Что означает diapasão в Португальский?

Что означает слово diapasão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию diapasão в Португальский.

Слово diapasão в Португальский означает камертон, Камертон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова diapasão

камертон

noun

Se o som do diapasão machuca a sirenes, imagine isso ampliado mil vezes.
Если сиренам больно от звука камертона, представьте себе это увеличенным в тысячу раз.

Камертон

Eu tenho o diapasão da voz e devemos centrar-nos na lista planeada.
Камертон-дудка у меня, и я предлагаю оставить все как было.

Посмотреть больше примеров

Talvez sua última escolha seja um diapasão, que estimula energia extremamente sutil.
Может быть, последним инструментом вы выберите камертон, который создает очень тонкую энергию.
Como no caso da harmonia, a melodia cria a sua própria tensão e liberação, afetando as nossas emoções por causa da elevação e da queda do diapasão — isto é, quão alto ou baixo a nota soa.
Так же как и в случае с гармонией, мелодии свойственны определенные подъемы и спады; такие изменения высоты звука находят отклик в нашей душе.
13 Conforme já aprendemos, o aumento da tensão das cordas vocais eleva o diapasão, de modo que, quanto mais as esticar, tanto mais agudos serão os sons que produzir.
13 Как уже было сказано, увеличивающееся напряжение голосовых связок делает голос более высоким; поэтому, чем сильнее ты их напрягаешь, тем выше производимые звуки.
Sabe o que o Grande Diapasão anuncia para você?
Знаешь ли ты, что Великий Камертон звонит по тебе?
Mas Fuchs lamenta que “o diapasão [a extensão da voz] das crianças vem diminuindo nos últimos 20 anos.
Тем не менее автор сетует, что «диапазон голоса у детей за последние 20 лет заметно уменьшился.
Use diapasão para limpeza de espaços só depois de ter limpado as energias pesadas.
Используйте камертоны для очищения комнаты только после того, как вы уже очистили более тяжелые энергии.
Em seis anos, Diná ajustou-se ao diapasão da sociedade.
За шесть лет Дина приноровилась к сансерскому обществу.
Bill e Shireen vêem Pavel sendo consumido na parede, e o senhorio de repente chega, golpeando um diapasão, o que faz com que o garoto desapareça completamente.
Билл и Ширен находят Павла, наполовину застрявшего в стене, когда появляется хозяин дома, который, ударив по камертону, заставляет Павла полностью исчезнуть.
Recebera oportunidades de experimentar quase tudo, desde polir os cristais-diapasão até cuidar dos atratores radianos.
Он попробовал свои силы почти во всем — от чистки диапсоновых кристаллов до продевания через блоки радианных тяг.
É um diapasão.
Это трезубец
Há diversos métodos, amiúde usados em combinação: maior volume, mais intensidade ou sentimento, abaixar o tom da voz, elevar o diapasão, falar de modo vagaroso e deliberado, aumentar o ritmo, pausar antes ou depois duma declaração (ou ambas as coisas), gestos e expressões faciais.
Есть разные способы, часто применяемые в сочетании друг с другом: произнесение с большей громкостью, силой или чувством, пониженный или повышенный тон голоса, медленное, неторопливое изложение, возрастающий темп, пауза до или после какого-нибудь высказывания (или то и другое вместе), жестикуляция и изменение выражения лица.
Eu tenho o diapasão da voz e devemos centrar-nos na lista planeada.
Камертон-дудка у меня, и я предлагаю оставить все как было.
E quanto ao diapasão?
А камертон?
Você usa um diapasão...
Вы используете камертон...
E, certamente, quando o pequeno martelo golpeava o diapasão aparecia uma bela onda sinosoidal na tela do osciloscopio.
И в самом деле, когда по камертону ударяли молоточком, на экране осциллографа появлялась изящная волна-синусоида.
Ela então soprou uma nota em seu diapasão, e as crianças, como halterofilistas mirins, ergueram seus hinários.
Тут она дунула в камертон-дудку, и дети, словно малолетние штангисты, подняли сборники гимнов.
"""Exatamente como um diapasão debaixo de água."""
Совсем как камертон под водой.
Ela se colocou de pé — parando só para cuspir na minha direção — e correu para as árvores, vibrando como um diapasão.
Она вскочила на ноги — остановилась только плюнуть в мою сторону — и убежала в сторону деревьев, вибрируя как камертон.
Os que foram enviados ao Togo descobriram que a gramática da língua eve, o principal idioma nativo, era muito diferente da das línguas européias, também que o diapasão da voz ao se enunciar uma palavra podia mudar o sentido.
Миссионеры, направленные в Того, обнаружили, что грамматика эве, основного местного языка, заметно отличается от грамматики европейских языков, а значение слов может зависеть от высоты голоса.
Fala do diapasão?
Вы имеете в виду камертон?
A entonação consistia no pároco batendo com um martelo no enorme diapasão de aço no centro, doze vezes seguidas.
Курат ударял молоточком по огромному стальному камертону в центре часовни двенадцать раз без перерыва.
Esse som faz meus nervos vibrarem como um diapasão.
Мои нервы отзываются на него словно камертон
Seu diapasão é bastante monótono e repetitivo, com ênfase no ritmo.
Оно не столько мелодично, сколько ритмично, и ему свойственна повторяемость элементов.
Quando você toca comprimentos de onda muito pequenas como um diapasão a antensa ressona, e tem mais energia saíndo da antena. e tem um retroespelhamento do solo que estamos tentando analizar, que está tomando muito processamento."
При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем энергия остаточного рассеяния от земли, а это требует от нас при анализе чрезмерного объёма обработки данных».
Ele que estabelece o diapasão entre a afinação mais alta e a mais baixa.
Устанавливает диапазон между самыми высокими интонациями и самыми низкими.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении diapasão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.