Что означает desvio в Португальский?
Что означает слово desvio в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desvio в Португальский.
Слово desvio в Португальский означает ответвление, отводок, отклонение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desvio
ответвлениеnounneuter |
отводокnounmasculine |
отклонениеnoun Qualquer desvio para a direita ou para a esquerda pode ser fatal — como realmente foi. Любое отклонение вправо или влево могло оказаться и на самом деле оказывалось смертельным. |
Посмотреть больше примеров
Desvio o olhar para a menina bonita, que está rindo de alguma coisa que Daniel disse. Она смеется над чем-то, что сказал ей Дэниел. |
Quando desvio o olhar do monitor, vejo Lawson me examinando. Когда я отвожу глаза от экрана, я ловлю взгляд Лоусона, изучающего меня. |
hans vollman Sua vinda para cá tinha sido um desvio e uma fraqueza. ханс воллман Его приход сюда вообще был отклонением от маршрута, слабостью. |
Assume-se que entre os passos de tempo (k − 1) e k o vagão sofre uma aceleração constante de ak, que é normalmente distribuída com média zero e desvio padrão σa. Будем считать, что между (k−1)-м и k-м тактами вагонетка движется с постоянным ускорением ak, распределенным по нормальному закону с нулевым математическим ожиданием и среднеквадратическим отклонением σa. |
Desvie a força de emergência para os escudos. Перенаправить запасную мощность на щиты. |
Calcula-se em seguida o desvio médio. Далее продолжается Средним проспектом. |
Além de reclamar do calor, ela não parece estar incomodada com o desvio deles que já dura dois meses em Dacar. Кроме жалоб на жару, она, кажется, ни капли не обеспокоена их двухмесячной задержкой в Дакаре. |
"Então são todos desvios bem documentados do comportamento racional." Это подробно описанные отклонения от рационального поведения». |
quando algo aparecer no seu caminho, desvia-se. Когда что-то попадается на пути - сворачиваешь. |
E Provérbios 16:6 acrescenta: “No temor de Jeová a pessoa se desvia do mal.” И в Притчи 16:6 говорится: «Страх Господень [Иеговы, НМ] отводит от зла». |
Mulheres são férteis de 37% a 42% do tempo, aplicação de desvio-padrão aumenta a chance da gravidez, para... Если женщина плодородна от 37% до 42% времени, то стандартное отклонение может случайно увеличиться до... |
O FBI avisa que os ferries em particular podem ser alvo de desvios. ФБР предупреждает: возможны нападения на паромы. |
Como qualquer professor primário sabe muito bem, ele desvia a atenção da pessoa que está falando e dificulta prosseguir. Как знает любой школьный учитель, он отвлекает внимание от говорящего и мешает продолжать. |
O autor de Provérbios nos aconselha: “A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira” (Provérbios 15:1). Человек, написавший Притчи, дал нам наставление: «Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость» (Притчи 15:1). |
A poligamia começou não muito depois do desvio de Adão. Она появилась вскоре после согрешения Адама. |
Nunca os deixe esquecer de seu desvio sexual. Помните, что вы сексуальная пороховая бочка. |
No entanto, uma das paredes dos fundos dava para um desvio ferroviário pouco usado. Но одна из стен здания выходила на малоиспользуемую железную дорогу. |
Há duas câmaras no céu, e o tribunal de Satã é contido nos seus desvios pelo senado da sabedoria divina. На небе две палаты, и палата Сатаны удерживается от заблуждений сенатом божественной мудрости. |
Em outra ocasião, quando minha mulher e eu voltávamos para casa de carro, depois de ter visitado uns amigos, tive a impressão de que deveríamos passar pela cidade — um desvio de muitos quilômetros — para visitar uma viúva idosa que já morara em nossa ala. В другой раз, когда мы с сестрой Монсон ехали в автомобиле домой от друзей, я испытал побуждение заехать в город – для чего пришлось сделать немалый крюк, – чтобы навестить одну пожилую вдову, прежде жившую в нашем приходе. |
Blendina Muca passou os primeiros anos da vida lutando contra um problema médico conhecido por estrabismo, ou desvio dos eixos visuais. Блендина Мука с детских лет страдала от болезни, которую врачи называют “страбизм”, а в просторечии – косоглазие. |
Não, não desvies a loucura para mim. Нет, нет, не вешай на меня свои задвиги. |
Após cada seção prática de Desvio Total, não esqueça demassagear seus órgãos genitais. "После каждого сеанса ""Большого вытягивания"" не забудьте помассировать свои половые органы." |
Se os filhos são indisciplinados ou sua conduta desvia a atenção, o morador talvez não tire pleno proveito do que o publicador tem a dizer. Если дети непослушны и их поведение отвлекает, то вряд ли жилец извлечет всю пользу из того, что скажет возвещатель. |
O artigo afirmava tratar-se de “um desvio” para um engenheiro “mais conhecido por construções grandiosas e inovadoras”. В статье говорилось, что это «отступление» для «инженера, известного благодаря огромным новаторским сооружениям». |
“Não se desvie, nele deve⁀andar”. Не отступай и в вере твёрдым будь! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desvio в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова desvio
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.