Что означает éberlué в французский?

Что означает слово éberlué в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию éberlué в французский.

Слово éberlué в французский означает ошеломлённый, огорошенный, ошарашенный, растерянный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова éberlué

ошеломлённый

adjective

огорошенный

verb

ошарашенный

particle

растерянный

adjective particle

Посмотреть больше примеров

Un de mes oncles, exaspéré, passa outre : je fus si éberluée que ma crise s’arrêta net.
Один мой дядя, потеряв терпение, просто отошел в сторону; я была так ошеломлена, что моя истерика мигом стихла.
» Frère Narbert eut l’air éberlué. « Dans quel dessein ?
— Нарберт выглядел шокированным. — С какой целью?
Il devina que ses interlocuteurs étaient éberlués, mais il ne se retourna pas pour s’en assurer.
Он догадывался, что его собеседники оторопели, но не обернулся, чтобы удостовериться в этом.
Madame Simpson était trop éberluée par ces révélations pour pouvoir parler.
Миссис Симпсон была слишком поражена этими разоблачениями, чтобы говорить.
17 L’espace d’un instant, Steve la regarda, éberlué, puis il posa doucement sa fourchette sur la nappe et se leva
Глава 17 Стив молча смотрел на нее, потом осторожно положил вилку и встал
D'un autre côté, vous, vous continuez d'être éberluée chaque fois que quelqu'un agit comme un être humain.
С другой стороны, ты продолжаешь удивляться каждый раз, когда кто-нибудь ведёт себя по-человечески.
Il avait été éberlué de voir le nombre de ses rapports qui commençaient par la découverte d'un véhicule à l'abandon.
Его поражало, сколько рапортов начиналось со слов об обнаружении брошенной машины.
Je criais si fort que Laure est sortie de la maison, éberluée.
Я кричал так громко, что Лора, изумленная, выбежала из дома.
L’ayant lue, celui-ci, complètement éberlué, courut dans la chambre où sa femme et sa fille faisaient de la couture.
Прочитав послание, тот в смятении бросился со всех ног в комнату, где жена его и дочь занимались шитьем
J’étais éberluée car je ne l’avais jamais vue les yeux fermés ; ça m’a semblé indiscret.
Я была ошеломлена, потому что никогда не видела ее закрытых глаз.
Salle 1, étouffant, j’étais noyée et éberluée de me retrouver, après tant d’événements extérieurs et intérieurs.
Аудитория No 1, душно, я как-то растерялась и ошалела, снова оказавшись тут после стольких событий, внешних и внутренних.
Les magasiniers et l’autre caissière restent éberlués.
Кладовщики и второй кассир ошеломлены.
Lorsque je l’ai vue au volant de votre voiture, j’ai été éberluée, un peu admirative mais aussi inquiète.
Когда я увидела ее за рулем вашей машины, я была изумлена, отчасти восхищена, но и встревожена.
Je serais surpris – non, éberlué –, si tout ceci se révélait exact, comprenez-moi.
Я буду удивлен, более того, ошарашен, если эта история окажется правдой, понимаете?
– Attention, dis-je trop éberlué pour être prudent, l’autre jour tu m’as dit que tu ne voulais plus me voir
— Одну минутку, Ева. — Я был так поражен, что забыл об осторожности. — Ты же сказала, что не хочешь больше видеть меня
— Mes livres, mes carnets, mes écrits, mes... Éberlué, je le regardai
— Книги, мои дневники, мои рукописи, мои... Я в изумлении посмотрел на него
Et il y a toujours des personnes âgées qui sont éberluées par ce qu'on fait.
И до сих пор вижу пожилых людей, которые в недоумении на это смотрят потому что он не могут поверить в это.
Emmanuelle ouvrit de grands yeux, sincèrement éberluée par l’absurdité de cette question: —Mais j’aurais été ravie!
Эммануэль вытаращила на собеседницу глаза, искренне удивленная таким абсурдным вопросом: – Я была бы счастлива!
Les donneurs sont trop éberlués pour bouger.
Дилеры слишком ошарашены, чтобы шевельнуться.
Percy a tellement peur qu'il en mouille son pantalon sous le regard éberlué de ses collègues.
Хеннесси так напуган, что испражняется прямо в штаны.
Quant aux familles, elles nous fixent avec des regards éberlués.
Что касается самих семей, они просто уставились на нас, повергнутые в шок.
Elle était tout éberluée, et ne parvenait pas à se fourrer dans la tête que c’était bien vrai.
Она задыхалась от удивления: не укладывалось у нее в голове, что это правда.
Puis devant Penny et Eliza éberluées, il sauta sur les genoux de l’étrangère et s’y installa sans plus de façons.
Затем, на глазах у изумленных Пенни и Элизы, он запрыгнул на колени к незнакомке и устроился там.
— Mais il coûte mille dollars de mieux. » Le professeur lui lança un regard éberlué
– Но она на тысячу долларов дороже. – Профессор взглянул на него растерянно
Les patrouilleurs la regardèrent avec la même expression éberluée que sa mère et sa sœur.
Часовые посмотрели на нее тем же ошеломленным взглядом, что ее мать и сестра.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении éberlué в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова éberlué

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.