Что означает locomotive в французский?

Что означает слово locomotive в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию locomotive в французский.

Слово locomotive в французский означает локомотив, тепловоз, паровоз, электровоз. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова locomotive

локомотив

nounmasculinefeminine (véhicule ferroviaire qui fournit l'énergie motrice d'un train)

Dans certains pays, l’installation d’extincteurs portatifs est obligatoire dans les locomotives et les voitures.
В некоторых странах переносное оборудование для пожаротушения должно устанавливаться на локомотивах и пассажирских вагонах в обязательном порядке.

тепловоз

nounmasculine

Quelle est la vitesse maximale d'une locomotive comme celle-ci?
Максимальная скорость на этом тепловозе какая?

паровоз

nounmasculine

Ou bien disons-nous, comme la vieille locomotive, que nous sommes trop fatigués ou trop vieux !
Или же мы, как тот старый паровоз, говорим, что слишком устали – или слишком стары?

электровоз

nounmasculine

L'invention concerne un ventilateur diagonal pour refroidir des moteurs électriques de traction pour des locomotives électriques.
Использование: диагональный вентилятор для охлаждения тяговых электродвигателей магистральных электровозов.

Посмотреть больше примеров

Les oppositions Zatopek-Mimoun tournent le plus souvent à l'avantage de la « locomotive tchèque », au sommet de son art entre 1948 et 1952.
Соперничество Затопек-Мимун чаще всего заканчивается в пользу чешского локомотива, на вершине его формы (1948—1952).
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
Революции — локомотивы истории.
Le Récit de l’expédition d’une escadre américaine en mer de Chine et au Japon (angl.), compilé sous la direction de Matthew Perry, raconte que des dignitaires japonais n’ont pu résister à l’envie de grimper dans une minuscule locomotive “à peine assez grande pour un enfant de six ans”.
В сообщении об этой экспедиции, составленном под руководством Перри, говорится, что японские чиновники не удержались вскочить на миниатюрный локомотив, который «едва мог выдержать шестилетнего ребенка».
À ce jour, 50 locomotives de la BDZ ont été équipées de systèmes GPS permettant de suivre le déplacement des trains.
На настоящий момент 50 локомотивов БЖД оснащены системами ГПС, позволяющими отслеживать их местонахождение.
Donc, souvent à l'avant de la locomotive il y a une large flèche métalique pour dégager les objets de la voie
В общем, часто спереди локомотива бывает такой стальной клин, чтобы расчищать рельсы.
Développement de l'utilisation des locomotives multisystèmes
более широкое использование многосистемных локомотивов
Avec son œil d’artiste, Mildred déclara que la locomotive était un chef-d’œuvre de beauté sensible et de force brutale
Милдред, с её глазом художника, назвала паровоз «шедевром чувственной красоты и грубой силы»
2.2.9.1.7 Dans le deuxième paragraphe du dernier Nota, modifier la deuxième phrase pour lire comme suit: «On peut citer comme exemple de tels véhicules les voitures, motocycles, scooters, véhicules ou motocycles à trois et quatre roues, camions, locomotives, bicyclettes et autre véhicules de ce type (par exemple véhicules auto-équilibrés ou véhicules non équipés de position assise), fauteuils roulants, tondeuses à gazon autoportées, engins de chantier et agricoles autopropulsés, bateaux et aéronefs à propulsion électrique.».
2.2.9.1.7 Во втором абзаце последнего примечания заменить «Примерами таких транспортных средств являются работающие на электротяге автомобили, мотоциклы, скутеры, трех- и четырехколесные транспортные средства и мотоциклы, электровелосипеды, инвалидные коляски, садовые тракторы, лодки и летательные аппараты.» на «Примерами таких транспортных средств являются работающие на электротяге автомобили, мотоциклы, скутеры, трех- и четырехколесные транспортные средства или мотоциклы, грузовые автомобили, локомотивы, велосипеды (велосипеды с электромотором) и другие транспортные средства этого типа (например, самоуравновешивающиеся транспортные средства или транспортные средства, не имеющие сидений), инвалидные коляски, садовые тракторы, самоходная сельскохозяйственная и строительная техника, лодки и летательные аппараты.».
Cette petite locomotive s’est accrochée au train qui ne pouvait plus avancer, elle est montée jusqusommet de la montagne en haletant et elle en est redescendue avec des soupirs de soulagement en disant : « Je savais que je pouvais.
Этот паровозик прицепился к стоящему поезду, допыхтел до вершины горы и запыхтел вниз со словами: “Я думал, что смогу”.
Une attention particulière est accordée à l'adoption de nouvelles technologies dans les dépôts de locomotives et de wagons
Особое внимание уделяется введению новой техники в локомотивных парках и вагонных депо
À compter du milieu de l’année 2006, il sera possible d’obtenir une subvention pour l’installation d’un filtre à suie sur les camions, les camionnettes, les autobus, les voitures particulières, les locomotives diesel et les péniches non neufs.
