Что означает hospício в Португальский?

Что означает слово hospício в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hospício в Португальский.

Слово hospício в Португальский означает психушка, дурдом, психбольница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hospício

психушка

noun

Sabe que o avô de Kate dirigia o hospício?
Ты же знаешь, что эта психушка принадлежала деду Кэйт?

дурдом

noun

Existem maneiras de lutar sem hospícios e drogas.
Есть способы " справляться " которые не включают дурдом и лекарства.

психбольница

noun

Quer saber se percebi que aqui é um hospício.
Ты хочешь знать, понимаю ли я, что это психбольница.

Посмотреть больше примеров

Estivemos num hospício juntos.
Мы вместе сидели в жёлтом доме.
Falta muito ainda para o hospício?
Как далеко еще до монастыря?
Vai conseguir se sobrepor ou acabará num hospício?
Справишься ли ты с этим или окончишь свои дни в сумасшедшем доме?
Você se conheceram no hospício.
Ну вы встретились в психиатрической больнице.
Vá a um hospício: lá você encontrará pessoas que estão em dúvida sobre tudo.
Пойдите в сумасшедший дом: там вы найдете людей, которые сомневались во всем.
O hospício da mamãe...
Мамина психушка...
Fora enviado para um hospício durante seis meses e depois solto.
Был отправлен в лечебницу на шесть месяцев, затем выпущен.
Vá a um hospício e observe: verá que as pessoas mais inteligentes ficaram loucas.
Пойдите в сумасшедший дом и посмотрите: вы найдете самых разумных людей, ставших безумцами.
Para mim, esta história começa há cerca de 15 anos, quando era médico num hospício na Universidade de Chicago.
Для меня всё началось лет 15 тому назад, когда я работал врачом в хосписе при Чикагском Университете.
Ontem, ele escapou do hospício.
Прошлой ночью он сбежал из психбольницы.
Talvez tivessem fugido juntos do hospício.
Возможно, они и из психушки вместе сбежали.
Ela quer que eu pareça louca, pra que me mandem embora, me coloquem num hospício.
Она хочет, чтобы я казалась сумасшедшей, ведь тогда меня запрут в больнице.
Gosto de pensar que, numa cidade com muitos homicídios e adolescentes desaparecidos, o hospício local seria um bom sítio para encontrar pistas.
Я хотел бы думать, что в городе с множеством убийств и пропавшими подростками, местная психушка была бы плодородной почвой для поиска зацепок.
Mas, de novo, eu já estou num hospício; o quanto eu posso ser prático nessas condições?
Но посудите сами, я ведь уже в дурдоме, какой практичности можно от меня ждать?
Eli, você sabe que quando eu li a cena do hospício pra minha família... meu filho mais velho apertou minha mão pela primeira vez na vida?
Знаешь, когда я прочитал сцену в психбольнице своей семье, мой старший сын впервые в жизни пожал мне руку.
Ainda bem que ficara tomando conta do hospício.
К счастью, он остался присматривать за лечебницей.
Se ela precisar de ajuda, chame os cuidados do hospício.
Если ей нужна помощь, позвони в хоспис.
Minha mãe está no hospício, minha irmã fala com alienígenas e o meu pai odeia a gente.
И моя мама в дурдоме, моя сестра разговаривает с пришельцами, и мой папа нас ненавидит.
Jack Seward, médico Hospício de Whitby
Джек Севард, доктор медицины.
Tomara que toda a sua família acabe num hospício!
Я надеюсь, вся твоя семья окончит дни в работном доме!
O Hospício Arkham?
В психушку Аркхэм?
E afastamento de todos os hospícios e hospitais da cultura!
и во всяком случае подальше от всех домов для умалишенных и всех больниц культуры!
Incluiremos também os pacientes dos hospícios, os ciganos e qualquer outra boca inútil.
К ним же относятся все убогие из приютов, цыгане и прочие дармоеды.
Eu tinha visto uma filmagem do período que ela passou no hospício, mas foi completamente inútil.
Я видел отснятый видеокамерой материал, когда она прибывала в убежище, но это все было бесполезным.
É por isso que a mãe da Ali nos persegue desde que a Mona foi para o hospício.
Именно поэтому мама Эли преследовала нас с тех пор, как Мона надела смирительную рубашку.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hospício в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.