Что означает jurer в французский?

Что означает слово jurer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jurer в французский.

Слово jurer в французский означает клясться, ругаться, присягать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jurer

клясться

verb

Je te jure, je vais te tirer dessus.
Я клянусь, что я тебя пристрелю.

ругаться

verb

Je n'aime pas que tu jures.
Мне не нравится, когда ты ругаешься.

присягать

verb

jamais, de ma vie,Je ne lui ai juré allégeance
Никогда за всю свою жизнь я не присягал ему в верности

Посмотреть больше примеров

Finalement, le grand prêtre fit jurer Jésus et lui demanda s’il était le Christ le Fils de Dieu.
Наконец первосвященник потребовал, чтобы Иисус поклялся и сказал, Христос ли он, Сын Бога.
Et juste au moment où je m’apprêtais à le faire, le panneau s’est ouvert et j’ai entendu Barker jurer.
И когда я уже решил так поступить, панель открылась и я услышал крик Баркера.
Il dit avoir passé de nombreuses années « à chiquer et à jurer ».
Он признается, что много лет его рот «был набит табаком и бранными словами».
– Ce que je te demande, continua le jeune homme, ce que tu vas me jurer sur notre amour, hélas !
— Но вот чего я требую, — продолжал Шарль, — вот в чем ты должна поклясться нашей любовью — увы!
Odd aurait pu jurer que le géant de glace frémissait à cette idée.
Одд мог бы поклясться, что великан вздрогнул.
4 Il est peu probable qu’à l’origine Dieu ait doté Adam et Ève du vocabulaire leur permettant de jurer qu’une chose est vraie.
4 В начале человеческой истории Адаму и Еве, вероятно, не нужно было подтверждать истинность своих слов клятвой.
— Vous seriez prêt à le jurer, sur la Bible ?
― Вы готовы поклясться на Библии?
Grâce à ce nom, il oblige le boucher à jurer qu’il ne cherchera jamais à revoir sa fille.
И Эрагон связав Слоана его именем заставил мясника поклясться, что он никогда не увидит свою дочь снова.
— Qu’est-ce qui peut pousser des Sœurs Rouges à jurer allégeance à un homme capable de canaliser ?
Что могло заставить Красных сестер присягнуть на верность мужчине, владевшему Силой?
Des centaines de personnes pourront vous jurer que je suis bien...
Сотни людей могут вам подтвердить, что я...
- Je pourrais jurer qu'il y avait une soubrette dans la chambre.
– Могу поклясться, что в этой кладовке была девица.
Je peux vous le jurer sur tout ce que vous voudrez, sur ma tante, sur la tombe de ma pauvre mère.»
Могу поклясться всем, чем хотите: здоровьем моей тети, могилой моей дорогой мамы».
J'aurais pu jurer que c'était ton cul qui filait en sens inverse.
А это не твоя задница в конце рванула к выходу?
—Des témoins vont jurer sur la Sainte Bible vous avoir vu.
– Свидетель поклянется на Священном Писании, что видел вас
Erik, d’abord affligé de ces dédains, avait fini par s’en indigner et par se jurer d’en triompher.
Сначала Эрика удручала такая несправедливость, но в конце концов он возмутился и дал себе клятву взять реванш.
— Madame, êtes-vous prête à jurer devant Dieu et sur votre âme de dire la vérité ?
— Мадам, вы готовы поклясться перед Богом и вашей душой, что будете говорить правду?
Guccio ne dira rien, Madame, je puis en jurer pour lui comme pour moi !
Гуччо никому ничего не скажет, мадам, я могу поклясться за него, как я клялась за себя
Je peux jurer solennellement que je ne suis pour rien dans la mort de ces Sombres.
А еще могу поклясться, что к смерти этих Темных не имею никакого отношения.
Aussi leur apprendre à jurer.
И научить их ругаться.
Je peux te jurer qu’avant mes 17 ans et l’Afrique, j’étais un gamin équilibré.
Клянусь тебе, что пока мне не исполнилось семнадцать и я не оказался в Африке, я был уравновешенным парнем.
Son père avait été le vassal d’Henri et Rowena était prête à lui jurer immédiatement fidélité.
Ее отец был вассалом Генриха, и Ровена, ни минуты не раздумывая, присягнет ему на верность.
Ses empreintes ne semblent pas être au fichier, mais impossible d’en jurer car l’ordinateur a des états d’âme.
Ее отпечатков не имеется в картотеке, хотя наверняка сказать не могу, поскольку компьютер что-то барахлит.
Celui-ci, en effet, avait jur de venger son frre, et il tait parvenu grouper les plus terribles prsomptions.
Он, разумеется, поклялся отомстить за своего брата, и ему удалось собрать чрезвычайно опасные косвенные улики.
Normalement, on fait jurer les témoins sur la Bible
Обычно свидетелей приглашают поклясться на Библии
Je leur ai fait jurer de se taire jusqu’à ce que vous vous soyez prononcée sur le cas
Я взяла с них клятву, чтобы ни слова не говорили до твоих распоряжений.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jurer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова jurer

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.