Что означает fortalecer в Португальский?
Что означает слово fortalecer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fortalecer в Португальский.
Слово fortalecer в Португальский означает усилить, усиливать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fortalecer
усилитьverb Oferecemos a Nápoles a chance de fortalecer os laços familiares e unir nossas famílias. Мы предлагаем Неаполю возможность усилить родственные связи и объединить семьи. |
усиливатьverb Cada vez que volta a focar no objeto, se fortalece essa obsessão ou esse aborrecimento. При каждом возвращении к объекту, одержимость или раздражение усиливается. |
Посмотреть больше примеров
Aprender a lidar com as mágoas e perdas e seguir em frente pode fortalecer-nos. Учась переносить горе и продолжать жить, мы становимся сильнее. |
É dever de todo patriota zeloso fortalecer nosso país. Долг каждого патриота - поддерживать свою страну. |
Quando temos tal relacionamento com ele, sabemos que Jeová está sempre pronto para nos ajudar e nos fortalecer em ocasiões de necessidade. Если у нас именно такие отношения с Иеговой, мы знаем, что он всегда готов нам помочь и в трудный час укрепит нас. |
Como vocês podem utilizar a oração para fortalecer sua família? Как же вы можете укрепить свою семью с помощью молитвы? |
* Fortalecer e proteger as famílias. * укреплять и защищать семьи; |
Vocês podem fortalecer sua família ao aprender, brincar, servir e trabalhar juntos. Ваша семья становится крепче, когда вы вместе учитесь, играете, служите и работаете. |
Então é realmente questão de fortalecer a marca, para que mais pessoas queiram assinar. Цель — усовершенствование позиции бренда, чтобы больше людей захотели присоединиться. |
– É apenas para nos fortalecer. — Это просто для того, чтобы укрепить нас. |
Você deve considerar isso, pois, por assim fazer poderá fortalecer a sua decisão quanto ao que fará diante de quaisquer pressões futuras. Тебе следует подумать о таких делах, потому что этим ты можешь укрепиться в своем решении правильно поступать при всяких будущих трудностях. |
Expresse seu testemunho e sua gratidão pelos dons espirituais e incentive os alunos a buscarem diligentemente tais dons e usá-los para servir ao próximo e fortalecer a Igreja. Поделитесь своим свидетельством о духовных дарах и благодарностью за них и призовите студентов усердно искать духовных даров и использовать их для служения окружающим и укрепления Церкви. |
Escreva no diário seu plano para fortalecer sua família atual e os valores e tradições que você deseja estabelecer para sua futura família. Напишите в дневнике план, посвященный укреплению вашей нынешней семьи, и перечислите ценности и традиции, которые вам хотелось бы иметь в своей будущей семье. |
Quando contei para meus amigos, eles me ajudaram a fortalecer o túnel, para que não desabasse. Когда я рассказал об этом друзьям, они помогли мне укрепить туннель, чтобы он не обрушился. |
“Se ele desejava fortalecer o Eixo”, lamentou Ciano em seu diário,4conseguiu fazê-lo.” «Если он хотел усилить союз держав оси, — писал Чиано в дневнике, — то он этого добился». |
Devíamos visitar e fortalecer as congregações no centro e no norte da Grécia. Нам поручили посещать и укреплять собрания центральной и северной Греции. |
Irmãs, analisem cuidadosamente os tópicos sugeridos para as reuniões de aprimoramento pessoal, familiar e doméstico e encontrem os meios de fortalecer o espírito, desenvolver habilidades pessoais, fortalecer o lar e a família e prestar serviço caridoso. Сестры, внимательно изучите предложенные темы для собраний по совершенствованию дома, семьи и личности и найдите способы, которые помогут вам стать более сильными духовно, развивать свои навыки, укреплять дома и семьи и осуществлять Евангельское служение. |
Além de prevenir cáries, esse instrumento odontológico natural é capaz de fortalecer a raiz dos dentes e a gengiva. Использование этого приспособления, сделанного из природных материалов, препятствует развитию кариеса, а также укрепляет корни зубов и десны. |
Uma parte importante de sua responsabilidade como professor é a de ajudar a fortalecer o relacionamento dos jovens com os pais e com os líders. Важная часть ваших обязанностей в качестве учителя состоит в том, чтобы помогать укреплять взаимоотношения между молодежью, их руководителями и родителями. |
Vemos assim que Esdras, ao escrever Crônicas, queria fortalecer seus contemporâneos na fidelidade a Jeová. Итак, составляя Летописи, Ездра хотел пробудить в своих современниках желание хранить верность Иегове. |
O que Cristo usa para nos fortalecer contra influências divisórias? Чем пользуется Христос, чтобы помочь нам противостоять разделяющим влияниям? |
Esforçam-se por fortalecer umas às outras. Они стараются укреплять друг друга. |
Foi nessa altura que recebi o sábio conselho para fortalecer o meu currículo. И именно в это время я получаю совет насчёт моего резюме. |
É verdade que vamos às reuniões semanais da Igreja para participar das ordenanças, aprender a doutrina e ser inspirados, mas outra razão importante é que, como membros da família da ala e discípulos do Salvador Jesus Cristo, cuidamos, incentivamos e encontramos maneiras de servir e fortalecer uns aos outros. Это правда: мы посещаем еженедельные церковные собрания, чтобы участвовать в таинствах, познавать учение и получить вдохновение, но не менее важно и то, что, как приходская семья и ученики Спасителя Иисуса Христа, мы помогаем друг другу, подбадриваем и ищем возможности служить и укреплять друг друга. |
Quando dissensões internas e oposição externa se uniram contra a Igreja, Lyman Sherman e sua família permaneceram fiéis a Joseph Smith, ajudando a fortalecer os santos em meio a tempos difíceis. Когда внутренние распри и внешняя оппозиция объединились против Церкви, Лайман Шерман и его семья остались верными Джозефу Смиту, помогая укреплению Святых во времена испытаний. |
É possível fortalecer um vínculo conjugal enfraquecido? Можно ли укрепить ослабевшие брачные узы? |
“Tenta ensinar-nos como deixar o mundo e fortalecer-nos contra as tentações.” «Они стараются научить нас не зависеть от этого мира и укрепляют нас против искушений». |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fortalecer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова fortalecer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.