Что означает impulsionar в Португальский?
Что означает слово impulsionar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию impulsionar в Португальский.
Слово impulsionar в Португальский означает побудить, дать импульс, дать толчок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова impulsionar
побудитьnoun A esperança pode inspirar sonhos e impulsionar-nos a realizar esses sonhos. Надежда может вдохновить наши мечты и побудить нас реализовать их. |
дать импульсnoun |
дать толчокnoun |
Посмотреть больше примеров
O sentimento de co- propriedade, a publicidade gratuita, o valor acrescentado, tudo ajudou a impulsionar as vendas. Сознание совместного права собственности, бесплатная реклама, добавленная стоимость — всё это способствовало повышению продаж. |
Uma fatídica viagem de esqui em 1986 pareceu impulsionar a vida deles. Поездка на лыжный курорт в 1986-м стала для них мощным толчком. |
A Fed revelou que estava totalmente despreocupada em relação aos riscos de uma inflação mais elevada e estava ansiosa por impulsionar o desemprego a ficar abaixo do valor, que a maioria dos economistas considera como a taxa “natural”, dos 5% aproximadamente. ФРС призналась, что она совершенно не беспокоится по поводу риска повышения инфляции и собирается снизить безработицу ниже 5% – уровня, который большинство экономистов считают «естественным». |
O subtipo "Gerar conversões" ajuda a impulsionar cliques e conversões relevantes no seu site. Подтип "Увеличение числа конверсий" помогает получить больше кликов и конверсий на сайте. |
Além disso, os próprios americanos podiam beneficiar com a incorporação de novas perspetivas na sua própria narrativa, que tem vindo a impulsionar as suas escolhas há tanto tempo. Более того, американцы сами бы смогли извлечь выгоду из новой точки зрения на свою философию жизни, управляющей выбором так долго. |
Qualquer iniciativa para impulsionar a literacia tecnológica deverá focar-se em três áreas. Любая инициатива, по повышению технической грамотности, должна сосредоточиться на трех направлениях. |
Os irmãos usaram sua liberdade para impulsionar a obra do Reino. Выйдя на свободу, братья сразу же ревностно взялись за дело. |
“A Declaração de Apoio à Reforma da ONU começou como uma forma de impulsionar os esforços do secretário-geral Guterres para garantir à ONU mais eficiência, responsabilidade por prestar contas e transparência. «Декларация о поддержке реформы Организации Объединенных Наций зародилась как способ придания импульса усилиям Генерального секретаря Гутерриша, направленным на обеспечение большей эффективности, подотчетности и прозрачности ООН. |
Estes adultos só vivem umas semanas, e agora estão concentrados única e exclusivamente no sexo, ou seja, em impulsionar os seus genes para a geração seguinte de pirilampos. Эти взрослые живут только несколько недель, они полностью сосредоточены на сексе, то есть, на продвижении своих генов в следующее поколение светлячков. |
Daniel pareceu grato ao impulsionar os ombros para a frente, ao mesmo tempo juntando as enormes asas atrás. Даниэль выглядел благодарным, когда он подался чуть вперед, складывая огромные крылья назад в плечи. |
O aumento da produção da mineração e de metais estáveis deverão impulsionar a atividade dos exportadores de metais. Рост добычи полезных ископаемых и стабильность цен на металлы, как ожидается, будут способствовать оживлению деловой активности в странах-экспортерах металлов. |
É a responsabilidade moral de visionários como nós continuar a curar, alimentar e impulsionar o futuro da Humanidade. Моральным долгом прогрессивных мыслителей вроде нас является продолжать исцелять, подкармливать и готовить будущее человечества. |
Impulsionar as vendas com anúncios do Gmail Как увеличить объем продаж с помощью рекламы в Gmail |
E eu já mandei vir tantos novos trabalhadores quanto possível para impulsionar a produção. Я заказал как можно больше новьlх рабочих, чтобьl увеличить производство. |
