Что означает fito в Португальский?

Что означает слово fito в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fito в Португальский.

Слово fito в Португальский означает цель, намерение, мишень, объект, задача. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fito

цель

(target)

намерение

(aim)

мишень

(target)

объект

(target)

задача

(target)

Посмотреть больше примеров

Se tornando fito-zumbis.
И стали фито-зомби.
Ao acordar, na manhã seguinte, dei com dois magníficos olhos castanhos fitos em mim.
На следующее утро, едва проснувшись, я увидел два коричневых глаза, которые меня внимательно рассматривали.
Ela estava bem quieta e serena, com os olhos fitos no bebê.
Она сидела неподвижно, не отрывая взгляда от малыша.
15 Pois ninguém terá poder para trazê-lo à luz, a não ser que lhe seja dado por Deus; pois Deus quer que isso seja feito com os aolhos fitos em sua glória ou em benefício do antigo e há tanto tempo disperso povo do convênio do Senhor.
15 Ибо никто не может обладать силой явить его свету, если эта сила не будет дана ему от Бога; ибо Бог желает, чтобы это было сделано с аоком, устремлённым единственно к Его славе, или во благо древнего и давно рассеянного заветного народа Господа.
Manter os olhos fitos em metas mais elevadas nos ajudará a nos tornarmos melhores filhos, irmãos e pais, além de maridos mais amorosos.
Устремление нашего взора к более высоким целям поможет нам стать лучшими сыновьями и братьями, более добрыми отцами, более любящими мужьями.
O rapaz conservava o olhar fito na gravata de Spade e não falou.
Мальчишка неотрывно смотрел на галстук Спейда и молчал.
Em Sião, “todo homem [procura] os interesses de seu próximo e [faz] todas as coisas com os olhos fitos na glória de Deus”.14
В Сионе “каждый человек забот[ится] о благе ближнего своего и дела[ет] все с оком, устремленным единственно ко славе Божьей”14.
Embora estivesse aterrrorizada, Mary Elizabeth estava com os olhos fitos naquelas páginas preciosas.
Мэри Элизабет, хотя ей было очень страшно, не могла оторвать глаз от тех драгоценных страниц.
Será que estamos com os olhos fitos nos galardões eternos ou em outras coisas?
Куда устремлен наш взор – на вечные награды или на что-нибудь другое?
* Se vossos olhos estiverem fitos em minha glória, em vós não haverá trevas, D&C 88:67.
* Если око ваше будет устремлено единственно ко славе Моей, в вас не будет тьмы, У. и З. 88:67.
1 Eis que assim te diz o Senhor, meu servo William, sim, o Senhor de toda a aTerra: Foste chamado e escolhido; e depois que tiveres sido bbatizado com água e se o fizeres com os olhos fitos unicamente na minha glória, terás a remissão de teus pecados e receberás o Santo Espírito pela imposição de cmãos;
1 Вот, так речёт Господь тебе, слуга Мой Уильям, да, Сам Господь всей аЗемли: Ты призван и избран; и после того, как будешь бкрещён водой, если сделаешь это с оком, устремлённым единственно ко славе Моей, тебе будут отпущены грехи твои, и ты примешь Святого Духа через возложение врук.
É por esse motivo que ele suplicou aos de seu povo “que não contendessem entre si, mas que olhassem para a frente com um único fito, tendo uma fé e um batismo, tendo os corações entrelaçados em unidade e amor uns para com os outros” (Mosias 18:21).
Вот почему он умолял свой народ, «чтобы между ними не было раздоров, но чтобы они смотрели вперёд единым оком, имея одну веру и одно крещение, связав вместе свои сердца в согласии и любви друг к другу» (Мосия 18:21).
Ele é um dos maus rapazes de antropologia fito-crítica.
Он большой спец по фиктокритической антропологии.
Tinham os olhos fitos em sua meta.
Их глаза были устремлены к намеченной цели.
“Se precisares de uma mulher que consiga resistir às tentações sedutoras do mundo mantendo os olhos fitos na eternidade, eis-me aqui, envia-me.”
“Если Тебе нужна женщина, умеющая сопротивляться обольстительным искушениям мира, потому что ее взор прикован к вечному, – вот я, пошли меня”.
Peter Marlowe levou a xícara aos lábios, bebeu o café, com os olhos fitos nos de Grey.
Питер Марлоу поднес чашку к губам, пил кофе, и все это время глаза его были прикованы к Грею.
O viúvo sentava-se a uma mesa redonda, no pequeno gabinete detrás do balcão, fumando cachimbo, olhos fitos no lume.
Вдовец сидел у круглого столика в маленькой комнате за буфетной, курил трубку и неотрывно смотрел в огонь камина.
Temos a promessa de que, se tivermos os olhos fitos na glória de Deus, o que inclui a dignidade pessoal, “todo o [nosso] corpo se encherá de luz e em [nós] não haverá trevas; e o corpo que é cheio de luz compreende todas as coisas” (D&C 88:67).
В современном откровении нам дается такое обещание: если наш глаз будет устремлен единственно к славе Божьей, что подразумевает и личное достоинство, “всё тело [наше] будет наполнено светом и в [нас] не будет тьмы; и то тело, которое наполнено светом, постигает всё” (У. и З.
Devido a essa experiência com as escrituras, meu marido e eu decidimos redobrar nossos esforços ao ensinar nossos filhos e assim manter o olhar fito no amor de Deus e não na imundície do mundo.
Благодаря этому духовному опыту со Священными Писаниями мы с мужем решили удвоить усилия по обучению детей, чтобы наши глаза были открыты любви Божьей и не замечали нечистоту этого мира.
– perguntou Neil, com os olhos fitos no sacerdote inglês, que descia lentamente a vereda
– спросил Нил, не отрывая взгляда от английского священника, который медленно приближался к ним по дорожке
Respondo a seu sorriso, fito-o nos olhos.
Я отвечаю на его улыбку, смотрю прямо в глаза.
Mas o simples fato de voltar o olhar para Deus não o torna fito em Sua glória. É preciso estar focado Nele.
Но обратить свое око к Богу еще недостаточно, чтобы устремить наше око единственно ко славе Его; для этого нужно сосредоточиться на Нем.
Dê esse passo e mantenha os olhos fitos nesse legado.
Сделайте этот шаг и старайтесь помнить об этом праве наследования.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fito в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.