Что означает laiton в французский?

Что означает слово laiton в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию laiton в французский.

Слово laiton в французский означает латунь, жёлтая медь, латунный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова laiton

латунь

nounfeminine (alliage de cuivre et zinc)

le remplacement des soupapes en laiton par des soupapes en acier spécial.
требование о замене клапанов из латуни клапанами из специальной стали.

жёлтая медь

noun (Alliage fait de cuivre et de zinc, parfois avec addition d'autres éléments métalliques. La proportion de zinc est entre 3 et 46 pour-cent. Le métal est dur, doré et brillant, similaire à l'or.)

латунный

adjective

Avec leurs uniformes bleu royal et des boutons en laiton.
ярко-голуба € униформа с латунными пуговицами.

Посмотреть больше примеров

Il était prévu que l'usine transforme plus de # tonnes de déchets de laiton (des douilles de cartouches, essentiellement) en cuivre et en alliage de cuivre pour la production de laiton commercial par l'usine voisine Al-Shaheed
Завод предназначался для переработки более # т лома латуни, главным образом гильз, в медь и медные сплавы в целях производства товарной латуни на уже существующей фабрике "Аш-Шахид", примыкающей непосредственно к заводу
SerVaas a également déclaré que, du fait de la nature indivisible du contrat, le «procédé permettant de retirer le silicium du laiton faisait partie intégrante de l’ensemble des biens et des services à fournir».
Корпорация "СерВаас" далее утверждает, что ввиду неделимого характера контракта "процесс удаления кремния из латуни является неотъемлемым элементом всего пакета товаров и услуг, предоставлявшихся корпорацией "СерВаас".
S’agissant des munitions, bien que les douilles d’obus en laiton propres, tirées et sans l’amorce puissent se vendre à un bon prix, les douilles des projectiles d’armes légères valent beaucoup moins.
Что касается боеприпасов, то, хотя медные снарядные гильзы от орудийных систем большего калибра — чистые, отстрелянные и без капсюлей — могут получить хорошую цену, цена за гильзы от стрелкового оружия будет гораздо ниже.
—L’amorçage de la poudre se fait ici, par le choc du chien sur la capsule de laiton.
– Зажигание пороха происходит здесь путем удара собачки по латунному капсюлю.
Il semblerait qu’il ait attendu là pendant que les hommes de laiton descendaient.
Очевидно, он ждал там, пока латунные люди спускались вниз.
La plupart des bâtons ont une soudure en laiton pour rattacher l'alliage de titane à la tête.
На большинстве клюшек есть тугоплавкий припой, защищающий титановый сплав на оголовке клюшки.
Un organe en cuivre ou en laiton destiné à contenir du GPL doit satisfaire aux épreuves d’étanchéité mentionnées sous 4, 5, 6 et 7, après avoir été soumis pendant 24 h à l’immersion dans l’ammoniac conformément à la norme ISO 6957, tous les raccords étant obturés.
Изготавливаемые из меди или латуни элементы оборудования, по которым проходит СНГ, должны выдерживать испытания на утечку, указанные в пунктах 4, 5, 6 и 7, после их погружения на 24 часа в аммиак согласно ИСО 6957, причем все соединительные патрубки должны быть перекрыты.
Les raccords doivent être en acier ou en laiton et leur surface doit résister à la corrosion.
Соединительные муфты должны изготавливаться из стали или латуни, а их поверхность должна быть стойкой к коррозии.
Dans le cas des soupapes contenant des organes constitués d’un alliage à base de cuivre (par exemple du laiton), un seul échantillon est soumis aux essais.
В случае клапанных узлов, содержащих компоненты, изготовленные из сплава на основе меди (например, латуни), испытанию подвергают один узел.
Remarques très directes et pragmatiques ou, comme il les qualifia lui-même, des « pointes d’ laiton ».
Это были прямолинейные замечания или, как он их сам назвал, «вколачивал медные гвозди».
Combien de chaussures ont usé ce repose-pieds en laiton ?
Сколько подошв истерли эту латунную штангу для ног?
L'architecte passe des heures et des heures à concevoir les plaques d'interrupteur en laiton poli, pour sa nouvelle tour de bureaux.
Архитектор провёл сотни часов, создавая отполированные латунные пластины для своей новой офисной башни.
Le groupe de travail a examiné les conclusions d’un programme d’épreuve de l’Office fédéral allemand de recherche et de contrôle des matériaux (BAM) (portant sur des citernes de stockage de 2,75 m3 munies de soupapes de sureté à pression en laiton, dans les conditions d’un feu de nappe de pouvoir émissif égal à 75 kW/m2):
Рабочая группа обсудила выводы, сделанные по результатам программы испытаний, проведенных в Германии Федеральным институтом исследований и испытаний материалов (BAM) (испытания резервуаров-хранилищ вместимостью 2,75 м3, оборудованных латунными КСД, в условиях пожара пролива с удельной пожарной нагрузкой 75 кВт/м2):
Pas de soudure au laiton ou de titane.
Никакого припоя или титана.
Soupapes en laiton munies d'un arceau de protection # kNm Soupapes en acier inoxydable munies d'un arceau de protection # kNm
с предохранительными кольцами # кНм
Par exemple, un mélange de débris de cuivre et de zinc conviendra à une fonderie de laiton
Например, смешанный медно-цинковый лом подходит для цехов латунного литья
Du laiton renforcé
Чистая медь
l'équipement mobile (les sondes en aluminium sont admises, à condition qu'elles soient munies d'un pied en laiton, ou protégées d'autre manière pour éviter la production d'étincelles
подвижные части оборудования (однако разрешается использовать мерные стержни из алюминия при условии, что во избежание искрообразования их нижняя часть изготовлена из латуни или защищена каким-либо другим способом
Enfin, tu sais ce qu' est une marque sur un pommeau de douche en laiton
Я хочу сказать, знаешь сколько можно наварить на медной насадке для душа
Les raccords doivent être en acier ou en laiton et leur surface doit résister à la corrosion.
Соединительные муфты должны изготавливаться из стали или бронзы, а их поверхность должна быть стойкой к коррозии.
Les raccords doivent être en acier ou en laiton, et leur surface doit résister à la corrosion.
Соединительные муфты должны изготавливаться из стали или бронзы, а их поверхность должна быть стойкой к коррозии.
Dans le cas des dispositifs de décompression actionnés par la chaleur contenant des organes constitués d’alliages à base de cuivre (par exemple laiton), seul un exemplaire est soumis aux essais.
В случае УСДТ, содержащих компоненты, изготовленные из сплава на основе меди (например, латуни), испытанию подвергают одно соответствующее устройство.
Il retourna au début du livre et il disposa devant lui les figures de laiton.
Он вернулся к самому началу книжки и расставил перед собой латунные фигурки.
Environ les trois quarts de la production totale sont consommés sous forme métallique, principalement comme revêtement pour protéger le fer et l'acier de la corrosion (métaux galvanisés), comme élément d'alliage pour fabriquer du bronze et du laiton, comme alliage à base de zinc pour moulage sous pression et comme zinc plaqué
Около трех четвертей производимого цинка используется в виде чистого металла- прежде всего для антикоррозийного покрытия железа и стали (производство оцинкованных металлоизделий), для легирования бронзы и латуни, производства сплавов на цинковой основе для литья под давлением, а также цинкового проката
Sous chaque horloge se trouvait une petite plaque de laiton, et sur chaque plaque, un nom.
К каждым часам была привинчена бронзовая табличка, и на каждой табличке было имя.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении laiton в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.