Что означает laico в Португальский?

Что означает слово laico в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию laico в Португальский.

Слово laico в Португальский означает мирянин, светский, мирской. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова laico

мирянин

nounmasculine (собир. laity)

As numerosas expressões de economia que tiveram origem em iniciativas religiosas e laicas demonstram que isto é concretamente possível.
Многочисленные экономические проекты, восходящие к инициативам монашествующих и мирян, показывают, что на практике это возможно.

светский

adjective

Além disto, alguns intelectuais laicos demonizaram a Irmandade.
Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию «Братья-мусульмане».

мирской

adjective

Посмотреть больше примеров

Tanto na Argélia como no Egipto, as forças laicas não conseguiram conter a ascensão do islamismo político, que apenas um golpe militar poderia suspender.
И в Алжире, и в Египте светские силы не смогли сдержать рост политического ислама, который может быть остановлен только с помощью военного переворота.
Desde 2013, no Bangladesh, mais de uma dúzia de bloguistas laicos e ativistas da comunidade foram massacrados por extremistas enquanto o governo pouco tem feito.
С 2013 года в Бангладеш более десятка светских блогеров и местных активистов были в буквальном смысле истерзаны экстремистами, а правительство почти ничего не сделало.
Os arquivos seguintes referiam-se aos funcionários laicos ligados às várias congregações da Cúria romana.
Поступившая вслед за этим пачка была делами мирян, приписанных к различным конгрегациям Римской курии.
Não é que a dominação da aristocracia laica e clerical só tenha tido aspectos negativos, inibidores, no âmbito técnico.
·.' светской и духовной аристократии имело одни лишь негативные. тормозящие последствия для развития техники.
Nas eleições autárquicas da Cisjordânia, realizadas em Outubro do ano passado - as primeiras em seis anos - o partido Fatah, amplamente laico, manteve tecnicamente a sua autoridade, mas a taxa de participação nas eleições de apenas 55%, na sequência do apelo ao boicote por parte do Hamas, foi demonstrativa da diminuição do apoio ao partido.
Во время муниципальных выборов на Западном берегу в октябре прошлого года – первых за последние шесть лет – в значительной степени светская партия ФАТХ технически сохранила свою власть, однако явка, после призыва ХАМАСа к бойкоту, составила всего лишь 55%, отражая ослабевание поддержки партии.
O sentimento pró - UE na Turquia na década passada tem- se tornado quase uma causa islâmica, apoiada por liberais islâmicos e também por liberais laicos, obviamente.
Но проевропейские настроения в Турции в последнее десятилетие почти стали причиной распространения ислама, и они поддерживаются, и исламскими либералами, и светскими либералами, конечно же.
Claro que a Irmandade Muçulmana foi também vítima dos seus próprios erros, especialmente do falhanço de Morsi e do seu governo em chegar à oposição laica, que contribuiu para a sua eleição.
Без сомнения, «Братья-мусульмане» стали жертвами своих собственных ошибок, в частности неспособности Мурси поддерживать связь со светской оппозицией, члены которой внесли свой вклад в его избрание.
Os laicos tornavam-se pois responsáveis e capazes de um movimento espiritual autónomo.
Тем самым на мирян возлагалась ответственность, они становились способны на самостоятельный духовный акт.
O fervor dos laicos e a vaga dos seus óbolos acabaram por voltar-se para os mosteiros reformados.
Благочестивый пыл мирян и волна их щедрости окончательно обратились на реформированные монастыри.
Agn6stica em materia de religiao, como de Ciencia, a Republica laica seria esvaziada de qualquer substilncia.
Будучи, подобно Науке, агностиком в вопросах религии светская Республика будет лишена всякого содержания.
Mas nós vivemos em um país laico.
Но мы живем в светском обществе.
Na prática, contudo, ele não se opôs às nomeações laicas quando estas se mostraram boas.
Однако на практике он не оспаривал светских назначений, если выбор падал на достойных лиц.
É um paradoxo que um Estado laico queira definir o que é e o que não é religião.
Парадоксально здесь то, что светские власти решают, какую религиозную организацию можно считать религией, а какую нельзя.
Mas o que me chocou acima de tudo foi que, durante este processo, recebi medidas iguais de desprezo da esquerda laica com a mesma intensidade que da direita religiosa.
Но больше всего меня потрясло, что в течение всей этой работы я получала настолько же язвительные оценки от светских левых радикалов, насколько гневные — от религиозных правых.
Precisamos de reclamar uma moral num contexto laico que crie um escrutínio ético e prestação de contas em religiões de todo o mundo, mas precisamos de fazer isso de uma forma respeitadora que crie cooperação e não extremismo.
Необходимо привлечь мораль в её светском понимании к созданию этических норм и контроля за их соблюдением для всех религий мира, но делать это следует в уважительной форме, способствуя развитию сотрудничества, а не экстремизма.
Entre esses monges e os clérigos, a distância tornava-se pois tão grande como entre os clérigos e os laicos.
Тем самым расстояние между этими монахами и священниками становилось столь же велико, как между священниками и мирянами.
Assim como ensinam as mais laicas entre as ciências, é o outro, é o seu olhar, que nos define e nos forma.
Как свидетельствуют самые внерелигиозные из гуманитарных наук, Другой, взгляд Другого определяет и формирует нас.
No mundo arabe, regimes desenvolvimentistas laicos suportavam intense ataque de grupos islamicos.
В арабском мире девелопменталисткие светские режимы подверглись ожесточенным атакам исламистов.
Ao lado dele, ou diante dele, o imperador está longe de ser, de modo tão inconteste, a cabeça da sociedade laica.
На фоне папских успехов император далеко не столь бесспорно мог считаться главой общества мирян.
O segundo erro é confundir as duas ordens de serviços: a ordem laica e a ordem eclesiástica, as duas funções gelasianas.
Второе заблуждение — в том, чтобы смешивать два порядка службы, светский и церковный, две геласианские функции.
Mas os reaccionários católicos, religiosos e laicos, não ficaram com uma ideia tão generosa da eleição de Lucchesi.
Но католические реакционеры отнеслись к избранию Лукчези без подобного благодушия.
Cerca de metade deles se descreve como laica, não religiosa ou associada com alguma outra fé.
Около половины считают себя неверующими или связанными с какой-то другой конфессией.
Mas estão dois irmãos laicos a vigiá-lo.
Однако за ним присматривают двое братьев.
Prothero afirma que LeMoyne errou ao propor uma cerimônia mais ou menos laica.
Протеро считает, что ошибка Лемойна состояла в том, что он хотел провести более или менее светскую церемонию.
Nesse campo, a divisão é binária, gelasiana: há clerus e populus, a ordem dos cónegos e a dos laicos.
В этой области деление бинарное, геласианское: есть clerus и есть populus, порядок каноников и порядок мирян.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении laico в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.