Что означает grec в французский?

Что означает слово grec в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grec в французский.

Слово grec в французский означает греческий, грек, Греческий, грек, гречанка, эллин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grec

греческий

properadjectivemasculine (grec (moderne)

Alpha, bêta et gamma sont des lettres grecques.
Альфа, бета и гамма - буквы греческого алфавита.

грек

nounmasculine

Tous les hommes sont mortels, or les Grecs sont des hommes, donc les Grecs sont mortels.
Все люди смертны, все греки - люди, следовательно, все греки смертны.

Греческий

adjective

Le grec et le latin sont des langues utiles, c’est pour ça que je les étudie.
Греческий и латинский - полезные языки, вот почему я их изучаю.

грек

nounmasculine

Tous les hommes sont mortels, or les Grecs sont des hommes, donc les Grecs sont mortels.
Все люди смертны, все греки - люди, следовательно, все греки смертны.

гречанка

nounfeminine

Et, je veux aller au Louvre, ils ont quelques nus grecs qu'on pourrait mettre dans le couloir.
Возможно, я пойду в Лувр, возьму оттуда пару обнажённых гречанок и повешу здесь.

эллин

noun

Son style très incisif traduit son mépris de la pensée grecque.
Выражая презрение к делам и обычаям эллинов, он беспощаден.