Начиная с середины 2006 года будут предоставляться субсидии для оснащения сажевыми фильтрами эксплуатируемых грузовых автомобилей, автофургонов, автобусов, личных легковых автомобилей, тепловозов и судов для внутренних водных перевозок.
Locomotives/autorails
Локомотивы и автомотрисы (сокращение: Лок/авто
Des installations de collecte des hydrocarbures sont montées dans les dépôts de locomotives et de wagons.
В локомотивных и вагонных депо внедрены установки для сбора нефтепродуктов.
- Est-ce qu'il y a du vrai dans les propos des plongeurs occasionnels qui prétendent avoir découvert la locomotive ?
— Есть хоть доля истины в заявлениях водолазов, что они нашли локомотив?
Les pôles de développement sont une stratégie nationale ayant pour but d'organiser l'espace économique national autour de locomotives de croissance régionales qui rayonneront dans un cercle de # à # kilomètres; autour de chaque pôle identifié, il sera mis en place un paquet d'activités de réhabilitation ou de reconstruction d'un ensemble de services collectifs
Создание центров развития представляет собой национальную стратегию, цель которой заключается в организации в стране экономических зон в радиусе # километров вокруг «локомотивов» регионального развития; в районе каждого центра будет определен комплекс мероприятий по восстановлению или реконструкции всех коллективных служб
Nous rendons hommage aux partenaires qui ont déjà engagé de telles poursuites, et nous remercions particulièrement les Gouvernements du Kenya, des Seychelles et de la Somalie du rôle de locomotive qu’ils jouent dans la région, ainsi que les Gouvernement de l’Inde et des États-Unis de leur volonté répétée de prendre des mesures résolues pour veiller à ce que les pirates capturés par leurs forces militaires soient jugés.
Мы признательны партнерам, которые уже осуществляют такое преследование, и выражаем особую благодарность правительствам Кении, Сейшельских Островов и Сомали за их ведущую роль в регионе, а также правительствам Индии и Соединенных Штатов за неоднократно выражавшуюся ими готовность принять решительные меры по преследованию в судебном порядке пиратов, захваченных их военными силами.
À ce jour # locomotives de la BDZ ont été équipées de systèmes GPS permettant de suivre le déplacement des trains
На настоящий момент # локомотивов БЖД оснащены системами ГПС, позволяющими отслеживать их местонахождение
Bientôt, trois wagons de passagers, le quai et une locomotive étaient incendiés.
Вскоре были подожжены три пассажирских вагона, железнодорожная платформа и локомотив.
Il y était question de locomotives, de wagons, de rails.
Речь в записках шла о паровозах, вагонах, железнодорожных рельсах.
J’espère aussi que nous ne ressemblerons pas à la locomotive du train de marchandises, qui n’était pas prête à faire « le deuxième mille » pour servir les autres.
Я также надеюсь, что мы не станем такими, как тот грузовой паровоз, не желавший пройти в служении “лишнее поприще”.
Emile l'avait appris, douze locomotives allaient être conduites demain en Allemagne.
Эмиль узнал, что завтра в Германию отправят сразу двенадцать паровозов.
L'atelier a offert aux participants la possibilité de se tenir au fait des services coordonnés mis à disposition par un prestataire pour ce qui est de la gestion, de la planification et de la conception ainsi que des questions suivantes: alimentation électrique des trains dans les tunnels, matériel moderne d'entretien et de contrôle, locomotives destinées au trafic transfrontière, système électronique de billetterie, et nouveaux types de voitures fabriquées pour les trains de banlieue et les trains intercity
В ходе этого рабочего совещания участники имели возможность ознакомиться с новой системой координированных услуг в области управления, планирования и дизайна, предлагаемой одним поставщиком, системами энергоснабжения поездов в туннелях, современным ремонтно-эксплуатационным и контрольным оборудованием, локомотивами для трансграничного сообщения, электронной системой продажи билетов, а также с новыми типами вагонов, предназначенных для пригородных и междугородных поездов
En route, les travailleurs rejoignent la locomotive et se hissent à nos côtés.
По дороге локомотив подбирает рабочих, и они взгромождаются рядом с нами.
De grands pays en développement sont devenus des acteurs importants de l'économie mondiale et certains sont même des locomotives de la croissance
В настоящее время ряд крупных развивающихся стран начинает играть важную роль в мировой экономике, а некоторые даже вошли в число основных локомотивов роста
Cette fois, il fit appeler deux nouvelles équipes et mit en service deux locomotives pourvues d’un chasse-neige.
На этот раз он отправил в низину две новые рабочие бригады и два паровоза со снеговыми плугами.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении locomotive в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.