Что означает émetteur в французский?
Что означает слово émetteur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию émetteur в французский.
Слово émetteur в французский означает передатчик, эмитер, источник коммуникации, продавец опциона. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова émetteur
передатчикnoun Cette puce a un émetteur, elle est donc sans fil. Этот специфический чип имеет передатчик, который позволяет работать без проводов. |
эмитерadjective |
источник коммуникацииadjective (personne ou entité qui crée un message) |
продавец опционаadjective |
Посмотреть больше примеров
Par exemple, il est possible qu’ils n’autorisent pas l’investisseur à revendiquer un droit sur l’émetteur des titres initiaux mais symbolisent uniquement un droit sur l’intermédiaire ou prouvent une relation de débiteur/créancier entre l’intermédiaire et l’investisseur. Например, депозитная расписка может не давать ее владельцу права предъявлять требование эмитенту оригинальной ценной бумаги; она может означать лишь право предъявлять требование посреднику или служить подтверждением наличия отношений должника и кредитора между посредником и инвестором. |
(a) Fournit chaque année au Secrétariat TIR le prix prélevé pour chaque type de carnet TIR demandé à son association émettrice. (a) Ежегодно информировать секретариат МДП о ценах, взимаемых с выдающих ассоциаций по каждому типу книжек МДП. |
Les stratégies de lutte contre les changements climatiques doivent tenir compte du double rôle joué par le secteur agricole à la fois en tant qu’émetteur de dioxyde de carbone et en tant que moyen de piégeage du carbone. Стратегии борьбы с изменением климата должны учитывать двойную роль сельскохозяйственного сектора в качестве как источника выбросов двуокиси углерода, так и отрасли, содействующей связыванию углерода. |
Comité de gestion AC.2, organisation internationale, association émettrice, titulaire du carnet TIR et commission TIRExB АС.2, международная организация, объединение-эмитент, держатель книжки МДП, ИСМДП |
L'invention se rapporte au domaine des techniques d'éclairage à base de diode électroluminescentes émettant dans le bleu, et concerne notamment des matériaux luminescentes comprenant de l'oxyde d'yttrium, de l'oxyde de cérium et de l'oxyde d'aluminium en combinaison, lesquels permettent d'obtenir une composition émettrice de lumière et dont la composition chimique correspond à la formule (Y1-xCex)3±αAl5O12±1,5α, où x est la part atomique de cérium et varie de 0,01 à 0,20, α est une valeur caractérisant l'augmentation ou la diminution de l'indice stéréo-isométrique par rapport à un indice connu (3) pour un grenat d'yttrium, et variant, pour des valeurs positives, dans un intervalle de 0 à 0,5 et, pour des valeurs négatives, dans un intervalle de 0 à 1,5, en excluant de l'ensemble des valeurs possibles la valeur α=0. Изобретение относится к области светотехники на основе синеизлучающих светодиодов и, в частности, к люминесцентным материалам, включающим оксид иттрия, оксид церия и оксид алюминия, взятые в соотношении, обеспечивающем получение светоизлучающей композиции, состав которой соответствует общей формуле (Y1-xCex)3±αAl5O12±1,5α,; x - атомная доля церия, равная 0,01-0,20; где α - величина, характеризующая увеличение или уменьшение стехиометрического индекса в сравнении с известным (3) для иттриевого граната и изменяющаяся для положительных значений в интервале от нуля до 0,5 и для отрицательных значений от 0 до 1,5, исключая из набора возможных значений величину α=0. |
je veux parler d’émetteurs ordinaires, tels qu’en utilisent les stations commerciales Я имею в виду обычные передатчики, используемые в коммерческих целях |
Présence avérée de nucléides émetteurs de particules alpha mais non émetteurs de neutrons Известно, что присутствуют альфа-излучающие нуклиды, но не излучатели нейтронов |
Emmett, savez-vous de quelle hauteur vous êtes tombé? Эммет, как далеко вы упали? |
Le droit et l’obligation d’un émetteur/garant ou d’une personne désignée de donner suite ou de ne pas donner suite à une demande d’acceptation d’une cession du produit ou à sa propre acceptation sont régis par la loi choisie dans cette acceptation ou, en l’absence d’acceptation ou de choix de la loi dans l’acceptation, par la loi de l’État où se trouve cette personne sans qu’il soit tenu compte de la loi régissant l’engagement de garantie indépendant lui-même.] права и обязанности эмитента/гаранта или назначенного лица совершать или не совершать какие-либо действия на основании запроса о подтверждении уступки поступлений или на основании сделанного таким лицом подтверждения регулируются законодательством, которое указывается в подтверждении этого лица либо, в отсутствие подтверждения или выбора законодательства в таком подтверждении, законодательством государства, в котором находится данное лицо, без учета законодательства, регулирующего само независимое обязательство.] |
