Что означает hospitaleiro в Португальский?
Что означает слово hospitaleiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hospitaleiro в Португальский.
Слово hospitaleiro в Португальский означает гостеприимный, хлебосольный, радушный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hospitaleiro
гостеприимныйadjective Este não é o ambiente mais hospitaleiro para compartilhar um sonho secreto. У нас тут не слишком гостеприимная атмосфера, чтобы делиться сокровенными желаниями. |
хлебосольныйadjective |
радушныйadjective Sem dúvida, as pessoas dali eram como são hoje — hospitaleiras. Без сомнения, люди там были такие же радушные, как и сейчас. |
Посмотреть больше примеров
O povo “é muito hospitaleiro e costuma acolher os estranhos com um sorriso”, diz Belarmino, acostumado a viajar pelo rio. Как отметил Белармино, любитель путешествий по Амазонке, люди в этих районах «необычайно гостеприимны и всегда встречают вас с улыбкой». |
Depois fez algumas doações suntuosas ao templo e aos hospitaleiros habitantes do oásis e voltou para Mênfis. [12] Затем он щедро одарил храм и гостеприимных обитателей оазиса и возвратился обратно в Мемфис в Египте. |
Você deve ser mais hospitaleiro. Нужно быть гостеприимным. |
Até então, sua fama talvez já tivesse aumentado, de modo que se lhe deu uma recepção mais hospitaleira. К тому времени Иисус, вероятно, стал более известным, поэтому его приняли с бо́льшим радушием. |
Quando fomos dormir na noite da nossa chegada à Inglaterra, ainda estávamos emocionados e ficamos conversando um bom tempo sobre como nós, africanos, fomos recebidos tão hospitaleiramente por gente branca. В день нашего прибытия, вечером, когда мы ложились спать, мы с восторгом говорили о том, как гостеприимно встретили нас, африканцев, белые люди. |
Os perigos e desconfortos da longa viagem foram logo esquecidos assim que fomos recebidos pelos alegres e hospitaleiros membros de Mistolar. Мы быстро позабыли о тяготах и неудобствах долгого пути, встретившись со счастливыми и гостеприимными членами Церкви из Мистолара. |
(Gên 17:5, 9-27; Ro 4:11) Logo depois, três anjos materializados, a quem Abraão recebeu hospitaleiramente em nome de Jeová, prometeram que a própria Sara conceberia e daria à luz um filho, sim, no ano seguinte! — Gên 18:1-15. Вскоре после этого к Аврааму пришли три ангела в человеческом обличье, которых он радушно принял во имя Иеговы и которые пообещали, что не пройдет и года, как Сарра забеременеет и родит сына (Бт 18:1—15). |
No antigo Israel, um anfitrião hospitaleiro provia óleo para untar a cabeça de seus convidados. В древнем Израиле гостеприимный хозяин заботился о благовонном масле, которым помазывались головы его гостей. |
4 Quase 2 mil anos nos separam das atividades dos zelosos apóstolos Pedro e Paulo, do médico amado Lucas, do generoso Barnabé, do corajoso Estêvão, da bondosa Dorcas, da hospitaleira Lídia e de tantas outras testemunhas fiéis. 4 Уже прошло почти 2 000 лет с тех пор, как жили ревностные апостолы Петр и Павел, возлюбленный врач Лука, щедрый Варнава, мужественный Стефан, добрая Дорка, гостеприимная Лидия и многие другие верные свидетели. |
Por que temos de ser “hospitaleiros uns para com os outros, sem resmungar”? Почему нам необходимо ‘оказывать гостеприимство друг другу без ропота’? |
No inverno ele carregava seus pertences — alimentos, roupas e publicações — num trenó impulsionado com um pé, e pessoas hospitaleiras arranjavam-lhe um lugar para dormir. Зимой он возил свое имущество — одежду, продукты и литературу — на финских санях, ночуя у гостеприимных людей. |
As pessoas que moram em áreas rurais nesse país são especialmente hospitaleiras. Деревенские жители здесь необычайно гостеприимны. |
(Atos 16:14, 15) Pessoas verdadeiramente hospitaleiras buscam oportunidades para mostrar bondade aos outros. 16:14, 15). Поистине гостеприимные люди ищут возможности, как бы им оказать доброту другим. |
Não é o lugar mais hospitaleiro. Не самая гостеприимная сторона. |
(1Sa 28:4) De Suném procedia a bela Abisague (“a sunamita”) que cuidou do idoso Rei Davi (1Rs 1:3, 4), e, mais tarde, o profeta Eliseu muitas vezes se hospedou ali na casa dum casal hospitaleiro. — 2Rs 4:8. Из Сунема была родом красивая Ависага («сунамитянка»), которая прислуживала престарелому царю Давиду (1Цр 1:3, 4), а позднее в том городе, в доме одной гостеприимной семейной пары, часто останавливался пророк Елисей (2Цр 4:8). |
Ela adorava receber, sempre fora muito hospitaleira. 3 — Vovó, posso ficar com você um pouquinho? Она просто обожала оказывать гостеприимство в любой форме. 3 — Бабушка, можно мне войти и побыть с тобой немножко? |
As duas irmãs notaram logo que a população local era muito amistosa e hospitaleira. Сестры сразу же отметили, что местные жители очень теплые и радушные. |
A sua única esperança seria Arkady Semionovich – se fosse tão hospitaleiro nos dias seguintes como fora na véspera. Оставалось надеяться, что Аркадий Семенович будет и в ближайшие дни так же гостеприимен, как вчера. |
Os italianos são conhecidos como pessoas calorosas, hospitaleiras e sociáveis. Итальянцы славятся своей теплотой, гостеприимством и общительностью. |
Jean-David, mencionado antes, disse: “Os irmãos foram muito hospitaleiros. Жан-Давид, упомянутый выше, рассказал: «Мы увидели, насколько наши братья гостеприимны. |
Pode não parecer hospitaleiro, mas quando você vai a uma nave alienígena, nunca sabe o que pode encontrar. Это может показаться негостеприимным, но когда вы исследуете чужие корабли, вы никогда не знаете, что там может быть. |
(Provérbios 16:24) Por causa da natureza amigável e hospitaleira de Lídia, ela foi abençoada com bons amigos. Приятные и искренние слова вряд ли кого-то оставят равнодушным (Притчи 16:24). |
Mas essa terra, quer fosse habitada ou não, quer fosse hospitaleira ou não, era preciso alcançá-la! Но до этой земли, обитаема она или нет, гостеприимна или сурова, необходимо еще добраться! |
No fundo do oceano, bactérias que são termófilas e podem sobreviver no calor das fendas de vapor — que, se ali houvesse peixes, produziriam peixe cozido no vácuo conseguiram, no entanto, que tal ambiente se lhes tornasse hospitaleiro. На дне океана, те бактерии, что теплолюбивы и могут выжить в жаре гейзера, такой, что если бы там была рыба, она была бы приготовлена в своём соку, тем не менее, эти бактерии смогли сделать это для себя гостеприимной средой. |
5 Uma das maneiras pelas quais todos os cristãos podem mostrar benignidade é sendo hospitaleiros. 5 Одна возможность для всех христиан оказывать доброту другим состоит в том, чтобы быть гостеприимными (Римлянам 12:13; 1 Тимофею 3:1, 2). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hospitaleiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова hospitaleiro
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.