Что означает desamparado в Португальский?
Что означает слово desamparado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desamparado в Португальский.
Слово desamparado в Португальский означает беспомощный, одинокий, несчастный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desamparado
беспомощныйnoun Eu estava desamparada durante o ataque, como um rato ficaria. Нет, меня словно зажали в тиски, как сжатая в моих руках беспомощная мышь. |
одинокийadjective E, se te sair o farrapo, ficas desamparada. А достанется кусок тряпочки, будешь бедным и одиноким. |
несчастныйadjective Sentimo-nos desamparados sem eles. Чувствуешь себя такой несчастной. |
Посмотреть больше примеров
Esse espetáculo me deixa desamparado e pensativo. Картина эта повергает меня в растерянность и задумчивость. |
Em comparação ao matador de drakons, Bob parecia um filhotinho desamparado По сравнению с убийцей дракенов Боб смотрелся коротышкой |
Minha ansiedade com essa questão cresceu e comecei a me sentir desamparada e vulnerável na tentativa de proteger meus filhos. Мое беспокойство росло, и я начала ощущать свою беспомощность и уязвимость, не находя способов защитить своих детей. |
Se fosse morta, Tamsin, Bess e Millie ficariam desamparadas – e provavelmente logo iriam para as ruas. Если ее убьют, то Тамсин, Бесс и Милли будут предоставлены сами себе и в ближайшем будущем очутятся на улице. |
É ético que um pequeno número de privilegiados desfrute de riqueza exagerada enquanto um número muito maior de desamparados é forçado a privações humilhantes?” Этично ли, что небольшое количество счастливчиков обладает несметными богатствами, тогда как подавляющее число неудачников вынуждены влачить жалкое существование?» |
Se parece com eles, como um dos desamparados do meu pai. Вы выглядите как они, как изгои моего отца |
– Ele tentou não ser egoísta, mas se sentiu um pouco desamparado, imagino. — Он старался не быть себялюбцем, но я думаю, ему было довольно одиноко. |
Desde criança que não me sentia tão desamparado, tão despido de conhecimento ou poder, tão longe de Deus. С самого детства я не чувствовал себя столь беспомощным, столь лишенным знания или силы, покинутым моим богом. |
— Isso ele apenas murmurou — disse Adriana. — Mamãe não gosta dessas coisas e Fátima se sente desamparada. — Эту фразу он тихонько пробормотал, — сказала Адриана. — Мама не терпит таких вещей, и Фатиму это смущает. |
De modo que talvez nos sintamos frustrados, solitários — em suma, desamparados. Поэтому мы, возможно, ощущаем безысходность, одиночество – одним словом, беспомощность. |
Enquanto isso, Eric sentou desamparadamente em uma poltrona estofada do outro lado da cama. В это время Эрик одиноко сидел на стульчике с противоположной стороны кровати. |
Uma mulherzinha frágil, desamparada, que tinha rachado o marido ao meio a machadas. Маленькая, хрупкая, растерянная женщина, которая топором разрубила надвое своего мужа. |
O pouco trabalho que fazia, não podia tirar-lho, pois sem ele ficaria desamparado. Отнять у него последние крохи работы я не мог, так как без них бы он совсем опустился. |
Dentro das paredes da Cadeia de Liberty, Baldwin descreveu algumas das reflexões mais profundas de Joseph Smith em cartas para os santos dos últimos dias dispersos e desamparados — partes das quais foram canonizadas posteriormente como Doutrina e Convênios 121, 122 e 123. В стенах тюрьмы Либерти Болдуин записал некоторые из самых глубоких размышлений Джозефа Смита в виде посланий к гонимым и обездоленным Святым последних дней. Позднее эти размышления были частично канонизированы в качестве 121, 122 и 123 разделов книги «Учение и Заветы». |
Alix sentiu-se tão desamparada e indefesa como se tivesse os pés e as mãos amarrados. Аликс чувствовала себя такой беспомощной, словно попала в ловушку и связана по рукам и ногам. |
Oh, morte solitária depois de uma vida desamparada! О одинокая смерть в конце одинокой жизни! |
- Olha, Charlie, já fazia muito tempo que nenhum antropólogo entrava num lugar assim tão desamparado. — Уже давно, Чарли, антропологам не приходилось бродить таким образом — на ощупь в темноте. |
Fiquei fraco e desamparado como uma criança. Я был слаб и беспомощен, как младенец. |
— Um CD — disse ela desamparada — Компакт-диск, — растерянно произнесла она |
Está desamparada. Он беспомощен. |
Ela precisava sentir como é ser esquecido e desamparado. Она должна была почувствовать... на что это похоже... быть беспомощным и забытым. |
– Sanduíches – repetiu desamparado. – Ora, sanduíches de queijo, de geleia, e frango e azeitonas, acho. – Разные сандвичи, – с беспомощным видом повторил он. – Ну да, с сыром, конфитюром, а еще с курятиной и маслинами. |
A mãe de Stephen, uma moça meiga, desamparada, vitoriana, acabara sucumbindo e morrera jovem. Мать Стивена, нежная, беспомощная, викторианского воспитания, девушка, подчинилась и умерла совсем молодой. |
Escolhemos uma carruagem parada com um ar desamparado numa fila de táxis da estação Ramleh. Мы сели в старенькую конную гхарри, одиноко стоявшую среди таксомоторов у вокзала Рамлех. |
O escaravelho permaneceu onde havia caído, movimentando desamparadamente as pernas, incapaz de se virar. Жук лежал, беспомощно дергая лапками, неспособный перевернуться. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desamparado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова desamparado
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.