Что означает gazela в Португальский?

Что означает слово gazela в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gazela в Португальский.

Слово gazela в Португальский означает газель, газели, Газели, газели. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gazela

газель

noun

Apenas o dervixe cuidou dele e, por vezes, a gazela vinha.
Только дервиш следил за ним. И иногда газель приходила его навестить.

газели

noun

Apenas o dervixe cuidou dele e, por vezes, a gazela vinha.
Только дервиш следил за ним. И иногда газель приходила его навестить.

Газели

noun

Gazelas foram feitas para correr, e até os filhotes superam as chamas se puderem evitar serem pisoteados.
Газели рождены, чтобы бегать, и даже молодые телята легко опережают огонь, если смогут избежать участи быть растоптанными.

газели

noun (название некоторых копытных животных)

Apenas o dervixe cuidou dele e, por vezes, a gazela vinha.
Только дервиш следил за ним. И иногда газель приходила его навестить.

Посмотреть больше примеров

Este leão está a comer, a gazela.
Вот львица поедает газель.
(Cân 2:17; 8:14) A ligeireza de Asael, irmão de Joabe, e de certos gaditas, foi comparada à da gazela.
Газель считается одним из самых быстрых млекопитающих, и об этом ее качестве упоминается в Библии (Псн 2:17; 8:14).
Segundo Gazel, ‘os especialistas dizem que os jogadores compulsivos que não procurarem ajuda correm risco de acabarem presos, loucos ou se suicidando’.
Как говорит Газел, «по словам специалистов, заядлым игрокам, которые не ищут помощи, грозит в конечном счете тюрьма, самоубийство или сумасшествие».
Mas o que aconteceu com as gazelas?
Но куда подевались газели?
Contudo, enterrada profundamente em nossos genes, a memória permanece: a percepção da gazela, o instinto do antílope.
Но в наших генах осталась память — рефлексы газели, инстинкты антилопы.
- Se puder escolher, como uma gazela
— Если бы у меня был выбор — газелью
Havia, por perto, algumas gazelas e elandes, também zebras muito diferentes daquelas que tínhamos visto ontem — mais altas, de listras mais estreitas, e de grandes e magníficas orelhas arredondadas.
Неподалеку находились газели, эланды и также зебры, очень отличающиеся от тех, которых мы видели вчера — они были крупнее, имели более узкие полосы и большие круглые уши.
As gazelas que Sita caça atravessaram o rio em direção ao sul.
Газели, привычная добыча Ситы, перешли на южный берег реки.
Minha mulher, Pamela Lovelace, frágil como porcelana, graciosa como uma gazela, relembrou.
Моя жена, Памела Ловелас, хрупкая, как фарфор, изящная, как газель, вспомнил он.
Os fósseis encontrados em Lácio, uma região central da Itália que inclui Roma, sugerem que essa área, numa determinada época, tinha um clima mais parecido ao da África, visto que hipopótamos, gazelas e até mesmo grandes felinos já viveram ali.
Ископаемые остатки, обнаруженные в итальянской области Лацио (в которую входит Рим), дают основание полагать, что когда-то климат в тех местах больше напоминал африканский, ведь в то время там обитали гиппопотамы, газели и даже крупные представители кошачьих.
Uma das gazelas levantara a cabeça e olhava em sua direção; depois a gazela voltou a comer.
Одна из газелей подняла голову, долго смотрела в ее сторону, а затем опять принялась за траву.
Obrigada pela apoio, sua gazela do mal.
Спасибо за поддержку, ты подлый чертовский газель!
Vamos ensinar a essa imundície gorda, a essa aquosa melancia, a distinguir gazelas de cadelas.
Ну, встретим, как следует, эту вредную сырость, эту разбухшую тыкву, научим его отличать голубок от сорок.
Olha, ele começa a vir aqui, as outras crianças descobrem, e ele torna-se um alvo, como aquela gazela manca no lago que o jacaré sabe que vai comer.
Вот он начнёт сюда ходить, другие дети узнают об этом, он станет их жертвой, как та хромая газель у водопоя, где её съест аллигатор.
Os sócios me olham como se fosse uma gazela na savana.
Партнеры смотрят на меня, как на газель в саванне.
Antes de eu ir embora, a garota punk me diz que gosta de minha carteira de couro de gazela.
Перед моим уходом телка говорит, что ей нравится мой бумажник из газелевой кожи.
Segundo entrevista concedida à revista Veja, Gazel acrescenta que a Igreja e o governo não têm base moral para criticar: “O governo é a maior banca de apostas do país.
В журнале «Вежа» приводятся его слова о том, что церкви или правительству не хватает моральной силы, чтобы критиковать игры на деньги: «Правительство — самое крупное игорное заведение в стране.
As gazelas que estão sendo caçadas por leões ou hienas muitas vezes fazem algo parecido, chamado stotting.
Зачастую нечто подобное совершают газели, преследуемые львами или гиенами.
Os homens chegavam por outros carreiros, trazendo macacos e gazelas a tiracolo, ou então compridas redes.
Мужчины входили в селение по другим тропинкам, неся за спиной обезьян, газелей и длинные сети.
Shalimar Bennett, uma menina negra de cabelos arrepiados hilários e um corpo de gazela, se intrometeu na conversa
Шалимар Беннет, темнокожая девушка со смешными курчавыми волосами и фигуркой газели, подхватила шутку:
Gazela cujo rosto tem a forma da lua cheia:
Газель, чей лик образует полную луну:
"Gazela, matei-te pelo toque delicado da tua pele, "por ser tão fácil estar pregado numa tábua "num material envelhecido como um papel branco de magarefe.
«Газель, я убил тебя из-за изысканности твоей кожи, из-за того, как легко её можно прибить к доске, выветрившейся, как белая бумага.
Uma gazela muito lenta de capa de chuva.
Скорее, как конь в пальто.
O cara é uma gazela.
Быстрый как Газель.
Um leão é mau porque destroça uma gazela?
Разве пев злой от того, что разрывает газель на части?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gazela в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.