Что означает indicar в Португальский?
Что означает слово indicar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию indicar в Португальский.
Слово indicar в Португальский означает указывать, выбрать, выбирать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова indicar
указыватьverb O tom da voz pode indicar sentimentos. Тон голоса может указывать на чувства. |
выбратьverb Sua consciência lhe indicará se você está seguindo a direção errada. Ваша совесть подскажет вам, что вы выбрали неправильный путь. |
выбиратьverb você estará indicando e selecionando os mais extremos hiperpartidários. можно номинировать и выбирать самых радикальных сторонников партий. |
Посмотреть больше примеров
A primeira pessoa que ele indicar... será a primeira que vou matar. На кого он укажет, того и убью. |
Ele não o estava usando, o que podia indicar que não teria ouvido a chegada de um intruso. Он не надел их, а это значило, что, возможно, он не слышал злоумышленника. |
Os sinais podem também servir de testemunhas de um chamado divino ou podem indicar a desaprovação do Senhor. Знамения также могут свидетельствовать о Божественном призвании или указывать на гнев Господень. |
A opção Enviar o correio na pasta A Enviar permite-lhe indicar quando é que as mensagens em espera, & ie; as mensagens na pasta A Enviar serão enviadas. Você poderá optar por Поле Отправлять почту из папки Исходящие позволяет указать когда сообщения из очереди, то есть сообщения в папке Исходящие которые необходимо отправить, должны отправляться. Вы можете выбрать один из следующих вариантов |
A secção KEYMAP é usada para indicar como é que as teclas serão mapeadas, dentro de cada canal ou instrumento. A utilização é a seguinte Секция KEYMAP используется, чтобы обозначить соответствие клавиш какого-либо канала или инструмента. Использование |
Para cada coisa, deve-se indicar a causa ou a razão pela qual ela existe ou não existe. Для всякой вещи должна быть причина или основание (causa seu ratio) как ее существования, так и несуществования. |
(Alguns utilizam os termos memória virtual, memória física e memória de máquina para indicar os mesmos três níveis.) (Для названия этих же трех уровней используются также термины виртуальная память, физическая па мять и машинная память.) |
Ainda não é agora, concluiu; todos os indícios pareciam indicar que a pressão de venda estava “longe de acabar”. Все признаки указывали, что давление продаж «далеко от насыщения». |
(Música) No século 10, pequenos rabiscos foram usados para indicar a forma geral da melodia. (Музыка) В десятом веке использовались маленькие закорючки просто для обозначения общей формы мелодии. |
Também pode indicar uma experiência mística inspiradora. Также может обозначать вдохновляющий мистически опыт |
A adição do parâmetro--startonshow diz ao ksystraycmd para iniciar apenas com o ícone da bandeja visível (como no parâmetro--hidden) e para esperar até que o utilizador active o ícone da bandeja antes de executar o comando-alvo. Foi também usado o parâmetro--quitonhide, que indica ao ksystraycmd para terminar a aplicação-alvo, sempre que a sua janela estiver escondida. Se usar ambos os parâmetros, garante que o ícone da bandeja do & konsole; não desperdiça recursos se não o estiver a usar. A criação e destruição da janela-alvo, tal como é feita aqui, evita que o funcionamento normal do ícone e do título para o ksystraycmd funcione, por isso é necessário indicar também o ícone inicial e a dica explicitamente Добавление параметра--startonshow приводит к следующему: ksystraycmd отображает значок только в лотке (как в случае использования параметра--hidden) и запускает приложение после того, как пользователь активирует этот значок. Опция--quitonhide означает, что при скрытии окна выполнение команды останавливается. Таким образом, & konsole; не использует лишних ресурсов. Значок окна и отображаемую подсказку в данном случае требуется указывать вручную |
Explique que a expressão “em espírito” (versículo 2) significa ser envolvido pelo Espírito em uma visão ou revelação; que a pedra “jaspe”, no versículo 3, pode indicar uma pedra colorida ou um diamante; e que a pedra “sardônica” (versículo 3) é uma pedra preciosa, em geral vermelha ou vermelha-alaranjada. Объясните, что находиться «в духе» (стих 2) значит находиться в состоянии получения откровения или получить видение с помощью Святого Духа, и объясните, что камень «яспис» в стихе 3 может означать цветной камень или алмаз, а «сардис» (стих 3) – это драгоценный камень, обычно красного или темно-оранжевого цвета. |
Tem de indicar o nome de uma marca (' tag ' Вы должны определить имя метки |
Tem sido sugerido que isso pode indicar a presença de troilite (FeS). Было высказано предположение, что это указывает на наличие пирротина (FeS). |
Não.Senhora, se serve de consolo, não há nada na patologia do Tillman a indicar que ele faça alguma coisa sexual com a sua filha Эм, мадам, если это вас утешит, у Тиллмана нет никаких отклонений которые могли бы повлиять на что- то сексуальное между ним и вашей дочерью |
Grupos de massoretas em Babilônia e em Israel inventaram sinais que eram colocados junto às consoantes para indicar a acentuação e a pronúncia correta das vogais. Группы масоретов в Вавилоне и в Израиле изобрели значки, которые ставились возле согласных, чтобы обозначить ударение и правильное произношение гласных. |
Sprat é rápido em indicar a proeminente adequação da ciência a esse respeito (cf. Спрэт без проволочек указывает на выдающуюся адекватность науки в этом отношении17. |
Por exemplo, marque 65% para indicar uma pontuação de 65 do total de 100; marque oito de 10 para indicar uma pontuação de oito no total de 10. Например, тег 65% для указания 65 баллов из 100, тег 8 из 10 для указания 8 баллов из 10. |
Lança a Janela Ir Para, a qual lhe permite indicar um número de linha a procurar no documento Открывает диалог перехода к нужной строке по её номеру |
Mostra uma janela onde você poderá indicar o seu nome, endereço de e-mail e uma descrição breve sobre o documento Предоставляет диалог, где вы можете ввести своё имя, адрес электронной почты и краткое описание документа |
Mas, ainda assim, disse que poderia indicar alguém que já entrevistara Douglas Adams diversas vezes. Тот отказался, но упомянул, что знает человека, который уже несколько раз брал у Дугласа интервью. |
Doyle falou com o segurança e convenceu-o a indicar-lhe a moça se ela aparecesse outra vez. Дойл поговорил с охранником и убедил его показать им девушку, если та вдруг появится. |
Uma utilização interessante desta funcionalidade é se você tiver uma pasta cheia de imagens. Você poderá indicar a essa pasta em particular para mostrar as miniaturas das imagens (ao escolher o Modo de Ícones e a Antevisão Mostrar as Antevisões no menu Ver) quando a abrir, enquanto que não mostra as imagens como miniaturas nas outras pastas Возможность установить отдельные настройки для любого каталога может оказаться особенно удобной, если у вас есть каталог со множеством рисунков. Вы можете указать, что в этом каталоге для каждого файла следует отображать миниатюры. Для этого в меню Вид выберите пункт Значки, а затем Миниатюры Показывать миниатюры |
Então, podes indicar-me o caminho para as cozinhas. Тогда укажи мне дорогу на кухню. |
Ou podemos estar pensando nas artes: nesse caso, queremos indicar o artista e o amados ou diletante. Обратимся к искусствам — в этом случае мы имеем в виду художника-профессионала, а также любителя или дилетанта. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении indicar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова indicar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.