Что означает laisser couler в французский?
Что означает слово laisser couler в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию laisser couler в французский.
Слово laisser couler в французский означает пролить, проливать, сбрасывать, падение, рассыпаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова laisser couler
пролить(spill) |
проливать(spill) |
сбрасывать(spill) |
падение(spill) |
рассыпаться(spill) |
Посмотреть больше примеров
Un jour, dans la maison de Youngstown, il s’isole dans un coin et laisse couler les larmes. Однажды, в Янгстауне, он нашел укромное местечко в доме и позволил слезам пролиться. |
Stp laisse couler quelques jours ou va ailleurs. Прошу, подожди пару дней или пойди проверься в другое место. |
Repose-toi et laisse couler! Ты всё сдашь, так что... |
Laisse couler. Пусть это пройдет. |
Mais j’ai compris qu’il vaut mieux laisser couler. ” — Celia. Но со временем я осознала, что гораздо лучше не реагировать на мелочи» (Селия). |
Et je ne vais pas laisser couler quand tu me mens. И я не стану подыгрывать тебе, когда ты врёшь. |
Je vais emmener ma copine dans l'appartement du Plaza, fermer les stores et laissé couler jusqu'à la fin. Я бы отвёл свою девочку в пентхаус в Плазе, закрыл жалюзи и отрывался бы до самого конца. |
" Laisse couler ". " Спокойное течение ", " Красное, красное вино " |
C'est pourquoi je suis prêt ( e ) à t'offrir 5O Dollars juste pour laisser couler jusqu'après les Nationales. Именно поэтому я предлагаю тебе 50 $, чтобы ты избавилась от этой идеи до окончания Национальных. |
Parfois, c'est mieux de laisser couler. Иногда просто нужно дать всему идти своим чередом. |
Je pensais avoir laissé couler le bain. Думаю, я не отключил воду в ванной. |
— Bon sang, vous pouvez pas simplement retourner d’où vous venez et laisser couler ? Вскинул вторую руку. — Разве ты не можешь вернуться туда, откуда приехал, и не ворошить прошлое? |
Vous pensiez qu'on allait laisser couler? Вы же не думали, что мы спустим это им с рук? |
On peut s'en accommoder, essayer d'y survivre ; on peut aussi se laisser couler. Можно приспособиться, попытаться выжить, а можно безропотно утонуть. |
C'est ton incapacité permanente à laisser couler. Дело в том, что ты ничего не забываешь. |
Mieux vaut laisser couler? Ты не думаешь, что умнее оставить вещи такими, какими они есть? |
Elle a laissé couler la douche et elle a pris l'autre voiture. Оставила включенным душ и взяла вторую машину. |
Laisse couler, Kate. Забудь, Кейт. |
Il fallait en laisser couler une petite quantité, fermer la vis, et craquer une allumette. Надо было чуть-чуть выпустить, завинтить опять .и поднести спичку. |
Le Chef d'État-Major ne va pas laisser couler l'affaire. Глава администрации не собирается замять это дело. |
Ou est-ce que tu vas tout laisser couler, comme tout le reste dans ta vie? Или ты будешь соображать на ходу, как делал это всю свою жизнь? |
— Oui, tu as laissé couler de l’eau de tes yeux, jamais tu ne pourras faire cela exprès. — Да, у тебя вода из глаз текла... Так нарочно ни за что не сделать. |
Mais puisque le curé se trouvait là... il n’y avait plus qu’à s’abandonner, qu’à se laisser couler. Но коль скоро кюре здесь, можно положиться на него, расслабиться. |
Avec bonheur je me laisse couler à sa suite dans les profondeurs de la ville arabe. С ощущением счастья я влачусь за ним в трущобы арабского города. |
— Nikolaï a décidé de laisser couler son sang contaminé dans ma gorge juste avant que je ne meure — Николай решил влить мне в глотку своей заражённой крови, когда я был при смерти. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении laisser couler в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова laisser couler
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.