Что означает idílico в Португальский?
Что означает слово idílico в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию idílico в Португальский.
Слово idílico в Португальский означает идиллический, буколический, пригожий, лепый, сельский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова idílico
идиллический(idyllic) |
буколический
|
пригожий
|
лепый
|
сельский
|
Посмотреть больше примеров
É a segunda morte esta semana a agitar esta ruazinha idílica. Это уже вторая смерть за неделю, которая произошла на этой тихой улице. |
Onde quer que tenha conquistado o poder, a burguesia calcou aos pés as relações feudais, patriarcais e idílicas. Буржуазия, повсюду, где она достигла господства, разрушила все феодальные, патриархальные, идиллические отношения. |
De qualquer forma, seja com o céu, seja com o nirvana, a religião apresenta-nos certa provisão que permite o fim dos sofrimentos desta vida, seguido pela vida num mundo idílico. Будь то на небе или в нирване, обе религии предлагают нам перспективу конца страданий в нынешней жизни, после чего должна следовать жизнь в идиллическом мире. |
Aqueles que encontram conforto não em uma memória feliz ou algum lugar idílico que sonham visitar. Которые находят успокоение не в счастливых уголках своей памяти, или идеальном месте, где мечтали побывать. |
O ser hu mano não deve vi ver em tal pobreza espiritual idílica, ele deve trabalhar. Человек не должен жить в такой идиллической духовной нищете, он должен работать. |
Ela foi transportada para uma tarde idílica de sua infância, que passara brincando com os irmãos num campo. Она перенеслась в идиллический вечер из своего детства, когда резвилась на лугу со своими братьями. |
Toda vez que parece estar prestes a conseguir prazer, é rudemente despertado do sonho idílico. Всякий раз она как будто добивается удовольствия, однако потом оказывается грубо пробуждена от своего идиллического сна. |
Próximo dali fica outra das sete regiões protegidas como Patrimônio Mundial: Half Moon Cay, uma ilha idílica, santuário do raro atobá-de-pés-vermelhos. Неподалеку находится еще одно место, которое занесено в Список всемирного наследия,— тихий островок Халф-Мун-Ки, убежище для редкой красноногой олуши. |
A vida de Jackie pode parecer difícil, mas, na verdade, é idílica. Жизнь Джеки может представляться примитивной, но в действительности это подлинная идиллия. |
E, por fim, o herói triunfa sobre o mal, de forma idílica, mas com grande sacrifício pessoal e emocional. Но в финале герой обязательно побеждает зло, хотя и приносит в жертву свои чувства и личные интересы. |
Não havia nada de idílico na minha infância. Мое детство не было идеальным. |
Foi um verão muito idílico. Это было очень идиллическое лето. |
A felicidade dela era contagiante ao descrever uma futura vida idílica. Радость матери была заразительна, когда она описывала будущую идиллию. |
Idílica. Идиллия. |
Mas ambas prometem um Céu ou um satori, uma reunião idílica do indivíduo com o universo, um retorno ao estádio 1. Но эти религии обещают небеса или сатори, идиллическое воссоединение человека со Вселенной, возвращение к стадии 1. |
Há em tudo isto uma certa falta de seriedade, de refúgio no idílico, que demonstra a decomposição de uma cultura. Во всем этом есть некая доля несерьезности, желание укрыться в идиллию, чем культура и выдает свой упадок. |
Mas existem muitos aspetos desta vida que estão longe de ser idílicos. Однако множество аспектов такой жизни далеки от идиллических. |
Onde quer que ela tenha chegado ao poder, a burguesia destruiu todas as relações feudais, patriarcais, idílicas. Буржуазия, повсюду, где она достигла господства, разрушила все феодальные, патриархальные, идиллические отношения. |
Estava numa excursão no norte da Califórnia com o coro da faculdade e tínhamos feito uma paragem para descansarmos depois de um longo dia no autocarro, e estávamos a relaxar ao pé de um lindo, idílico lago nas montanhas. Я гастролировал с университетским хором по северной Калифорнии. Мы сделали остановку после дня, проведённого в автобусе, и отдыхали на берегу прекрасного горного озера. |
E sabemos que é possível seguirmos neste continuum, em direção a alguma coisa bastante mais idílica, para um lugar onde até é concebível uma conferência como esta. Мы знаем, что можно двигаться вдоль этого непрерывного спектра в сторону намного более беззаботного места, где даже рождается такая конференция, как TED. |
O velho continente é um lugar tão idílico, olhando de for a, mas por dentro... В деревнях всегда идиллия - но только снаружи, а вот внутри, бр-р-р. |
O menino com o rosto de gárgula que a assustara, estourando sua bolha idílica. Мальчик с лицом горгульи напугал ее, проткнув их идиллический покой. |
O vale devia ter sido, no passado, um lugar idílico, pensou ele, enquanto seguia para o sul, ao sol claro da manhã. Возможно, когда-то долина была благодатным краем, думал он, едучи верхом к югу в ярком утреннем свете. |
Só queria dizer que por mais idílico que o casamento seja, sofrerá essas asperezas de vez em quando. Я только хотел сказать, что самые идеальные браки время от времени переживают потрясения и тяжелые времена. |
Um sonho idílico tardio? Мечты-мечты? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении idílico в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова idílico
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.