Что означает falésia в Португальский?

Что означает слово falésia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию falésia в Португальский.

Слово falésia в Португальский означает клиф, скала, обрыв. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова falésia

клиф

noun (Acidente geográfico)

скала

noun

As falésias cintilantes são banhadas pelas ondas, e uma brisa suave acaricia seu corpo.
Тихие волны нежно омывают блестящие голые скалы, мягкий ветер струится по коже.

обрыв

noun

E assim que os vi, ele saltou de uma falésia que há no final do túnel.
И как только я узнал, он прыгнул с обрыва, что в конце туннеля.

Посмотреть больше примеров

E assim que os vi, ele saltou de uma falésia que há no final do túnel.
И как только я узнал, он прыгнул с обрыва, что в конце туннеля.
Romney admitiu este facto recentemente, reconhecendo que a "falésia fiscal" - o término das reduções de impostos da era de Bush no fim do corrente ano, em conjunto com os elevados cortes nas despesas já programados para entrarem em vigor - iria empurrar a economia para a recessão.
Ромни недавно подтвердил эту точку зрения, признав, что «финансовая скала» ‐ по истечении Бушевской эпохи налоговых сокращений в конце этого года, в сочетании с большим сокращением расходов, которые должны вступить в силу ‐ будет толкать экономику в рецессию.
E assim, uma hora antes do amanhecer, acocorei-me nas sombras junto à falésia, no sopé da obra dos gigantes.
И вот, за час до рассвета, я, прячась в тени, выбрался на каменную дамбу, основание постройки великанов.
Os que viviam perto do mar, nas falésias, começaram a prestar serviço voluntário como sentinelas.
Те, кто жил на морских скалах, начали выделять добровольных наблюдателей.
Mas o horizonte era limitado por outra falésia.
Но с другой стороны обзор был ограничен еще одним утесом.
Ele estava lentamente a aproximar-se dela quando reparou que ela se dirigia para a falésia.
Гаррет медленно приближался к ней, когда вдруг увидел, что она направляется к утесу.
Se tivesse me dirigido até lá e espreitado por sobre a borda, sabia que veria falésias rochosas lá em baixo.
Если бы я подошел к ней и посмотрел через край, то увидел бы каменистые скалы внизу.
Em frente havia céu e mar... e um castelo antigo e arruinado, abandonado e coberto de vegetação na borda de uma falésia
Дальше было небо и море ... и древний, обветшалый замок на краю обрыва, заброшенный и заросший
“As falésias da Inglaterra, senhora”, disse o capitão, e ergueu em saudação a mão que havia apontado para o céu.
Скалы Англии, сударыня, – сказал капитан и поднял указующую длань в знак салюта.
Fiquei lá durante horas, no alto da falésia... — Ela se calou, lembrando-se. — Bem, é apenas uma sugestão
На меловой вершине можно стоять часами... — Она умолкла, припоминая. — Ну, это просто один из вариантов
Algumas noites mais tarde, houve uma tempestade perto das falésias do norte de Tregea.
Через несколько дней их действительно настиг шторм, ночью, у скал северной Тригии.
Sabe, drinque e jantar numa casa de sonhos sobre as falésias.
Знаешь, фуршет, модный дом на морском берегу.
Esticando as pernas compridas em direção à borda da falésia, Holmes olhou para o Canal, pensando na bomba.
Вытянув длинные ноги к краю утеса, Холмс смотрел на Канал и думал: «Бомба.
O topo da falésia é de aproximadamente 25 por 25 metros, quadrado e quase plano.
Вершина утёса площадью около 25 на 25 метров, квадратная и почти плоская.
Esperei nas falésias por um desafiador que nunca veio.
Я ждал на скалах соперника, который так и не пришел.
O campo de refugiados em Dunquerque, sobre a falésia.
Лагерь беженцев в Дюнкерке, на побережье.
Ao fundo da rua principal, no ponto mais alto da falésia, erguia-se uma Pedra da Carta num pedaço de relva bem cuidado.
В конце главной улицы, на самом высоком месте утеса, на клочке хорошо подстриженной травы стоял Камень Хартии.
Mostra como a erosão pela falésia causa a perda instantânea de imóveis na costa e destruição.
Оползни и эрозия на отвесном берегу нависли угрозой над домами на краю утёса и над построениями.
Ele sabia que em algum lugar, no alto daquelas falésias, lá em cima, estava sua mãe.
Он знал, что где-то высоко на этих скалах находится его мать.
Adicionalmente, a especulação de um planeta transnetuniano potencial girava em torno da assim-chamada falésia de Kuiper.
Обсуждение возможной транснептуновой планеты активно велись также вокруг так называемого «провала Койпера».
Ao discar os números, tivera a sensação de se atirar de uma falésia para o vazio.
Когда он набирал, у него было такое чувство, что он прыгает с крутого утеса в бездну.
Eu não estava nas falésias.
Я была не на утёсе.
Foi muito mais fácil subir a escada de corda do que fora descer a falésia.
Лезть по веревочной лестнице было куда легче, чем спускаться с утеса.
Pela janela do escritório olhava a falésia rochosa que se fechava, ao longe, sobre a baía.
Из окна кабинета был виден каменистый отрог прибрежных скал, смыкавшихся вдалеке над бухтой.
Pareciam muito mais grotescos na sala de Johnny Rook do que no alto das falésias das Montanhas de Santa Monica.
В гостиной Джонни Грача они казались еще более жуткими, чем на утесе в горах Санта-Моники.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении falésia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.