Что означает imbécile в французский?
Что означает слово imbécile в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию imbécile в французский.
Слово imbécile в французский означает дурак, дура, тупица. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова imbécile
дуракnounmasculine (глупый человек) Les règles sont faites pour être suivies par les imbéciles et pour servir de guides aux sages. Правила созданы дуракам в указание, а мудрецам — как рекомендация. |
дураnounfeminine (Qui est peu capable de raisonner, de comprendre et d’agir judicieusement. (Sens général).) Ne me parle pas comme si je suis un imbécile, Roan. Не говори со мной, как с дурой, Роан. |
тупицаnouncommon (Qui est peu capable de raisonner, de comprendre et d’agir judicieusement. (Sens général).) Parce que la chaleur reste en bas, imbécile. Потому что тепло остаётся внизу, тупица. |
Посмотреть больше примеров
Et vous avez mis très longtemps, mais ce « on » était un imbécile de croire que vous le laisseriez filer. У вас на это ушло много, много времени, но он был невежественным глупцом, думая, что вы позволите ему уйти. |
À son signal, les quatre hommes qui accompagnaient le Florentin se saisirent de l’imbécile. Он сделал знак — и четверо мужчин, пришедших с флорентийцем, схватили идиота. |
Ne sois pas une triple imbécile, Poddy. Тогда ты будешь трижды дурой, Подди. |
Vous allez payer, imbécile! Я тебе покажу, тупица! |
Quel imbécile! Настоящий идиот. |
En dépit des apparences, les imbéciles ne deviennent pas des Supérieurs de l’inquisition. Дураки не становятся наставниками Инквизиции, несмотря на внешность. |
Seul un imbécile jouerait sa vie sur un tremblement de terre. Только идиот станет рисковать жизнью, играя с землетрясением. |
Petit imbécile! Глупый мальчишка. |
Imbécile. Мудачила. |
Ton cornichon d’oncle... Il l’aime encore, l’imbécile ! Твой старый дурень дядюшка, словом, он, болван, ее до сих пор любит! |
— Je me suis comporté comme un imbécile, la voilà, la raison. — Дурак я был — вот и вся причина. |
Proverbes 14:9 déclare : “ Les imbéciles n’estiment pas nécessaire de réparer un tort. В Притчах 14:9 говорится: «Глупые смеются над грехом». |
J’imaginais un imbécile prétentieux en train de me prodiguer des conseils dont je n’avais ni besoin ni envie. Представил, как эти трезвые до глупости ослы забросают меня советами, в которых я не нуждался и которых не просил. |
Pendant les quelques années que dura ce bonheur, il ne fut plus question de faire l'imbécile. В течение нескольких лет, что длилось это счастье, о дуракавалянии не было больше и речи. |
Diarmot est un homme orgueilleux et Anabelle l’a humilié à de nombreuses reprises, le faisant passer pour un imbécile. Но Дэрмот — мужчина гордый, а Анабель частенько позорила его, оскорбляла его честь, выставляла при всех дураком. |
L'imbécile vient juste de leur dire qu'ils n'avaient plus rien à perdre. Дурак, он только что сказал, что им нечего терять. |
Mais qui croirait un seul de nous autres, vieux imbéciles ? Но с другой стороны, разве можно доверять кому-нибудь из нас, старых дураков? |
— Alors, selon ma propre définition, je serais un imbécile, et donc un inutile ! – Тогда, по моему определению, я глупец, и значит – бесполезен |
— De fric, imbécile. — Ça payait tant que ça ? — В деньгах, дурачок. — Неужто так хорошо платили? |
Il me signale en souriant que ces imbéciles de l'ONU l'ont déclaré criminel de guerre. Улыбаясь, говорит мне, что болваны из ООН объявили его военным преступником. |
Donc, ou bien le « nuage » est un imbécile ou bien il agit instinctivement ... Значит, либо «туча» глупа, либо она действует инстинктивно. |
Un véritable imbécile. Ты настоящий идиот. |
Est-ce que cet imbécile a une idée du coût des réparations? Этот идиот в курсе сколько стоит эта игрушка? |
Un Maître qui instruirait plusieurs apprentis dans les voies du côté obscur serait donc un imbécile. Любой наставник, что обучает путям Тьмы больше одного ученика - глупец. |
Avez-vous songé qu'il soit possible que vous ne soyez qu " un fainéant, et un imbécile? А ты не подумал... что ты ленивый идиот? |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении imbécile в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова imbécile
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.