Что означает grincement в французский?
Что означает слово grincement в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grincement в французский.
Слово grincement в французский означает скрип, скрежет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова grincement
скрипnoun (peep, chirp) Je peux encore entendre le grincement de son tricycle. Я слышал скрип её трёхколёсного велосипеда. |
скрежетnoun Nous sentons l’odeur du vieux bois et entendons le grincement des engrenages. Мы чувствуем характерный запах старого дерева и слышим скрежет вращающихся шестеренок. |
Посмотреть больше примеров
Bislipur frappa des deux mains sur la table avec une telle force qu’il fit grincer la pierre — Бислипур ударил обеими руками по столу, так что камень затрещал |
La lame d'essuie-glace commence à grincer. Дворники очищая стекло начинают скрипеть |
Parfois, j’en arrive à penser que tout ce qu’Elaida dit de toi est vrai... L’agaçant grincement de plume recommença. "Иногда мне даже кажется, что слова Элайды о тебе верны. - И отвратительное ""скрип-скрип"" раздалось снова" |
On n’entendait que les grincements des lattes de parquet, sous le tapis, et les gémissements rauques de la femme. Только скрип половиц под ковром и сдавленные женские стоны. |
Elle était entourée de grincements et de cris perçants, et des poings lui bourrèrent le dos et la tête. Вокруг неё слышались визг и вопли, а кулаки барабанили её по спине и голове. |
Des poutres et des étais s’arrachaient à leurs fixations en émettant de longs et lents grincements Распорки и перекладины, вырванные из своих креплений, качались, издавая долгие, медленные стоны |
Cependant elle jure que personne n’est entré dans la chambre, elle s’en serait aperçue et puis la porte grince. Однако божится, что в спальню никто не заходил, она увидела бы, да и дверь там со скрипом. |
Le grincement de la porte poussée par la main de Catherine interrompit le clair débit de la voix enfantine. Скрип двери прервал чистый детский голос. |
J'entend un petit bruit de grincement. Я слышу небольшой скрип. |
Kern se retourna en faisant grincer son talon, et marcha fermement en direction de l’hôtel. Керн повернулся, хрустнув каблуком, и крепко зашагал по направлению к гостинице. |
Elle l’a entendu aussi : le grincement de la rampe d’escalier. Она тоже слышала, как кто-то задел перила лестницы. |
Il entendit le grincement des chaussures de Bernie sur le pont derrière lui. Сзади по палубе зашуршали туфли Берни. |
8 Avez- vous remarqué que les poissons inutilisables, c’est-à-dire les méchants, seront jetés dans la fournaise de feu, où ils ne pourront que pleurer et grincer des dents? 8 Обрати внимание на то, что негодная рыба, то есть злые, будут брошены в огненную печь, где они будут плакать и скрежетать своими зубами. |
Nous pousserions la porte qui grince du même geste, nous irions sans lumière dans le lointain grenier. Тем же самым движением мы бы толкнули скрипу/ чую дверь и без фонаря отправились бы на далекий чердак. |
Elle entendit sans doute les grincements de mon cerveau tandis que je passais en revue les péripéties de notre soirée. Вероятно, Елена слышала, как скрипят мои мозговые извилины, пока я прокручивал в сознании события вечера. |
Dans sa voix commencent alors à résonner des sons nouveaux qui vont des cris d'enthousiasme aux grincements de dents. Тогда в её голосе начинают появляться новые ноты — от восторженного визга до скрежета. |
Incluant aucun grincement de pneu avant ou après les tirs, ce qui devrait exclure des tirs venant d'un véhicule en marche. Так что он, скорее всего, проезжал мимо |
Ralis avait le sommeil léger et il entendit les gonds de cuir de la porte d’entrée grincer. Ралис спал чутко и слышал, как скрипнули кожаные петли входной двери. |
A quoi bon traîner ici à grincer des dents ? Зачем сидеть здесь, скрипя зубами? |
— Et... tes genoux vont grincer et faire clic-clac quand tu vas marcher ? – И... что, у тебя коленки будут скрипеть и лязгать при ходьбе? |
Le grincement de dents survient souvent quand une personne trouve difficile d’exprimer ses sentiments véritables. Обычно люди скрипят зубами, когда им трудно выразить свои истинные чувства. |
— J’entends des cliquetis et des grincements étranges, dit Delly avec un frisson – Я слышу странное шарканье и громыхание, – сказала Дэлли, вздрагивая |
Il y eut une pause, puis un grincement horrible, tellement énorme que nous dûmes nous boucher les oreilles. Затем повисла пауза, а за ней — такой жуткий скрежет, что от звуковой волны нам пришлось зажать уши. |
Il s’interrompit et perçut aussitôt le léger grincement de la cage qui descendait. Он остановился и различил слабое позвякивание клетки, которая шла вниз. |
» Une série de grincements annonça qu’une masse pesante se déplaçait dans le couloir et un troll ouvrit la porte Послышалась серия скрипов от чего-то тяжелого движущегося в коридоре, и тролль открыл дверь |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении grincement в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова grincement
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.