Ne laisse pas Emmett y aller seul, tu le connais. Только не отпускай Эмметта одного, ты же знаешь, какой он бывает. |
Il a indiqué que les clauses d'action collective, établies en concertation avec les émetteurs, faciliteraient la restructuration de la dette tout en renforçant les droits des créanciers Он указал на то, что разработанные в сотрудничестве с эмитентами положения о коллективных действиях будут способствовать реструктуризации задолженности, одновременно обеспечивая защиту прав кредиторов |
Émetteur-récepteur AM/FM de station fixe air-sol ЧМ/АМ-приемопередатчики системы связи «воздух-земля» |
Droits et obligations de l’émetteur d’un document négociable Права и обязанности эмитента оборотного документа |
Le 20 avril, les forces anti-Kiev ont pris le contrôle de l'émetteur de télévision de Slaviansk et ont retiré des ondes deux stations locales, CTV et CTV +, qui ont été remplacées par des chaînes russes. 20 апреля противники киевской власти взяли под контроль телецентр в Славянске и отключили местные каналы CTVи CTV+, заменив их российскими. |
D’aucuns considèrent que l’énergie nucléaire pourrait remplacer les sources d’énergie émettrices de gaz à effet de serre. Одним из потенциальных вариантов замещения источников энергии, являющихся причиной выброса парниковых газов, нередко считается ядерная энергетика. |
Dans la recommandation 138, tous les conflits de priorité sont soumis à la loi choisie par un garant/émetteur ou une personne désignée, ou, en l’absence de choix de loi, à la loi de la succursale ou de l’établissement concerné. В соответствии с рекомендацией 138 все коллизии приоритетов регулируются правом, избранным гарантом/эмитентом или назначенным лицом, или, в отсутствие избранного права, правом местонахождения соответствующего отделения или конторы. |
L'émetteur, en voulant s'acquitter de ses obligations, risque de se tromper de partie Эмитент стремится выполнить свои обязательства, но при этом рискует тем, что этим воспользуется не та сторона, которой это предназначается |
L'unité de commande se présente sous la forme d'un décodeur reposant sur six émetteurs optoélectroniques à sorties optiques reliés par liaison optoélectronique aux récepteurs optoélectroniques correspondants de l'inverseur. Блок управления выполнен в виде декодера на шести оптронных излучателях с оптическими выходами, связанными посредством оптронной связи с соответствующими оптронными приемниками инвертора. |
Si vous avez des questions, veuillez contacter directement l'émetteur de votre carte ou votre banque. Если у вас есть вопросы, обратитесь в банк или к эмитенту карты. |
Tous les vrais croyants pourraient se transporter sur Sirius grâce au relais-émetteur lunaire. Все истинно верующие вознеслись на Сириус через передатчик на обратной стороне. |
L’émetteur envoyait un signal électromagnétique continu permettant un calcul précis du temps écoulé. Передатчик испускал электромагнитные сигналы определенной частоты, позволяющие точное измерение времени. |
Elle possédait son budget autonome, sa garde indépendante, ses propres émetteurs et ne devait de comptes à personne. Он обладал автономным бюджетом, независимой охраной, собственными передатчиками и никому не подчинялся. |
Émetteurs-récepteurs par satellite EF Data Приемопередающее устройство спутниковой связи EF Data |
Ainsi, le sabotage perpétré en 1960 (dont on a déjà parlé) de l’émetteur de radio et de télévision le plus important du pays, le CMQ, qui était alors pratiquement le seul de portée nationale, a quasiment provoqué l’effondrement du réseau de télévision, qui a pu être évité grâce à l’initiative et à la compétence professionnelle des techniciens de la station émettrice, en dépit des graves dégâts causés à l’installation et à l’équipement et du manque de pièces de rechange. Так, например, уже упоминавшаяся диверсия, организованная в 1960 году на радиотелевизионной станции CMQ, которая в то время была практически единственной, вещавшей на всю страну, чуть не привела к краху всей системы телевидения, и только благодаря инициативе и профессионализму работников станции этого удалось избежать, несмотря на значительные повреждения, причиненные зданию и технике, и отсутствие оборудования. |
Les principaux émetteurs de monnaies de réserve doivent garder à l’esprit les effets contagieux des ajustements des politiques monétaires et éviter leurs répercussions négatives sur les pays en développement. Крупные эмитенты резервной валюты должны учитывать побочные эффекты корректировок кредитно-денежной политики и избегать отрицательных последствий для развивающихся стран. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении émetteur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова émetteur
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.