Что означает ermida в Португальский?

Что означает слово ermida в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ermida в Португальский.

Слово ermida в Португальский означает капелла, часовня, церковь, жилище отшельника, скит. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ermida

капелла

(chapel)

часовня

(chapel)

церковь

(chapel)

жилище отшельника

(hermitage)

скит

(hermitage)

Посмотреть больше примеров

A fim de avançar com a construção do monumento, a Ermida Monserrat, que ocupava o local proposto, teve de ser demolida.
Для того, чтобы приступить к строительству памятника, Монсеррат Эрмитаж, который занимал предложенное место, пришлось снести.
E na manhã seguinte fui a outra ermida para me confessar de novo.
И на следующее утро я отправился к другому отшельнику, чтобы исповедаться снова.
— Bem, Príncipe, é esta a minha ermida* —disse Imma.— Espero que lhe agrade.
— Ну вот, принц, это моя обитель, заметила Имма Шпельман. — Надеюсь, она вам нравится?
Um dos caçadores de Ermid nos guiou por caminhos estreitos e trilhas secretas.
Один из охотников Эрмида вел нас узенькими тропками и тайными дорогами.
- Tive de construir uma casa - respondi, embora não fosse na casa senhorial de Ermid onde a minha pequena Dian morrera
— Мне придется строиться заново, — отозвался я. — И будет это не на месте дома Эрмида, где погибла моя маленькая Диан
Ela me trouxe da Ermida, a Ermida que você construiu para ela, e que eu reformei para ela.
Она забрала меня из Хижины Отшельника, того самого дома, который ты для нее построил, а я заново отделал.
A família tem planos para esta ilha e os porá em prática assim que o senhor abandonar a Ermida.
У семьи есть планы относительно острова, и она начнет воплощать их в жизнь, как только вы освободите Хижину Отшельника.
— Ela foi torturada na Ermida — eu disse. — Foi torturada com a- quelas correntes
"""Ее пытали в Хижине Отшельника, – сказал я. – Ее пытали в тех цепях""."
Fizera construir uma ermida nos arredores da caverna e vivia lautamente dos melhores produtos da floresta.
Ему построили большую келью неподалеку от подземелья, и он жил привольно, пробавляясь лучшими дарами леса.
O cônego logo voltará de sua ermida.
Канон скоро вернется из своего уединенного жилища.
Pensei nela de novo como uma gata gigante, como na Ermida, e em mim como sua presa.
Я снова представил ее в виде гигантской кошки, как тогда в Хижине Отшельника, а себя в виде ее добычи.
Será que tu, como meu amigo, desejarias que eu passasse o resto de meus dias nesta ermida?
Не можешь же ты, как друг, желать, чтобы остаток своих дней я проторчал в этой дыре?
Junto dessas ruínas se ergue a ermida, de construção mais recente.
Рядом с руинами возвышается обитель, здание более поздней постройки.
— O segredo é a reforma — ele disse. — Você vai cuidar disso, e então nós dois vamos usufruir da Ermida alegremente.
"""Самое главное – переделки, – сказал он. – Проследишь за всем, и тогда мы оба будем наслаждаться домом."
As garotas sentiam falta dos corredores amplos e dos salões ecoantes de Lindinis, mas eu gostava da residência de Ermid.
Девочки горевали по длинным коридорам и гулким залам дворца, но мне дом Эрмида нравился.
Ela nunca foi morar conosco no salão de Ermid, e Ceinwyn sempre supôs que Mordred lhe dava dinheiro
Она не переехала в дом Эрмида вместе с нами, а Кайнвин всегда думала, что Мордред дал ей денег
Ela não se mudou conosco para a casa senhorial de Ermid e Ceinwyn sempre supôs que Mordred lhe dera dinheiro
Она не переехала в дом Эрмида вместе с нами, а Кайнвин всегда думала, что Мордред дал ей денег
Num anexo da ermida há uma espécie de restaurante.
В пристройке к обители открыто что-то вроде ресторана.
Nessa profusão de capelas e ermidas, de igrejas e catedrais, o Filho do Homem não tinha um local para chamar de Seu.
Среди множества часовен и святынь, церквей и соборов Сын Человеческий не имел такого места, которое Он мог бы назвать Своим.
Os únicos sons na ermida eram o sussurro do vento e da respiração agitada de ambos.
Единственными звуками в скиту были лишь шепот ветра и взволнованное дыхание обоих.
Alguns magníficos exemplos da arquitetura taifal chegaram até nossos dias, como o Palácio da Aljaferia em Zaragoza ou a pequena mesquita de Bab-Mardum em Toledo, mais tarde convertida em um dos primeiros exemplos da arquitetura mudejar como a Ermida do Cristo de la Luz.
До нас дошли великолепные образцы архитектуры тайф, такие, как дворец Альхаферия в Сарагосе и небольшая мечеть Баб-Мардум в Толедо, которая позже стала одним из первых памятников мудехарской архитектуры под названием Кристо-де-ла-Лус.
Comi numa ermida, no alto do monte do qual se domina todo o balneário.
Обедал я в монастырской обители, на вершине горы, что господствует над всей курортной зоной.
Uma moça de olhos escuros na cozinha do restaurante da ermida.
Темноглазую девушку на кухне ресторана.
"Bem ... " — neste ponto o meu amigo engasgou-se. "Bem, na verdade, é uma ermida católica."
«Ну, — тут мой друг хмыкнул и пробормотал, — ну, это католическое уединённое жилище».
A ermida apresenta um corpo hexagonal.
Именно поэтому Хизер получила бессмертное тело.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ermida в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.