Что означает слово mento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mento в Португальский.
Слово mento в Португальский означает подбородок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mento
подбородокnoun |
Посмотреть больше примеров
Eu me concentro e esvazio a mente, em uma espécie de meditação. Я концентрируюсь и очищаю мысли в своего рода медитации. |
12 Esses dois relatos evangélicos nos dão uma preciosa compreensão da “mente de Cristo”. 12 Эти два случая из Евангелия дают нам ценную возможность проникнуть в «ум Христа». |
Eu soube que lê mentes Говорят, ты читаешь мысли |
Pensamentos ressentidos e cruéis surgiram em sua mente, fazendo com que se sentisse ainda pior. Горькие, жестокие мысли терзали ее, отчего становилось только хуже. |
Testifico que quando o Pai Celestial nos ordenou, dizendo: “Recolhei-vos cedo, para que não vos canseis; levantai-vos cedo, para que vosso corpo e vossa mente sejam fortalecidos” (D&C 88:124), Ele o fez para nos abençoar. Я свидетельствую, что когда Небесный Отец заповедал нам: «Идите на ночлег рано, чтобы не быть вам усталыми; вставайте рано, чтобы чувствовать себя бодрыми умом и телом» (У. и З. 88:124), Он сделал это для того, чтобы благословить нас. |
O que você tem em mente? Что у тебя на уме? |
Busque a Deus com o coração e a mente A Sentinela, 1/4/2002 Ищите Бога всем сердцем и разумом «Сторожевая башня», 1/4/2002 |
O pai fez uma pausa e, em seguida, com palavras ternas que liberavam o filho para seguir seu próprio caminho profissional, declarou: “Escolha uma área que o atraia a tal ponto que, quando não tiver nada para pensar, seja ela que lhe venha à mente”.3 Отец помолчал минутку, а затем с мягкостью, которая предоставила его сыну свободу следовать собственным профессиональным увлечениям, сказал: “Ты должен найти то, что любишь так сильно, что когда ты не обязан думать о чем-то другом, ты думаешь только об этом”3. |
— À superfície da mente... no nível consciente... o paciente sofre um novo e aceleradíssimo desenvolvimento. – На поверхностном уровне... сознательного ума... пациент в ускоренном темпе проходит через все стадии развития. |
“A mente precisa estar vazia para ver de modo claro”, disse o escritor indiano Jiddu Krishnamurti. Один философ высказался так: «Чтобы видеть ясно, ум должен быть пустым». |
Ocorre, como explicou certo erudito bíblico, ‘uma influência da parte de Deus de inclinar a mente para que creia’. Согласно словам одного библеиста, «благодаря влиянию Бога разум склоняется к вере». |
Isso não significa repisar na mente cenas que magoaram, nem fixar-se em vívidas imagens mentais de como dar respostas incisivas para sobrepujar alguém. Это значит, не вспоминать бесконечно обидную сцену и разрисовывать ее себе в самых ярких красках, как можно было бы отплатить другому. |
A mente dele clareou no segundo dia. На второй день он всё вспомнил. |
Você obviamente tem algo em sua mente, Padre. Вы явно что-то надумали, отец. |
Agora a mente de Marlin é nosso campo de batalha. Итак, теперь разум Марлина – наше с тобой поле битвы. |
Então o ego permite à mente consciente trabalhar em certas direções e bloqueia sua percepção em outras. Тогда эго позволяет сознательному разуму действовать в определенных сферах, а другие от него закрывает. |
Para proteger a integridade da estrutura física, a mente consciente dividiu-se nitidamente. Чтобы защитить целостность физической структуры, сознательный разум Огастеса аккуратно разделился. |
E sempre é bom ter em mente que o simples fato de algo ter sido impresso, aparecer na Internet, ser frequentemente repetido ou ter um forte grupo de seguidores não transforma isso em verdade. При этом всегда полезно иметь в виду, что если что-то печатается в газете, появляется в Интернете, часто повторяется или имеет многочисленных сторонников, то это далеко не всегда истина. |
O Dominador fugiu de minha mente inteiramente. Властелин окончательно вылетел у меня из головы. |
Sua mente distraída finalmente traduziu que ele repetiu a observação restritiva que ela fez mais cedo, e ela riu. До нее, наконец, дошло, что он повторил, сказанное ее ранее, замечание, и она засмеялась. |
Os pioneiros da IA formularam uma teoria própria, inebriante, sobre a mente humana. Пионеры ИИ создали пьянящую новизной теорию человеческого разума. |
Will tinha visto quadros de seres como ela, e a palavra harpia lhe veio à mente, tão logo a viu com clareza. Уилл видел таких на картинках, и как только он её разглядел, в голову ему пришло слово «гарпия». |
Sua mente foi envenenada pela idade e pelo vinho. Его разум отравлен бладвейном и возрастом. |
Cansado e perplexo, pôs o trabalho de lado e tentou afastá-lo de sua mente. Уставший и разочарованный он отложил в конце концов свою работу в сторону и постарался выбросить ее из своих мыслей. |
Procura manter ocupada a tua mente. Займи чем-нибудь свой разум. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова mento
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.