Что означает empregada в Португальский?

Что означает слово empregada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию empregada в Португальский.

Слово empregada в Португальский означает официантка, служащая, горничная. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова empregada

официантка

nounfeminine

Porque é que penduraram uma empregada de café com um colar de pregos ao pescoço numa estufa?
Почему они повесили официантку на шипованном ошейнике в теплице?

служащая

nounfeminine

A empresa demitiu cinco empregados.
Компания уволила пять служащих.

горничная

nounfeminine

Você permitiria que as empregadas limpassem durante o dia enquanto a família está na Escócia?
Вы не возражаете, если горничные днем займутся большой уборкой, пока семья в Шотландии?

Посмотреть больше примеров

Ele estava sempre estudando seus empregados e avaliando-lhes as possibilidades.
Он изучал своих подчиненных и оценивал их способности и возможности.
– No Natal tenho mais quinze empregados – explicou Earl. – No verão sou só eu.
– В Рождество у меня тут пятнадцать работников, – сказал Эрл. – А летом я один справляюсь.
O caso de Castenedolo demonstra as deficiências da metodologia empregada pelos paleantropólogos.
Случай в Кастенедоло в очередной раз доказывает несовершенство методики, применяемой в палеоантропологии.
“A empregada me deixou entrar, senhor.”
— Меня впустила горничная, синьор
Celia, a empregada, pode garantir por mim.
Сэли, служанка, может поручиться за меня.
Peritos ocidentais encaram grande parte do terrorismo como outra arma que está sendo empregada para desestabilizar o sistema capitalista.
Западные эксперты считают большую часть терроризма оружием, которое применяется, чтобы поколебать капиталистическую систему.
Então, se o homem morto roubou o uniforme, ou era hóspede ou empregado.
Так что, если мертвый парень украл его форму, он должен был быть или гостем или служащим.
O empregado da limpeza viu-o, folheou-o, não gostou do que leu e roubou-o.
Старик уборщик увидел его, бегло просмотрел, ему не понравилось то, что он увидел, и он украл его.
Rosie era uma empregada, também.
Рози тоже работала горничной.
" Procura jovem mulher como empregada doméstica. "
" Ищет молодую женщину домохозяйку. "
Por exemplo, têm sido empregadas na remoção de coágulos sangüíneos em certos casos de cirurgia plástica, ou para a extração de sangue acumulado em dedos restaurados pela microcirurgia.
Некоторые врачи в Европе и в Соединенных Штатах прибегают к их помощи в особых случаях, например для устранения сгустков крови во время пластических операций или для отсасывания крови, скопившейся после микрохирургических операций в восстановленных пальцах.
És empregada de mesa, porra.
Ебанная официантка.
Não quero ser uma diva de Beverly Hills que fica sempre reclamando da empregada.
Я не хочу быть одной из тех див Беверли-Хиллза, которые всегда жалуются на своих горничных.
Pronto, o que vai acontecer aos meus empregados?
Итак, что случится с моими сотрудниками?
Quero parar de trabalhar como empregado!”
Я не хочу больше быть наемным работником
Ali, circulam ofertas de emprego, descrevem-se litígios entre patrões e empregados.
Они делились предложениями о работе, рассказывали о стычках с работодателями.
Nessa altura, o empregado dirige-se à nossa mesa e pergunta-lhe: «Está a gostar do almoço?»
В этот момент к столику подошла официантка и спросила: “Как вам обед?
Na Mercedes, os computadores da empresa bloquearam que qualquer chefe que tente chatear um empregado em casa.
В компании Мерседес программа просто заблокирует начальника, который попытается побеспокоить рабочего, когда он дома.
— Por que você não está empregada?
— Почему вы нигде не работаете?
Lembro-me de uma empregada que costumava trabalhar naquela taberna.
Я помню когда-то здесь работала одна трактирщица.
Já se submeteu à favores sexuais indesejados enquanto empregada por Clasky?
Имелись ли когда либо нежелательные сексуальные домогательства пока вы работали на Класки?
Onde a empregada pode roubar minhas joias e onde podem invadir e bater na minha cabeça?
Где уборщица обворует меня, где кто-то может вломиться и избить меня?
A descoberta do corpo se deu às seis e meia, quando um empregado foi avisar que o jantar estava pronto
Тело обнаружили в шесть тридцать, когда слуга пошел сообщить ей, что ужин готов.
Pensei que fosse a empregada, só isso.
Нет, я думал, что пришла прислуга.
Sim, eu sei como você se sente sobre o assunto, mas há um monte de gente que precisa de emprego e precisamos de uma pessoa, então contrataremos uma empregada por algumas semanas.
Да, я знаю, как ты себя чувствуешь, но есть много людей, которым нужна такая работа, и нам кто-то нужен, так что мы просто наймем домработницу, которая будет приходить сюда пару недель.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении empregada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.