Что означает graveto в Португальский?

Что означает слово graveto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию graveto в Португальский.

Слово graveto в Португальский означает веточка, прут, сучок, трут. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова graveto

веточка

noun

Sozinhos nós somos fracos como um único graveto.
Поодиночке каждый из нас хрупок, как веточка!

прут

nounmasculine

Não, carregávamos peles de animais com gravetos.
Нет, у нас были шкуры зверей, сшитые прутьями.

сучок

noun

трут

noun

Não ficarei esfregando dois gravetos de novo e também não caçarei javalis!
Я не буду тереть палку о палку и добывать огонь, и на чёртовых кабанов охотиться!

Посмотреть больше примеров

Não posso fazer nada além de mancar apoiado num maldito graveto...
Могу только ковылять, опираясь на эту долбаную палку.
É como jogar um graveto para um cachorro, não é?
Это все равно что швырять палку собаке, не так ли?
É como tentar pegar a cenoura pendurada no barbante amarrado a um graveto preso às suas costas.
Это как пытаться ухватить морковку, которая болтается на палке, привязанной к вашей спине.
De alguma forma, voltei ao local onde Charlie construíra sua cidade de gravetos.
Через некоторое время я, сама не помню как, вышла к тому месту, где Чарли построил город из палочек.
Estavam deitados num saco de dormir duplo ao lado da fogueira, feita de gravetos que haviam recolhido naquela tarde.
Они лежали в двуспальном мешке у костра – горел плавник, который они собрали днем.
Olhou em volta, desesperada, à procura de qualquer coisa, uma pedra pesada ou mesmo um graveto.
Она дико осмотрелась по сторонам, в поисках чего-либо, тяжелого камня, или даже палки.
Enquanto isso, Dylan está no jardim fazendo um prato de gravetos.
А между тем, Дилан на заднем дворе пытается сделать тарелку из палок.
É apenas uma teia de aranha num graveto.
Это просто паутина на палке.
– Boa escolha – disse ela. – Eu quebraria você como um graveto velho.
– Хороший выбор, – сказала она. – Я сломала бы тебя, как старую ветку.
Quando entrei de novo pela janela estilhaçada, um graveto rolou debaixo do meu pé e eu quase caí.
Когда я шагнул внутрь через разбитое окно, из-под моей ноги выкатилась палочка и я чуть не упал.
Quando me aproximei, Charlie continuou a jogar seus gravetos mas Lawrence parou e virou-se para mim
Когда я подошла, Чарли продолжал швыряться палочками, а Лоренс остановился и повернулся ко мне
Karen encolheu as pernas quando o besouro rastejou por baixo do graveto onde estava empoleirada.
Карен уважительно поджала ноги, когда жук целеустремленно проследовал под прутиком, на котором она расположилась.
Cortei os lábios no graveto e o sangue me fazia parecer feroz. — Você não poderia me deter.
Я поранил губы о палку, и кровь придала моему лицу еще более зловещий вид. — Ты не сможешь меня остановить.
Um longo graveto se projetava do pescoço do lobo mais próximo — o cabo de uma flecha de prata.
Длинная палка торчала из шеи ближайшего волка — копьё или серебряная стрела.
A historiadora Carolly Erickson descreve uma cena típica: “Com freqüência, a lenha para a fogueira estava verde ou os gravetos estavam encharcados demais e não queimavam rapidamente.
Историк Каролли Эриксон описывает типичную в то время ситуацию: «Часто дрова для костра были непросушенными, а тростник был сырым и не хотел быстро разгореться.
Encontre um bom graveto, Duque.
Найди классную палку, Дюк.
Olho para Jonah, que está construindo uma torre de gravetos.
Я взглянула на Джону, который строил башню из палочек.
O segredo é balançar o marshmallow pra fora no graveto.
секрет в том что надо стянуть маршмелоу с парочки.
Depois de ter naufragado na ilha de Malta, o apóstolo Paulo estava juntando alguns gravetos e colocando-os numa fogueira, quando uma víbora saiu e se prendeu à mão de Paulo.
Когда апостол Павел, оказавшись после кораблекрушения на острове Мальта, собрал охапку хвороста и положил в огонь, выползла гадюка и повисла на его руке.
E eu tirei o menor graveto.
И я вытянул короткую соломинку.
Ele lhe retribui com um sorriso alegre e ela lhe dá um graveto para brincar.
Когда она дает ему прутик поиграть, он отвечает своей матери радостной улыбкой.
Agora, tinham perdido o poder, reduzidos a nada mais do que aquilo que eram: fardos de gravetos
Теперь же они потеряли свою власть и превратились в то, чем и являлись: всего лишь пучки веток
Apoiou a mão no bolso do casaco, onde o graveto de Frank parecia mais pesado do que o habitual.
Девушка прижала ладонь к карману куртки, где лежал волшебный кусочек дерева Фрэнка, он сейчас казался тяжелее обычного.
Eu sei que eram gravetos, mas não tenho muita coisa.
Я знаю, что это была связка палок, но у меня больше ничего нет.
Marimi encontrou gravetos para fazer fogo e logo construiu um abrigo redondo com galhos e folhas.
Марими нашла деревяшки для разведения костра и вскоре соорудила круглую хижину из веток и листьев.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении graveto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.