Что означает incidir в Португальский?
Что означает слово incidir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию incidir в Португальский.
Слово incidir в Португальский означает падать, произойти, случиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова incidir
падатьnoun Precisamos girar as chaves quando a luz incidir sobre elas. Нужно повернуть ключи, когда на них падает свет. |
произойтиverb |
случитьсяverb |
Посмотреть больше примеров
Por exemplo, suponham que a luz amarela, que é a verdadeira luz amarela, com uma frequência amarela, está a incidir no vosso olho. Например, предположим, что жёлтый свет, настоящий жёлтый свет с жёлтой частотой, попадает в ваш глаз. |
Precisamos de incidir luz para vermos o que estamos a fazer. Нам необходим свет, чтобы видеть, что мы делаем. |
Muitas das milhares de empresas de correio vão incidir para o mesmo dia de entrega, por exemplo, mensageiro bicicleta. Многие тысячи курьерских компаний, ориентированных на доставку в течение дня, используют, например, велокурьеров (bicycle messengers). |
A rua, o brilho das janelas, o sol a incidir sobre as longas casas achatadas e sem teto, de tijolos escurecidos. Улица, сверкание окон, солнце на длинных плоских казармах из почерневшего кирпича без крыши. |
Duas horas depois, o sol irá incidir na próxima lupa, e um cheiro diferente será emitido. Через пару часов солнце остановится на следующей лупе и проявится новый запах. |
Bem, o sol emite todas as cores da luz, por isso, a luz de todas as cores está a incidir no vosso lápis. Солнце излучает свет всех цветов, и свет всех цветов падает на ваш карандаш. |
Que ninguém faça incidir o seu olhar sobre nós: eis o princípio do antiintelectualismo poujadista. Пусть никто на нас не смотрит — таков принцип пужадистского антиинтеллектуализма. |
A sra. de Piennes tinha uma devoção muito esclarecida para incidir nessas superstições populares. Госпожа де Пьен обладала слишком просвещенным благочестием, чтобы разделять эти простонародные суеверия. |
Se pudermos colocar esse gene nestas células — e, claro, elas não serão alteradas pela expressão do gene — e depois fizermos incidir luz azul sobre toda a rede cerebral, apenas estas células serão dirigidas. Если мы отправим этот ген в эти клетки, и влияние гена на нее не изменит ее кардинально - а затем осветим всю систему клеток мозга, то включатся только эти клетки. |
De manhã, a luz do sol vai incidir na segunda lupa, focando um feixe de luz no copo por baixo. Утром солнце светит на первую лупу, которая направляет пучок света на рюмку. |
Estou a mostrar-vos dados da primeira experiência, em que esse material ficou mais frio cinco graus Celsius, ou nove graus Fahrenheit, do que a temperatura do ar, apesar de o Sol estar a incidir diretamente nele. Здесь показаны результаты самого первого эксперимента, где материал оставался на пять градусов по Цельсию или на девять градусов по Фаренгейту, холоднее температуры воздуха, хотя находился под прямыми солнечными лучами. |
A clorofila do fitoplâncton, que é verde, emite luz vermelha, quando lhe fazemos incidir luz azul. И хлорофилл фитопланктона — он зелёного цвета — излучает красный свет, когда вы его подсвечиваете голубым светом. |
Sentámo-nos lado a lado num divã, com o luar a incidir-nos directamente nos olhos. Мы сидели бок о бок на диванчике, и луна светила прямо нам в глаза. |
Suponhamos que o governo faça incidir um imposto anual de 10% sobre a riqueza de cada indivíduo. Допустим, что государство установило 10%-ный налог на личное богатство. |
Uma enorme lua redonda brilhava lá no alto, fazendo incidir uma luz prateada nos nossos rostos. Высоко в небе сияла большая круглая луна, заливавшая наши лица серебристым светом. |
O sol começava a incidir sobre o trópico de Capricórnio, gerando os dias mais longos do ano. Солнце подходило к тропику Козерога, наступали самые длинные дни в году. |
Eles também fazem a pressão pública incidir sobre o adversário para que siga a norma da reciprocidade. К тому же они вызывают давление общественности, вынуждающее противника соблюдать нормы взаимности. |
Ao longo de 15 anos, fiz muitos mais documentários para a rádio, tentando incidir a luz em pessoas que raramente são ouvidas nos "media". В течение следующих 15 лет я создал ещё много документальных радиопередач, посвящая их людям, о которых не часто услышишь в средствах массовой информации. |
Para vermos uma maçã, a luz tem que incidir na maçã e refletir-se nos nossos olhos. Чтобы увидеть яблоко, свет должен упасть на яблоко и вернуть его вашим глазам. |
Não quero vê-lo incidir no mesmo erro, caríssimo amigo. И я не желаю, чтобы вы совершили ту же ошибку, дорогой мой друг. |
Como o alabastro, se a luz incidir nele, torna-se vivo. Как гипс, который наполняется жизнью от нежного прикосновения света». |
A carga tributária pode incidir mais pesadamente sobre a população de baixa renda. Налоговая нагрузка сильнее бьет по людям с невысоким доходом. |
,Qual JUlZO de pento, em arte poderia incidir sobre a obra futura? Суждение какого эксперта в искусстве могло бы затронуть грядущее произведение? |
Mikali aplicou-se com uma energia feroz que, logo de início, fez incidir sobre si a atenção dos superiores. Микали с яростной энергией окунулся в учебу, чем сразу же привлек к себе внимание начальства. |
Ele pode virar à direita.Refletir, incidir... retrair- se, expandir- se. Pode até formar um círculo Можно пустить его прямой линией, собрать и разобрать его, приблизить и удалить, округлить, как кусок мыла, заставить сиять или погасить |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении incidir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова incidir
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.