Что означает desanimado в Португальский?
Что означает слово desanimado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desanimado в Португальский.
Слово desanimado в Португальский означает мрачный, унылый, подавленный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desanimado
мрачныйadjective Não fique tão desanimada, Lisbon. Не будь такой мрачной, Лисбон! |
унылыйadjective Geng não parece muito desanimado. Geng не кажетс € также унылый ( ѕы ≥ Ѕμƒ ) |
подавленныйadjective particle Nunca me havia sentido tão só, indesejável e desanimado. Никогда еще я не чувствовал себя таким одиноким, никому не нужным и подавленным. |
Посмотреть больше примеров
Certa vez, fiquei tão exausto e desanimado, que quase nem conseguia orar. Однажды я выбился из сил и упал духом, так что даже молиться стало трудно. |
Desanimado, Danglard se levantou em três movimentos pesados, o tronco, as nádegas, as pernas, e deu a volta na sala Обескураженный Данглар грузно поднялся в три приема: туловище, зад, ноги, потом сделал круг по комнате |
Na verdade, criam energia na organização quando o restante da equipe está se sentindo cansado ou desanimado. 4. Они фактически генерируют энергию в организации, если остальная часть команды опускает руки и падает духом. 4. |
Ele ficou muito desanimado e mais uma vez pediu a Deus para morrer. — Jonas 4:6-8. Пророк опять пал духом и стал просить у Бога смерти (Иона 4:6—8). |
Parecia cansado e desanimado, o que me deixou ainda mais perturbada do que se estivesse com raiva. Выглядел он страшно усталым и измученным, что обеспокоило меня куда больше, чем если бы он был вне себя от злости |
Fiquei mais desanimado do que nunca, pois aparentemente não tinha a quem recorrer. Казалось, что больше просить помощи не у кого, и я отчаялся как никогда. |
Você diz esperança com uma cara tão desanimada ! – Ты говоришь о надежде с таким унылым лицом! |
Atrai os desanimados, os enlutados e os espiritualmente cativos que anseiam a liberdade. Она притягивает людей с разбитыми сердцами, скорбящих, а также духовных пленников, жаждущих свободы (Исаия 61:1, 2; Иоанна 13:35). |
Se tiverem dificuldade ou sentirem-se desanimadas com seu desempenho escolar, procurem a ajuda de seus pais, de professores e de membros prestativos da Igreja. Если у вас возникли проблемы в учебе, если у вас опустились руки, ищите помощи у своих родителей, учителей и членов Церкви, готовых помочь вам. |
Apesar disso, as Testemunhas de Jeová fiéis continuam a estabelecer um excelente registro de perseverança, negando-se a ficar desanimadas. Несмотря ни на что, верные Свидетели и дальше показывают великолепный пример стойкости и не падают духом. |
Houve um longo silêncio, e então o mais novo respondeu, desanimado: — Agora eu entendo. Наступило долгое молчание, после чего молодой человек мрачно произнес: — Я понимаю. |
Oh, Cristo, entendo o que quer dizer — Bourne continuou com voz desanimada. — Ela pode tomar um trem, alugar um carro О Боже, теперь я понимаю, что вы имеете в виду. — Сдавленно Борн сказал: — Мари может поехать на поезде или на машине |
Provavelmente não por muito tempo, pois ficaria desanimado. Наверняка вас бы обескуражило такое отношение, и вскоре у вас совсем не осталось бы желания продолжать это дело. |
Lembro-me de um missionário que ficou profundamente desanimado. Я помню одного миссионера, который погрузился в глубокое уныние. |
O casamento passava por dificuldades e hoje eu sei que ela ficava desanimada, às vezes, coisa que eu desconhecia na época.” Ее отношения в браке складывались сложно, и теперь я понимаю, что время от времени она испытывала разочарование. Но тогда я об этом не знал. |
A idéia de enfraquecer ou debilitar é expressa pelo termo hebraico ra·fáh, que às vezes pode significar ‘perder a coragem’ (Je 49:24) ou ‘mostrar-se desanimado’. Мысль о слабости и бессилии передается еврейским словом рафа́, которое может означать «терять мужество» (Иер 49:24), «падать духом» (Пр 24:10). |
" O que você quer dizer? ", Disse o inquilino do meio, um pouco desanimado e com um sorriso doce. " Что вы имеете в виду? " Сказал средний жилец, несколько встревожен и сладкой улыбкой. |
16 Da mesma forma paciente e bondosa, podemos encorajar os que estão preocupados com a saúde, desanimados com a perda do emprego ou confusos a respeito de certos ensinos bíblicos. 16 С таким же терпением и добротой мы можем оказывать помощь и поддержку тем, кто беспокоится о своем здоровье, расстроен из-за потери работы или не может согласиться с какими-то библейскими учениями. |
18 Se nós mesmos tivermos cometido erros graves, é natural que nos sintamos desanimados quando sofremos as conseqüências dos erros que cometemos. 18 Если мы совершили серьезный грех, то, терпя последствия своих ошибок, легко впасть в отчаяние. |
— Eu sei, mas ela está na escola todos os dias, e todo mundo acha que ela é maravilhosa... Paro de falar, desanimada. – Знаю, но она в садике ежедневно, и все там ее боготворят... – вздыхаю я горько. |
Devem ter ficado desanimados e por isso choraram. Должно быть, они сомневались в этом и поэтому громко плакали. |
Devem ficar desanimados e achar que Jesus não os quer mais como seus seguidores? Стоит ли им опускать руки и думать, что Иисус больше не считает их своими последователями? |
Por isso estamos desanimados Неудивительно, что мы так подавлены |
— A gente era monitor nas simulações de incêndio na escola — disse Dan, desanimado — Нас научили во время инсценировки пожарной тревоги в школе, — растягивая слова, ответил Дэн |
Como não veem solução, ficam desanimados — talvez até negativos e pessimistas — em relação ao futuro. Не находя решения, они теряют надежду, а иногда даже настраиваются негативно или пессимистично по отношению к своему будущему. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desanimado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова desanimado
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.