Посмотреть больше примеров

Le présent document contient des nouvelles propositions d’amendements présentées par la Grèce, les Pays‐Bas et les États-Unis d’Amérique.
В настоящем документе отражены дополнительные предложения в отношении внесения поправок, которые были представлены Грецией, Нидерландами и Соединенными Штатами Америки.
Le représentant de la Grèce a souligné qu'il était important d'élargir la gamme des services de traitement des toxicomanes, y compris en prévoyant leur traitement en prison
Представитель Греции подчеркнул, что важно расширять круг услуг по лечению наркомании, в том числе в тюрьмах
En application de ce règlement et de la liste de contrôle figurant dans le règlement 394/2006, la Grèce contrôle l’exportation des articles à double usage répertoriés par les divers régimes de contrôle des exportations.
Греция осуществляет контроль за экспортом средств двойного назначения, подпадающих под действие различных режимов экспортного контроля, используя это постановление и контрольный список, упомянутый в постановлении 394/2006.
Les # et # juin # hypriotes grecs ont assisté à des offices à l'église Saint-Barnabas près de Famagusta, dans le nord de l'île, et le # juin, pour la première fois depuis # maronites se sont rendus au monastère du prophète Elie dans le village de Sainte-Marina
и # июня в северной части острова # киприотов-греков присутствовали на службе в церкви Св. Варнаввы возле Фамагусты, и # июля, впервые с # года # маронитов посетили монастырь пророка Ильи в деревне Св. Марии
Le # juin # conformément à l'article # du Règlement intérieur des réunions des États parties ( # ev # ), les participants à la dix-huitième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer ont constitué une Commission de vérification des pouvoirs composée des représentants des neuf États parties suivants: Afrique du Sud, Brésil, Grèce, Indonésie, Maroc, Mongolie, Nouvelle-Zélande, Slovénie et Suriname
июня # года восемнадцатое Совещание государств- участников Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву назначило в соответствии с правилом # Правил процедуры совещаний государств-участников ( # ev # ) Комитет по проверке полномочий в составе следующих девяти государств-участников: Бразилии, Греции, Индонезии, Марокко, Монголии, Новой Зеландии, Словении, Суринама и Южной Африки
Le vieillissement de la population grecque suit la tendance générale observée parmi les pays membres de l'Union Européenne; à cet égard, la Grèce se situe en quatrième position après l'Irlande, le Portugal et l'Espagne
Старение населения Греции соответствует общей тенденции, которая прослеживается в государствах- членах Европейского союза, среди которых Греция занимает четвертое место после Ирландии, Португалии и Испании
En grec classique, ce terme désignait simplement un poteau dressé, ou pieu.
В классическом греческом языке это слово означало просто «вертикальный столб», или «кол».
C'est donc Thémistocle qui agita l'Empire perse et souleva des forces qui embrasèrent le cœur de la Grèce.
И вот так сам Фемистокл всколыхнул империю персов и привел в движение те силы, что принесут огонь в сердце Греции.
Je le souligne pour indiquer que nous ne réussirons jamais, ni au Kosovo ni en Bosnie, si nous ne réussissons pas dans l'ensemble de la région qui va du sud de la Slovénie au nord de la Grèce
Я подчеркиваю этот факт, чтобы обратить особое внимание на то, что мы никогда не добьемся успеха в Косово или в Боснии, если наши усилия завершатся неудачей в рамках более широкого региона на юг от Словении и на север от Греции
La Grèce a accueilli favorablement la transition en Libye.
Греция приветствовала преобразования в Ливии.
La liste des questions préalables posées par la Finlande, la Norvège, les Pays-Bas, la Suède et la Turquie avait été communiquée à la Grèce par la troïka.
Перечень вопросов, заблаговременно подготовленный Нидерландами, Норвегией, Турцией, Финляндией и Швецией, был препровожден Греции через тройку.
Les Grecs l’avaient fondée, mais elle avait été détruite vers 580 avant notre ère par les Lydiens.
В 580 году до н. э. город был разрушен лидийцами.
Mme Katsaridou (Grèce) ajoute qu'en ce qui concerne les travailleuses agricoles des régions reculées et des îles, une formation leur est dispensée grâce à divers projets et cours spécialisés organisés par le Ministère de l'éducation et par l'organisme responsable de la formation et de l'emploi
Г-жа Кацариду (Греция) добавляет, говоря об обучении женщин, занятых в сельском хозяйстве в удаленных районах и на островах, что их профессиональная подготовка осуществляется по линии различных проектов и специализированных курсов, организуемых министерством образования и ведомством, ответственным за профессиональную подготовку и трудоустройство
La Grèce dispose d’un comité permanent pour la formation sur les questions relatives à l’égalité des sexes et, au cours des dernières années, la Direction de la politique de migration du Ministère de l’intérieur a mis en œuvre un programme spécial de formation interculturelle à l’intention des fonctionnaires travaillant avec des nationaux de pays tiers.
В Греции имеется постоянный комитет для обеспечения подготовки по вопросам гендерного равенства, а в последние годы управление по миграционной политике министерства внутренних дел осуществляет специальную программу межкультурной подготовки для гражданских служащих, работающих с гражданами третьих стран.
Parmi celles-ci figurent la création d’un organisme de médiation ou d’un organisme de coordination permanent afin de garantir l’application uniforme de la législation concernée (Grèce, Italie), la création de centres d’information sur l’environnement (Arménie, Autriche, Danemark) et la désignation de personnes chargées des demandes d’informations (Bulgarie, Géorgie, Croatie, Lettonie, Lituanie).
Они включают учреждение института омбудсмена либо постоянного координирующего органа, который гарантирует единообразие применения соответствующего законодательства (Греция, Италия), создание экологических информационных центров (Армения, Австрия, Дания), назначение должностных лиц, ответственных за обращение с информационными запросами (Болгария, Грузия, Хорватия, Латвия, Литва).
Les Grecs sont dans la nature.
Греки явно в бегах.
Le Comité a douté que les mesures envisagées puissent être mises en œuvre de manière à ce que la Grèce remplisse ses obligations dès
Комитет имеет сомнения в отношении того, что осуществление предусмотренных мер сможет привести к обеспечению соблюдения к # году
La Grèce a également adopté la liste militaire commune de l’Union européenne.
Единый список военного имущества Европейского союза также был принят
Le nom intègre également le terme grec σαυρος / sauros (« lézard »), le suffixe le plus courant dans les noms de dinosaures.
Имя также включает в себя др.-греч. σαῦρος — «ящерица», наиболее распространённое слово, используемое в именах динозавров.
Les Grecs considéraient le corbeau hardi et souvent effronté comme un oiseau prophétique, peut-être en raison de sa réputation d’animal rusé et intelligent.
Греки почитали смелого, зачастую дерзкого ворона как предсказателя — возможно, из-за присущей ему хитрости и сообразительности.
Par conséquent l’obligation de détruire les stocks de mines antipersonnel reste applicable à neuf États parties: Afghanistan, Bélarus, Burundi, Éthiopie, Grèce, Indonésie, Soudan, Turquie et Ukraine.
Таким образом, обязательство по уничтожению накопленных противопехотных мин остается актуальным для девяти государств-участников: Афганистана, Беларуси, Бурунди, Греции, Индонезии, Судана, Турции, Украины и Эфиопии.
En s’efforçant de présenter la République turque de Chypre-Nord comme une « zone occupée » ou une « administration locale », le représentant chypriote grec tente de dissimuler que la seule occupation à Chypre est celle des Chypriotes grecs qui, depuis 38 ans, occupe le siège du Gouvernement de la République associative de Chypre de 1960.
Попытка представителя киприотов-греков изобразить Турецкую республику Северного Кипра как «оккупированные районы» или как «местную администрацию» — это попытка скрыть тот факт, что единственной оккупацией на Кипре является 38‐летняя оккупация местонахождения правительства Республики Кипр, провозглашенной на принципах партнерства в соответствии с конституцией 1960 года.
Un Grec, d'accord?
Который был грек, если вы не знаете.
Ce n’est pas une bonne nouvelle pour la Grèce – ni pour quiconque se soucie de la stabilité financière internationale.
Это плохая новость для Греции – и для любого, кого заботит финансовая стабильность во всем мире.
Note avec gratitude qu’un tiers du montant net du crédit approuvé, soit 19 949 267 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote et d’un montant de 6,5 millions de dollars versé par le Gouvernement grec ;
с удовлетворением отмечает, что одна треть суммы чистых ассигнований, равная 19 949 267 долл. США, будет покрыта за счет добровольных взносов правительства Кипра и суммы в размере 6,5 млн. долл. США, выделяемой правительством Греции;

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grec в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова grec

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.