Что означает igualmente в Португальский?
Что означает слово igualmente в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию igualmente в Португальский.
Слово igualmente в Португальский означает ещё, даже, подобно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова igualmente
ещёadverb Então é igualmente perigoso. Тогда он ещё более опасен. |
дажеadverb E se for um truque, então é igualmente impressionante. Тем более, что даже я признаю, что вы человек необыкновенный, и если все это лишь фокус, то весьма впечатляющий. |
подобноadjective adverb Suponho que, às vezes, muitos de nós tenhamos ofendido igualmente o nosso espírito por meio de prazeres físicos. Полагаю, у многих из нас были подобные случаи, когда наш дух страдал от потворства физическим желаниям. |
Посмотреть больше примеров
- A respeito das formigas - disse Bunny você pode comer lesmas, gafanhotos e outros troços iguais? - Об этих муравьях, - сказала Банни, - ты бы стал есть слизняков или кузнечиков или еще что-нибудь? |
Apesar do que muitos poderão pensar, nem toda a radiação é igual. Вопреки распространенному мнению не вся радиация одинакова. |
Lydia queria que ele se retirasse e com igual desespero queria que ficasse. Лидии хотелось, чтобы он ушел, но столь же отчаянным было желание побыть с ним еще. |
Antes de seguir mais por essa estrada em que está e acabar se matando igual a ela Прежде чем пойдете по той же дорожке и убьете себя, как она. |
Se quiser, pode levá-la para mostrar igualmente à Carla. Если хотите, можете его взять, чтобы показать Карле. |
No dia em que você nasceu, prometi a mim mesmo que você não ia sofrer com um destino igual. В тот день, когда ты родился, я дал себе обещание, что ты избежишь этой судьбы, и думал, что мне удалось его сдержать. |
Não há dois animais, raças de animais, propriedades rurais, proprietários ou consumidores iguais. Ни два животных одной породы, ни две породы животных, ни фермы, ни фермеры, ни едоки — не одинаковы. |
Igual fizemos no outro filme. Так же, как и в прошлый раз. |
3 vezes 1 mais 6 vezes negativo 1/ 6 é igual a 2. 3 раза 1 плюс 6 раз негативные 1/ 6 равно 2. |
Trabalha em una loja igual a mim, e tem um filho. Он работает в магазине, как и я, и у него есть сын. |
Inconsciente, pancitopênica, igual às outras. Без сознания, стволовые клетки разрушены, как и у других. |
porque para mim é igual. Ничего страшного, я могу.. |
Igual ao termo hebraico ʽol (Gên 27:40; Is 9:4), zy·gós pode também descrever a canga usada por alguém para carregar fardos distribuídos equitativamente em ambos os lados da canga. Как и еврейское ол (Бт 27:40; Иса 9:4), зиго́с может обозначать коромысло, при помощи которого человек носит грузы, равномерно распределяя их вес по обеим сторонам. |
Fazemos rolar a primeira bola pela mesa de modo que ela tenha igual probabilidade de parar em qualquer ponto. Первый мяч мы катим по столу таким образом, чтобы имели место равные вероятности: мяч остановится в любой точке. |
É igualmente no Extremo-Ocidente que, segundo certos autores, teria nascido Atena (cfr. На далеком западе, согласно некоторым источникам, родилась и сама Афина (см. |
E o texto era assim - "Nas palavras como na moda a mesma regra se aplica/ Igualmente fantásticas se muito novas ou muito velhas/ Não seja o primeiro a provar o novo Nem o último que deixa o velho de lado." Текст был такой: «В словах, как в моде, есть правило одно/ Всё фантастично, если слишком ново или чересчур старо/ Не будь же первым, кто опробует новинку/ Но и не последним из живущих по старинке». |
– És igual à minha irmã – disse. – Adoras jazz, mas não te queres esforçar por aprender a tocar – Ты как моя сестрица, – проворчал дед. – Любить ты джаз любишь, но учиться терпения нет |
Igualmente tão importante é o facto de não haver acordo sobre o que fazer quando um país viola o TNP, como Irão e a Coreia do Norte (que se retiraram do tratado em 2003) fizeram. Не менее важным является то, что не существует соглашения о действиях в случае нарушения страной ДНЯО, как это сделали Иран и Северная Корея (которые вышли из договора в 2003 году). |
No início são todas iguais. Они все по началу одинаковые. |
Em todo caso, nem todas as empresas multinacionais têm igual mobilidade. И в любом случае, не все ТНК одинаково мобильны. |
Era evidente que Erak estava sendo sincero e que, igualmente evidente, queria que ela reconhecesse isso. Эрак явно был с ней честен и хотел, чтобы она это поняла. |
São modelos igual a ele. как и он. |
Procurando, igual a você. Ищу, как и ты. |
— Isso não é bom — disse Oswald, meneando a cabeça. — Começa bem pequeninho e acaba igual a um dragão fora da caverna. — Плохо, — сказал Освальд, покачав головой. — Начинается с малого, а потом дракон вылетает из пещеры. |
Uma partícula, igual às incontáveis partículas que compõem o seu corpo e o meu, pode mover-se, mas não pode desaparecer. Частица, подобная одной из бесчисленного числа тех, из которых состоите вы или я, может убежать, но не может спрятаться. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении igualmente в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова igualmente
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.