Что означает lait в французский?

Что означает слово lait в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lait в французский.

Слово lait в французский означает молоко, эксплуатировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lait

молоко

nounneuter (boisson)

Je bois toujours un verre de lait avant d'aller au lit.
Я всегда выпиваю стакан молока, перед тем как идти спать.

эксплуатировать

verb

Посмотреть больше примеров

Son père devait faire chauffer du lait pour son Ovomaltine du soir.
Должно быть, отец разогревает молоко для своего вечернего какао.
f) Inciter les hommes à appuyer la pleine participation des femmes à des programmes conçus pour empêcher la transmission du virus de la mère à l'enfant et faire en sorte que les mères séropositives utilisent le lait maternisé
f) поощрять мужчин содействовать полному участию женщин в программах, предназначающихся для предотвращения передачи вируса от матери ребенку и поощрения искусственного кормления детей, матери которых инфицированы ВИЧ
Les scénarios pour les bébés allaités au sein partent de l’hypothèse d’une consommation journalière de 750 ml de lait à 3% de teneur en lipides (Van Oostdam et al.
В сценариях для грудного вскармливания сделано допущение в отношении поступления на уровне 750 мл молока/сутки и 3-процентного содержания липидов (Van Oostdam et al.
Il m'arrivait de vouloir un verre d'eau, en me figurant mentalement un verre d'eau, mais de réclamer du lait.
"Например, я думала, что хочу стакан воды, представляла себе стакан воды, но все равно произносила слово ""молоко""."
Le lait se gela et devint solide.
Молоко замёрзло и затвердело.
Aidez-moi à trouver du bois et du lait.
Помогите мне собрать хворост и молоко.
J’ai regardé dans le congélateur ce matin... j’avais dix litres de lait maternel, tout est gâché !
Я посмотрела в морозилку — у меня там было заморожено шестнадцать пинт грудного молока, и всё испортилось.
La plainte reposait uniquement sur des éléments de preuve économiques, dont une diminution des prix perçus par les producteurs de la part des laiteries et l'incapacité des producteurs de vendre leur production à un transformateur autre que celui avec lequel ils étaient actuellement liés
Основанием для этой жалобы послужили чисто экономические факты, такие, как снижение перерабатывающими предприятиями закупочных цен и отсутствие у производителей возможностей продавать свою продукцию не только тем перерабатывающим предприятиям, с которыми они в настоящее время работают, но и другим компаниям
—Du lait, on n’en a pas, excusez-moi.
Молока у нас нет, извините, пожалуйста.
La chatte a bu son lait.
Кошка выпила своё молоко.
Oh mon Dieu non, dit Monsieur Nixon, il ne boit que du lait.
Господи, да нет же, сказал мистер Никсон, он не пьет ничего, кроме молока.
La présence de PeCB a été également décelée dans le lait maternel et le composé s'accumule dans le placenta humain (Shen et al
ПеХБ был обнаружен в материнском молоке, его аккумуляция наблюдается в плаценте человека (Shen et al
— L’épicier passe les lundi et jeudi ; et quant au lait, on le dépose à 8 heures et demie du matin.
– Бакалейщик приезжает по понедельникам и четвергам, – отозвалась Джералдина, – а молоко привозят утром в полдевятого.
Il existe un rapport étroit entre la couleur de la peau et celle de la graisse, du lait et du beurre.
Существует тесная взаимосвязь между окрасом шкуры и цветом внутреннего жира, а также молока и масла.
Nous n' avions pas de nourriture pour chien, mais j' ai pensé, eh bien, un chiot c' est comme un bébé, du lait, non?
У нас никогда не было собаки, но я думала что, щенок как ребенок, поэтому молоко, не так ли?
Mon frère m'a craché du lait dessus.
Ох, мой брат был плюнут молоко на мне.
Un litre de lait contient à peu près trente grammes de protéines.
Литр молока содержит около тридцати граммов протеина.
Aurait- elle vraiment remarqué qu'il avait quitté la date de lait, non pas de toute faute de faim, et aurait- elle apporter quelque chose d'autre à manger plus approprié pour lui?
Будет ли она действительно заметите, что он оставил молоко стоять, а не действительно от недостатка от голода, и она будет приносить еще что- то есть более подходящее для него?
D'appliquer de manière effective la politique de promotion de l’allaitement maternel ainsi que le Code national de commercialisation des substituts du lait maternel et d’allouer des ressources suffisantes à leur mise en œuvre et à leur suivi, en particulier dans les zones rurales;
эффективно проводить политику в области грудного вскармливания, а также осуществлять на практике Национальный свод правил в области детского питания и выделить достаточные ресурсы для их осуществления и контроля за их соблюдением, особенно в сельских районах;
Ils boivent du lait.
Они пьют молоко.
Donner un verre de lait à boire
Дать выпить стакан молока.
Triple café, lait écrémé, sans mousse.
Тройной средний, низкокалорийный, без пены.
Pour ce qui est des exportations agricoles Nord-Sud, dans la liste des 10 produits les plus échangés figurent des denrées alimentaires de base, comme le blé, le soja, le lait, le coton et le maïs, presque tous bénéficiant d’un soutien interne élevé à la production.
Если говорить о сельскохозяйственном экспорте по линии Север−Юг, в десятку основных статей сельскохозяйственного экспорта входят такие основные продовольственные товары, как пшеница, соя, молоко, хлопок и кукуруза, производители практически каждого из которых получают мощную внутреннюю поддержку.
Mais faut croire que le lait a son avantage.
Но надо полагать, у молока есть свои достоинства.
— Si je voulais, ricana la créature laiteuse, je pourrais laisser ma main en place jusqu’à ce que tu t’asphyxies.
– Если захочу, – хихикала молокообразная тварь, – то не отниму руку, пока ты не задохнешься.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lait в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова lait

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.