As mulheres adquirem poder de tomada de decisões no próprio lar e, ao disporem de mais instrumentos financeiros, elas investem na prosperidade de sua família e ajudam a impulsionar um amplo crescimento econômico.” Женщины получают возможность принимать решения в своих семьях, а, имея в своем распоряжении больше финансовых инструментов, инвестируют в благополучие своих семей и способствуют росту экономики в целом». |
E preciso impulsionar sua coragem e severidade até considerar esta submissão como uma vergonha. Нужно дойти в своей отваге и строгости до того, чтобы ощущать такое подчинение как позор. |
Podemos resolver isto, só temos de escrever um SMS querido e sincero para impulsionar a conversa. Мы напишем очень милую, искреннюю SMS-ку, которая перезапустит разговор. |
Assim que você começa a importar essas conversões, descobre que as duas palavras-chave são boas em impulsionar os envios de formulário para clientes em potencial no seu site, mas uma delas é muito melhor do que a outra na geração de leads que resultam em oportunidades e vendas. Начав импортировать конверсии, вы понимаете, что оба ключевых слова эффективно привлекают пользователей, заполняющих форму на сайте, но конверсии чаще совершают те, кто переходят лишь по одному из них. |
Adversidades locais tendem a impulsionar e as vantagens no estrangeiro tendem a atrair, ou puxar, a pessoa para a emigração. Местные трудные обстоятельства выталкивают, а выгоды других стран притягивают или влекут человека переселиться. |
Os outros discordaram, porque achavam que se impulsionar das paredes era movimento, não combate. Остальные стали недовольно возражать, что отталкивание от стен — это элемент движения, а не бой. |
Falando neste primeiro fórum de seu tipo no Vietnã, vice-presidente da Câmara de Comércio e Indústria (VCCI) Vietnam Pham Gia Tuc, afirmou que o governo vietnamita vê Israel como um parceiro importante na sua política para impulsionar o multi- facetada cooperação com os países do Oriente Médio. Говоря о нем, как о первом подобном форуме во Вьетнаме, вице-председатель вьетнамской Палаты торговли и промышленности (VCCI) Pham Gia Tuc сказал, что вьетнамское правительство видит в Израиле важного партнера для продвижения сотрудничества со странами Ближнего Востока. |
Organizadores e colaboradores têm utilizado a hashtag #WikiLovesEarth para publicar fotos e impulsionar o compartilhamento das imagens. Организаторы и участники использовали хэштег #WikiLovesEarth [анг], чтобы публиковать фото и продвигать дух совместного пользования. |
Se não olhasse para baixo, descobri que conseguia impulsionar meu corpo pela superfície sem me molhar. Если я не смотрел вниз, то мог пройти по ее поверхности, не замочивши ног. |
Claro que os efeitos marginais não podem ser excluídos: pequenas mudanças nas taxas de juro de longo prazo decorrentes do QE3 poderão levar a um pequeno acréscimo do investimento; alguns dos mais abastados aproveitarão os preços temporariamente elevados das acções para consumir mais; e alguns proprietários conseguirão renegociar as suas hipotecas, e com prestações mais baixas ser-lhes-á permitido impulsionar também o consumo. Конечно, не стоит исключать маргинальный эффект: небольшие изменения в долгосрочных процентных ставках от QE3 могут привести к небольшому росту инвестиций; некоторые богатые воспользуются временно высокими ценами на акции, чтобы потреблять больше; и некоторые домовладельцы смогут рефинансировать свои ипотечные кредиты, а меньшие выплаты также позволят им повысить свой уровень потребления. |
– Eu também não sei – ele admitiu. – Meu corpo parecia me impulsionar, mas ainda estou hesitante. – Я и сам не знал, что у меня в голове, – признался он. – Тело толкает меня вперед, но я все еще колеблюсь. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении impulsionar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова impulsionar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.