Что означает fito в Португальский?
Что означает слово fito в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fito в Португальский.
Слово fito в Португальский означает цель, намерение, мишень, объект, задача. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fito
цель(target) |
намерение(aim) |
мишень(target) |
объект(target) |
задача(target) |
Посмотреть больше примеров
Se tornando fito-zumbis. И стали фито-зомби. |
Ao acordar, na manhã seguinte, dei com dois magníficos olhos castanhos fitos em mim. На следующее утро, едва проснувшись, я увидел два коричневых глаза, которые меня внимательно рассматривали. |
Ela estava bem quieta e serena, com os olhos fitos no bebê. Она сидела неподвижно, не отрывая взгляда от малыша. |
15 Pois ninguém terá poder para trazê-lo à luz, a não ser que lhe seja dado por Deus; pois Deus quer que isso seja feito com os aolhos fitos em sua glória ou em benefício do antigo e há tanto tempo disperso povo do convênio do Senhor. 15 Ибо никто не может обладать силой явить его свету, если эта сила не будет дана ему от Бога; ибо Бог желает, чтобы это было сделано с аоком, устремлённым единственно к Его славе, или во благо древнего и давно рассеянного заветного народа Господа. |
Manter os olhos fitos em metas mais elevadas nos ajudará a nos tornarmos melhores filhos, irmãos e pais, além de maridos mais amorosos. Устремление нашего взора к более высоким целям поможет нам стать лучшими сыновьями и братьями, более добрыми отцами, более любящими мужьями. |
O rapaz conservava o olhar fito na gravata de Spade e não falou. Мальчишка неотрывно смотрел на галстук Спейда и молчал. |
Em Sião, “todo homem [procura] os interesses de seu próximo e [faz] todas as coisas com os olhos fitos na glória de Deus”.14 В Сионе “каждый человек забот[ится] о благе ближнего своего и дела[ет] все с оком, устремленным единственно ко славе Божьей”14. |
Embora estivesse aterrrorizada, Mary Elizabeth estava com os olhos fitos naquelas páginas preciosas. Мэри Элизабет, хотя ей было очень страшно, не могла оторвать глаз от тех драгоценных страниц. |
Será que estamos com os olhos fitos nos galardões eternos ou em outras coisas? Куда устремлен наш взор – на вечные награды или на что-нибудь другое? |
* Se vossos olhos estiverem fitos em minha glória, em vós não haverá trevas, D&C 88:67. * Если око ваше будет устремлено единственно ко славе Моей, в вас не будет тьмы, У. и З. 88:67. |
1 Eis que assim te diz o Senhor, meu servo William, sim, o Senhor de toda a aTerra: Foste chamado e escolhido; e depois que tiveres sido bbatizado com água e se o fizeres com os olhos fitos unicamente na minha glória, terás a remissão de teus pecados e receberás o Santo Espírito pela imposição de cmãos; 1 Вот, так речёт Господь тебе, слуга Мой Уильям, да, Сам Господь всей аЗемли: Ты призван и избран; и после того, как будешь бкрещён водой, если сделаешь это с оком, устремлённым единственно ко славе Моей, тебе будут отпущены грехи твои, и ты примешь Святого Духа через возложение врук. |
É por esse motivo que ele suplicou aos de seu povo “que não contendessem entre si, mas que olhassem para a frente com um único fito, tendo uma fé e um batismo, tendo os corações entrelaçados em unidade e amor uns para com os outros” (Mosias 18:21). Вот почему он умолял свой народ, «чтобы между ними не было раздоров, но чтобы они смотрели вперёд единым оком, имея одну веру и одно крещение, связав вместе свои сердца в согласии и любви друг к другу» (Мосия 18:21). |
Ele é um dos maus rapazes de antropologia fito-crítica. Он большой спец по фиктокритической антропологии. |
Tinham os olhos fitos em sua meta. Их глаза были устремлены к намеченной цели. |
“Se precisares de uma mulher que consiga resistir às tentações sedutoras do mundo mantendo os olhos fitos na eternidade, eis-me aqui, envia-me.” “Если Тебе нужна женщина, умеющая сопротивляться обольстительным искушениям мира, потому что ее взор прикован к вечному, – вот я, пошли меня”. |
Peter Marlowe levou a xícara aos lábios, bebeu o café, com os olhos fitos nos de Grey. Питер Марлоу поднес чашку к губам, пил кофе, и все это время глаза его были прикованы к Грею. |
O viúvo sentava-se a uma mesa redonda, no pequeno gabinete detrás do balcão, fumando cachimbo, olhos fitos no lume. Вдовец сидел у круглого столика в маленькой комнате за буфетной, курил трубку и неотрывно смотрел в огонь камина. |
Temos a promessa de que, se tivermos os olhos fitos na glória de Deus, o que inclui a dignidade pessoal, “todo o [nosso] corpo se encherá de luz e em [nós] não haverá trevas; e o corpo que é cheio de luz compreende todas as coisas” (D&C 88:67). В современном откровении нам дается такое обещание: если наш глаз будет устремлен единственно к славе Божьей, что подразумевает и личное достоинство, “всё тело [наше] будет наполнено светом и в [нас] не будет тьмы; и то тело, которое наполнено светом, постигает всё” (У. и З. |
Devido a essa experiência com as escrituras, meu marido e eu decidimos redobrar nossos esforços ao ensinar nossos filhos e assim manter o olhar fito no amor de Deus e não na imundície do mundo. Благодаря этому духовному опыту со Священными Писаниями мы с мужем решили удвоить усилия по обучению детей, чтобы наши глаза были открыты любви Божьей и не замечали нечистоту этого мира. |
– perguntou Neil, com os olhos fitos no sacerdote inglês, que descia lentamente a vereda – спросил Нил, не отрывая взгляда от английского священника, который медленно приближался к ним по дорожке |
Respondo a seu sorriso, fito-o nos olhos. Я отвечаю на его улыбку, смотрю прямо в глаза. |
Mas o simples fato de voltar o olhar para Deus não o torna fito em Sua glória. É preciso estar focado Nele. Но обратить свое око к Богу еще недостаточно, чтобы устремить наше око единственно ко славе Его; для этого нужно сосредоточиться на Нем. |
Dê esse passo e mantenha os olhos fitos nesse legado. Сделайте этот шаг и старайтесь помнить об этом праве наследования. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fito в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова fito
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.