Что означает falésia в Португальский?
Что означает слово falésia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию falésia в Португальский.
Слово falésia в Португальский означает клиф, скала, обрыв. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова falésia
клифnoun (Acidente geográfico) |
скалаnoun As falésias cintilantes são banhadas pelas ondas, e uma brisa suave acaricia seu corpo. Тихие волны нежно омывают блестящие голые скалы, мягкий ветер струится по коже. |
обрывnoun E assim que os vi, ele saltou de uma falésia que há no final do túnel. И как только я узнал, он прыгнул с обрыва, что в конце туннеля. |
Посмотреть больше примеров
E assim que os vi, ele saltou de uma falésia que há no final do túnel. И как только я узнал, он прыгнул с обрыва, что в конце туннеля. |
Romney admitiu este facto recentemente, reconhecendo que a "falésia fiscal" - o término das reduções de impostos da era de Bush no fim do corrente ano, em conjunto com os elevados cortes nas despesas já programados para entrarem em vigor - iria empurrar a economia para a recessão. Ромни недавно подтвердил эту точку зрения, признав, что «финансовая скала» ‐ по истечении Бушевской эпохи налоговых сокращений в конце этого года, в сочетании с большим сокращением расходов, которые должны вступить в силу ‐ будет толкать экономику в рецессию. |
E assim, uma hora antes do amanhecer, acocorei-me nas sombras junto à falésia, no sopé da obra dos gigantes. И вот, за час до рассвета, я, прячась в тени, выбрался на каменную дамбу, основание постройки великанов. |
Os que viviam perto do mar, nas falésias, começaram a prestar serviço voluntário como sentinelas. Те, кто жил на морских скалах, начали выделять добровольных наблюдателей. |
Mas o horizonte era limitado por outra falésia. Но с другой стороны обзор был ограничен еще одним утесом. |
Ele estava lentamente a aproximar-se dela quando reparou que ela se dirigia para a falésia. Гаррет медленно приближался к ней, когда вдруг увидел, что она направляется к утесу. |
Se tivesse me dirigido até lá e espreitado por sobre a borda, sabia que veria falésias rochosas lá em baixo. Если бы я подошел к ней и посмотрел через край, то увидел бы каменистые скалы внизу. |
Em frente havia céu e mar... e um castelo antigo e arruinado, abandonado e coberto de vegetação na borda de uma falésia Дальше было небо и море ... и древний, обветшалый замок на краю обрыва, заброшенный и заросший |
“As falésias da Inglaterra, senhora”, disse o capitão, e ergueu em saudação a mão que havia apontado para o céu. – Скалы Англии, сударыня, – сказал капитан и поднял указующую длань в знак салюта. |
Fiquei lá durante horas, no alto da falésia... — Ela se calou, lembrando-se. — Bem, é apenas uma sugestão На меловой вершине можно стоять часами... — Она умолкла, припоминая. — Ну, это просто один из вариантов |
Algumas noites mais tarde, houve uma tempestade perto das falésias do norte de Tregea. Через несколько дней их действительно настиг шторм, ночью, у скал северной Тригии. |
Sabe, drinque e jantar numa casa de sonhos sobre as falésias. Знаешь, фуршет, модный дом на морском берегу. |
Esticando as pernas compridas em direção à borda da falésia, Holmes olhou para o Canal, pensando na bomba. Вытянув длинные ноги к краю утеса, Холмс смотрел на Канал и думал: «Бомба. |
O topo da falésia é de aproximadamente 25 por 25 metros, quadrado e quase plano. Вершина утёса площадью около 25 на 25 метров, квадратная и почти плоская. |
Esperei nas falésias por um desafiador que nunca veio. Я ждал на скалах соперника, который так и не пришел. |
O campo de refugiados em Dunquerque, sobre a falésia. Лагерь беженцев в Дюнкерке, на побережье. |
Ao fundo da rua principal, no ponto mais alto da falésia, erguia-se uma Pedra da Carta num pedaço de relva bem cuidado. В конце главной улицы, на самом высоком месте утеса, на клочке хорошо подстриженной травы стоял Камень Хартии. |
Mostra como a erosão pela falésia causa a perda instantânea de imóveis na costa e destruição. Оползни и эрозия на отвесном берегу нависли угрозой над домами на краю утёса и над построениями. |
Ele sabia que em algum lugar, no alto daquelas falésias, lá em cima, estava sua mãe. Он знал, что где-то высоко на этих скалах находится его мать. |
Adicionalmente, a especulação de um planeta transnetuniano potencial girava em torno da assim-chamada falésia de Kuiper. Обсуждение возможной транснептуновой планеты активно велись также вокруг так называемого «провала Койпера». |
Ao discar os números, tivera a sensação de se atirar de uma falésia para o vazio. Когда он набирал, у него было такое чувство, что он прыгает с крутого утеса в бездну. |
Eu não estava nas falésias. Я была не на утёсе. |
Foi muito mais fácil subir a escada de corda do que fora descer a falésia. Лезть по веревочной лестнице было куда легче, чем спускаться с утеса. |
Pela janela do escritório olhava a falésia rochosa que se fechava, ao longe, sobre a baía. Из окна кабинета был виден каменистый отрог прибрежных скал, смыкавшихся вдалеке над бухтой. |
Pareciam muito mais grotescos na sala de Johnny Rook do que no alto das falésias das Montanhas de Santa Monica. В гостиной Джонни Грача они казались еще более жуткими, чем на утесе в горах Санта-Моники. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении falésia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова falésia
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.