Что означает fourreau в французский?

Что означает слово fourreau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fourreau в французский.

Слово fourreau в французский означает ножны, чехол, Ножны. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fourreau

ножны

nounneuterp (ножны (футляр)

On dit que les épées les plus aiguisées vont dans les fourreaux les plus doux.
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах.

чехол

noun

Le couteau devait donc être dans le fourreau.
Получается, нож должен был быть в чехле.

Ножны

noun (étui de protection pour une arme blanche droite)

On dit que les épées les plus aiguisées vont dans les fourreaux les plus doux.
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах.

Посмотреть больше примеров

Deux épées portant l'inscription « Cette épée a été fabriquée sous le règne de S. A. Cheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah # de l'hégire # », le sceau de la couronne royale britannique et la lettre W (en anglais), ainsi que le verset coranique « In Yansurukum Allah Fala Ghaleb Lakum », avec un fourreau de cuir pour une épée
Две сабли с выгравированной надписью [на арабском языке] «Это оружие произведено во время правления Его Высочества шейха Джабера аль-Ахмеда аль-Джабера ас-Сабаха # год хиджры # год нашей эры» и изображением британской королевской печати и английской буквы «W», а также выгравированными [на арабском языке] словами из Корана «Если Аллах окажет вам помощь, то нет победителя для вас» ( # ); одна из сабель имеет кожаные ножны
La valeur de leurs lames est considérablement augmentée par celle du fourreau et de la poignée du sabre.
Стоимость оружейных клинков значительно возрастает из-за их ножен и рукояток.
Le rayon de courbure des fourreaux protégeant les câbles doit être égal à au moins cinq fois le diamètre extérieur desdits fourreaux
Радиус изгиба кабелепровода, в котором находятся провода, должен быть не меньше пятикратного внешнего диаметра самого кабелепровода
Les artères principales assurant l'interconnexion entre postes d'alimentation électrique, ainsi que les câbles de télétransmissions, devront être protégés des effets directs du feu par un cheminement dans des fourreaux noyés dans le trottoir ou la chaussée, dans des caniveaux ou en gaine technique, avec une protection au feu complémentaire si nécessaire, de telle sorte qu'ils puissent fonctionner dans les conditions du niveau
Основные артерии, соединяющие источники электропитания, и кабели электросвязи должны быть защищены от прямого воздействия огня посредством использования изоляционных трубок, которые должны быть заделаны в тротуаре или проезжей части, в специальном лотке или техническом канале, и, при необходимости, другими средствами защиты от огня, с тем чтобы они могли функционировать в условиях, соответствующих уровню
Julia le laissa réfléchir à sa remarque et alla étudier une paire d’épées fixées au mur, dans leur fourreau.
Джулия оставила его пораздумать и отошла посмотреть пару мечей в ножнах, висящих на стене.
Ser Barristan Selmy glissa une main sous les replis de sa cape et libéra son épée dans son fourreau.
Сир Барристан Селми сунул руку под плащ и высвободил меч в ножнах.
L'épée regagna son fourreau et parut à nouveau vieille et sans valeur.
Меч вернулся в ножны и теперь опять выглядел невзрачным и старым.
Lentement, avec un dédain impressionnant, le maître rangea sa propre dague dans un fourreau dissimulé.
Медленно, с выразительным презрением Главный Ястреб убрал свой кинжал в потайные ножны
9 Et je vis son aépée, et je la tirai de son fourreau ; et sa poignée était d’or pur, et son exécution était extrêmement fine, et je vis que sa lame était de l’acier le plus précieux.
9 И я увидел его амеч и извлёк его из ножен; и рукоять его была из чистого золота, и отделка была чрезвычайно искусной; и я увидел, что лезвие его было из самой дорогой стали.
Ces fourreaux métalliques doivent être reliés au châssis du véhicule.».
Металлические кабелепроводы соединяются с шасси транспортного средства".
«Tu ne seras plus remise au fourreau, que la dernière bataille ne soit livrée», dit-il.
— Ты не будешь вложен в ножны, пока не окончится последняя битва, — произнёс он.
Il aurait besoin d’un harnais et d’un fourreau pour son épée, mais cela attendrait.
Ему понадобятся обмотка для рукояти и ножны, но с этим придётся подождать.
Elle porte un fourreau de soie bleu qui lui colle à la peau comme s’il avait peur de la perdre.
На ней было плотно облегающее платье из голубого шелка, которое так вцепилось в ее фигуру, словно боялось потеряться.
Rayon à particule dans ma montre, fourreau à serpent sur ma jambe.
Луч из частиц в наручных часах, кобура со змеёй на ноге.
J’ignorais la présence du fourreau et de l’aiguille, tant ils étaient bien dissimulés dans le tissu.
Я и не знала, что в рукаве игла, — так искусно спрятала она ее в складках ткани.
Ses compagnons lui jetèrent inutilement des fourreaux, des branches de pommiers, des ceintures.
Тщетно товарищи бросали ему ножны, яблоневые ветки и связанные вместе пояса.
J'ai des fourreaux de bougran dont nous couvrirons nos vêtements.
я припас на этот случай плащи, которые закроют наше верхнее платье.
Les artères principales assurant l'interconnexion entre postes d'alimentation électrique, ainsi que les câbles de télétransmissions, devront être protégés des effets directs du feu par un cheminement dans des fourreaux noyés dans le trottoir ou la chaussée, dans des caniveaux ou en gaine technique, avec une protection au feu complémentaire si nécessaire, de telle sorte qu'ils puissent fonctionner dans les conditions du niveau N3.
Основные артерии, соединяющие источники электропитания, и кабели электросвязи должны быть защищены от прямого воздействия огня посредством использования изоляционных трубок, которые должны быть заделаны в тротуаре или проезжей части, в специальном лотке или техническом канале, и, при необходимости, другими средствами защиты от огня, с тем чтобы они могли функционировать в условиях, соответствующих уровню N3.
— Pourquoi ton épée n’a pas de fourreau ?
— Я тут подумал, почему у тебя нет с собой ножен от меча?
— Je me souviens, Camilla, qu’une fois vous m’avez offert un poignard dans son fourreau d’argent.
— Помните, Камилла, когда-то вы подарили мне кинжал.
Les fourreaux situés à l’intérieur du compartiment voyageurs de la classe de tension B doivent être fermés et faits de métal.
Кабелепроводы для проводников тока класса напряжения B в пассажирском салоне должны быть закрытыми и должны быть изготовлены из металла.
— Je flaire un piège, moi aussi, dit Bashere, remuant son épée dans son fourreau.
«Я тоже считаю, что это ловушка», — сказал Башир, ослабляя в ножнах свой кривой меч.
Le grand blond tira le poignard de son fourreau et le souleva à hauteur de poitrine.
Высокий белокурый человек вынул нож из кожаных ножен и поднял его на высоту груди.
Radieux avait un bâton et un gros couteau de chasse, rangé dans son fourreau à sa ceinture.
У Санни имелась и палка, и большой охотничий нож – в ножнах на поясе.
Tirant le couteau de son fourreau, elle compara leurs longueurs, leurs diamètres et leurs poids.
Извлекла костяной нож, сравнила длину, диаметр, вес.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fourreau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова fourreau

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.