Что означает estrela в Португальский?
Что означает слово estrela в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estrela в Португальский.
Слово estrela в Португальский означает звезда, судьба, участь, Граф-звезда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова estrela
звездаnounfeminine (objeto astronômico) Se o Sol é uma estrela anã, imagine o tamanho das demais estrelas! Если Солнце — карликовая звезда, то представь себе размер других! |
судьбаnoun Agora vá, mude suas estrelas, e viva uma vida melhor que a minha. Иди, измени свою судьбу и живи лучше, чем жил я. |
участьnoun Dantes tinha as outras Destiny's Children, mas agora sou uma super estrela por mim só. Прежде у меня был товарищ по участи, а теперь я одинокая суперзвезда. |
Граф-звездаproper |
Посмотреть больше примеров
As estrelas estão lindas. Какие красивые звезды. |
Vagava pela praia abandonada, apanhava peixes e estrelas-do-mar e lançava-os às ondas. Он бродил по пустынному берегу, подбирал рыб и морские звезды и относил их к воде. |
Era já noite, o céu estava constelado de estrelas e no ar calmo e sem vento havia um cheiro forte a erva cortada. Была уже ночь, небо покрылось звездами, а в тихом, безветренном воздухе стоял сильный запах свежего сена. |
Meu sonho é ser uma estrela do basquete, não um enfermeiro! Я мечтаю стать звездой баскетбола, а не медбратом! |
O Conselho da Estrela, que o criou, também pode destruí-lo. И Совет Звезды, который создал его, тоже способен сделать это. |
– Os pesadelos são como o vidro de estrela de mestre Harriot. – Знаешь, твой страх перед кошмарами чем-то похож на звездное стекло мастера Хэрриота. |
Mikael agradeceu à sua estrela da sorte o facto de não ter tentado a viagem no carro alugado. Микаэль возблагодарил свою счастливую звезду за то, что не попытался проехать здесь на прокатной машине. |
Gradualmente, elas tomaram formas, como estrela ou lua crescente, e eram usadas no rosto, no pescoço e nos ombros. Со временем они приобрели различные формы — например, звездочек или полумесяца; их лепили на лицо, шею и плечи. |
O terceiro passo é identificar a estrela na parte da frente do dispositivo. Шаг 3: находим звезду на передней стороне прибора. |
Em muitos casos, a expulsão de gás devida à pressão de radiação das estrelas novas mais quentes reduz a massa do aglomerado o suficiente como para permitir uma rápida dispersão. Во многих случаях выталкивание излучением от молодых звёзд газа, из которого образовалась вся система, снижает массу скопления настолько, что оно очень быстро распадается. |
O monumento é uma composição de um jogador de futebol e uma estrela com os nomes dos jogadores, treinadores, líderes da região, patrocinadores que deram uma contribuição mais significativa para o sucesso da equipe na estréia na divisão de elite do futebol russo. Памятник представляет собой композицию из фигуры футболиста и стелы с именами игроков, тренеров, руководителей области, спонсоров, внесших наиболее значимый вклад в успех команды в дебюте в элитном дивизионе российского футбола. |
"A alma vem ""das estrelas"" e retorna às regiões estelares." Душа спускается «со звезд» и возвращается в звездные сферы. |
Quando seus ossos forem recolhidos... eles devem ter estrelas a seus pés Хоть очищены от скверны, их мощи... обратятся в прах подземный |
O estranho não era apenas bonito, era tão bonito quanto uma estrela de cinema. Незнакомец был не просто красив, он был прекрасен, как кинозвезда. |
As meninas são as estrelas daqui Мы тоже платим взносы |
No Salmo 8:3, 4, Davi expressou o espanto reverente que sentiu: “Quando vejo os teus céus, trabalhos dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste, que é o homem mortal para que te lembres dele, e o filho do homem terreno para que tomes conta dele?” В Псалме 8:4, 5 Давид выразил то благоговение, которое он чувствовал: «Когда взираю я на небеса Твои,– дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, то что́ есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?» |
Pra todas as estrelas, inclusive o Sol... a vida na " sequência principal " não se estende pra sempre. Но для всех звезд, включая Солнце, жизнь в главной последовательности не будет вечной. |
— Que Saphira consertaria a grande estrela de safira, Isidar Mithrim, como compensação por Arya tê-la quebrado - Сапфира восстановит звездный сапфир, Исидар Митрим, как компенсацию за то, что Арья разбила его. |
Desculpe, mas não é o Nick Rivers,... a estrela Americana de rock-and-roll? Простите, Вы случайно не Ник Риверс, Американская звезда рок-н-ролла? |
Em 1968, o nome ramo assintótico das gigantes (AGB) era usado para uma região de estrelas mais luminosas e mais instáveis que a maioria das gigantes vermelhas, frequentemente estrelas variáveis de grande amplitude como as Miras. В 1968 году название асимптотическая ветвь гигантов использовалось для ветви звёзд, светимость которых превышает светимость большинства красных гигантов, менее устойчивых и зачастую переменных с большим периодом переменности. |
Aquilo, ponderou Sean, não daria um artigo muito interessante: “A Estrela da Morte pode ser construída, mais ou menos”. Это, как подумал Шон, будет не слишком интересная статья: «Звезду Смерти можно построить – вроде как». |
Sagredo - A Terra, o Sol e as estrelas, o que são na natureza? САГРЕДО. — Что за вещи в природе — Земля, Солнце и звезды? |
Charlie Cox estrela como Murdock, enquanto Vincent D'Onofrio interpreta Fisk. Чарли Кокс играет роль Мёрдока, а Винсент Д’Онофрио — Фиска. |
A bandeira brasileira tem um fundo verde (alusivo à floresta tropical) com um losango amarelo (representativo do ouro e da riqueza do país em recursos minerais), em cujo centro um disco azul estrelado simboliza a abóbada celeste da região, com o número de estrelas correspondendo ao dos estados da federação. Na faixa central está inscrita uma divisa do país. Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны. |
A luz dessa estrela precisou de tempo para essa longa viagem. Свет этой звезды потратил время на долгий путь. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении estrela в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова estrela
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.