Что означает doçura в Португальский?

Что означает слово doçura в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию doçura в Португальский.

Слово doçura в Португальский означает дорогой, любимый, мед. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова doçura

дорогой

noun

Ei, doçura, se casar comigo Tiro seus piolhos
Эй, дорогая, если ты будешь моей невестой, я буду тебя холить и лелеять

любимый

noun

Para sair de um casamento arranjado, e se salvar por sua doçura.
Чтобы избежать брака по сговору и сохранить себя для своей любимой.

мед

noun

A morte, que vos roubou a doçura do sopro, ainda não teve efeito sobre a vossa beleza.
Конец, хоть высосал, как мед, твое дыханье, Не справился с твоею красотой.

Посмотреть больше примеров

Ah, a doçura da vingança.
О, как сладка месть.
Ele insistiu, com uma doçura na voz que atenuava a impertinência da pergunta: — Pensou alguma vez em mim?
Он продолжал, мягкостью тона сглаживая дерзость вопроса: — Случалось ли вам иногда думать обо мне?
Doçura, não quero segredos entre nós.
Милый, я не хочу, чтобы у нас были тайны друг от друга.
A doçura e o prazer de comer mel são aplicados de forma ilustrativa em todas as Escrituras.
Свойства меда — сладость и приятный вкус — нередко служат в Писании основой для сравнений.
Ah, eu adoraria dizer, doçura.
О, я бы хотел сказать тебе это, милая.
Algo estava mudando, e a doçura do Espírito envolveu-me por inteiro quando ouvi as palavras:
Произошла какая-то перемена, и сладость Духа стала наполнять все мое существо по мере того, как я слушала эти слова:
Mohamed olhou para Salma, mas no rosto da sua mulher não viu nada que não fosse doçura
Мухаммед с подозрением взглянул на Сальму, однако не заметил в лице жены ничего, кроме обычной кроткой безмятежности
Oh, você faz tudo errado, docura.
Ты все не так поняла.
Falava agora com suavidade, quase com doçura.
Теперь она говорила негромко и почти ласково.
O urso teria me matado, tenho certeza absoluta, se esta pobre doçura inocente não estivesse em meus braços.
Я убеждена, что медведь погубил бы меня, если бы у меня на руках не было этого невинного создания.
– Francine, doçura, você estava magnífica!
– Франсин, куколка моя сладкая, ты была великолепна!
– Como se pudéssemos impedi-la – observou Penelope, com tanta doçura que pareceu um elogio.
– Разве можем мы остановить вас, - Пенелопа проговорила это настолько сладко, что это выглядело, как комплимент.
Acaso seu parentesco não lhes autorizava uma certa doçura na voz, uma ternura especial nos olhares?
Разве не дозволяло им родство не скрывать нежности в звуках голоса и ласки во взглядах?
Tão belo quanto eu, feito de doçura e de dotes, brilhante de espírito e ardente de amor.
Такой же прекрасный, как я, мягкого нрава, исполненный приятности, блистающий умом и пылающий любовью.
Vou contar um segredo, doçura.
В мире есть вещи попроще, чем...
Mas em vez disso uma voz de uma doçura doentia falou em seu ouvido: Eu faço isso, queridinha.
Но вместо этого у нее над ухом прогудел тошнотворно-слащавый голос — Ступай, детка, я сама помою.
– disse Sara, numa voz cheia de doçura. – Porque é que a tia e o tio James não o convidam a alojar-se na vossa casa?
— Да, он просто подарок, — пропела Сара в трубку. — Может, вы с дядей Джеймсом пригласите его пожить у вас?
Que doçura.
О, как чудесно!
Doçura.
Родная?
Às vezes acho que a doçura e a pureza de Polly são falsas... fruto de seu desespero para que nós a olhemos. "
Иногда мне кажется, что ласковость и чистота Полли не настоящие а отчаянная попытка облегчить нам необходимость смотреть на нее. " "
Não vem com essa de " doçura "!
Не называй меня " сладкая ".
Ela disse, com imensa doçura e incompreensão: - Não se preocupe.
Она сказала с глубокой нежностью и полным непониманием: — Не беспокойтесь.
Minha doçura, Eu vim salvar você.
Лила, дорогая, я пришёл тебя спасти.
Boa noite, doçura.
Спокойной ночи, возлюбленный.
Sim, doçura.
Да, дорогая.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении doçura в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.