Что означает desamparado в Португальский?

Что означает слово desamparado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desamparado в Португальский.

Слово desamparado в Португальский означает беспомощный, одинокий, несчастный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desamparado

беспомощный

noun

Eu estava desamparada durante o ataque, como um rato ficaria.
Нет, меня словно зажали в тиски, как сжатая в моих руках беспомощная мышь.

одинокий

adjective

E, se te sair o farrapo, ficas desamparada.
А достанется кусок тряпочки, будешь бедным и одиноким.

несчастный

adjective

Sentimo-nos desamparados sem eles.
Чувствуешь себя такой несчастной.

Посмотреть больше примеров

Esse espetáculo me deixa desamparado e pensativo.
Картина эта повергает меня в растерянность и задумчивость.
Em comparação ao matador de drakons, Bob parecia um filhotinho desamparado
По сравнению с убийцей дракенов Боб смотрелся коротышкой
Minha ansiedade com essa questão cresceu e comecei a me sentir desamparada e vulnerável na tentativa de proteger meus filhos.
Мое беспокойство росло, и я начала ощущать свою беспомощность и уязвимость, не находя способов защитить своих детей.
Se fosse morta, Tamsin, Bess e Millie ficariam desamparadas – e provavelmente logo iriam para as ruas.
Если ее убьют, то Тамсин, Бесс и Милли будут предоставлены сами себе и в ближайшем будущем очутятся на улице.
É ético que um pequeno número de privilegiados desfrute de riqueza exagerada enquanto um número muito maior de desamparados é forçado a privações humilhantes?”
Этично ли, что небольшое количество счастливчиков обладает несметными богатствами, тогда как подавляющее число неудачников вынуждены влачить жалкое существование?»
Se parece com eles, como um dos desamparados do meu pai.
Вы выглядите как они, как изгои моего отца
– Ele tentou não ser egoísta, mas se sentiu um pouco desamparado, imagino.
— Он старался не быть себялюбцем, но я думаю, ему было довольно одиноко.
Desde criança que não me sentia tão desamparado, tão despido de conhecimento ou poder, tão longe de Deus.
С самого детства я не чувствовал себя столь беспомощным, столь лишенным знания или силы, покинутым моим богом.
— Isso ele apenas murmurou — disse Adriana. — Mamãe não gosta dessas coisas e Fátima se sente desamparada.
— Эту фразу он тихонько пробормотал, — сказала Адриана. — Мама не терпит таких вещей, и Фатиму это смущает.
De modo que talvez nos sintamos frustrados, solitários — em suma, desamparados.
Поэтому мы, возможно, ощущаем безысходность, одиночество – одним словом, беспомощность.
Enquanto isso, Eric sentou desamparadamente em uma poltrona estofada do outro lado da cama.
В это время Эрик одиноко сидел на стульчике с противоположной стороны кровати.
Uma mulherzinha frágil, desamparada, que tinha rachado o marido ao meio a machadas.
Маленькая, хрупкая, растерянная женщина, которая топором разрубила надвое своего мужа.
O pouco trabalho que fazia, não podia tirar-lho, pois sem ele ficaria desamparado.
Отнять у него последние крохи работы я не мог, так как без них бы он совсем опустился.
Dentro das paredes da Cadeia de Liberty, Baldwin descreveu algumas das reflexões mais profundas de Joseph Smith em cartas para os santos dos últimos dias dispersos e desamparados — partes das quais foram canonizadas posteriormente como Doutrina e Convênios 121, 122 e 123.
В стенах тюрьмы Либерти Болдуин записал некоторые из самых глубоких размышлений Джозефа Смита в виде посланий к гонимым и обездоленным Святым последних дней. Позднее эти размышления были частично канонизированы в качестве 121, 122 и 123 разделов книги «Учение и Заветы».
Alix sentiu-se tão desamparada e indefesa como se tivesse os pés e as mãos amarrados.
Аликс чувствовала себя такой беспомощной, словно попала в ловушку и связана по рукам и ногам.
Oh, morte solitária depois de uma vida desamparada!
О одинокая смерть в конце одинокой жизни!
- Olha, Charlie, já fazia muito tempo que nenhum antropólogo entrava num lugar assim tão desamparado.
— Уже давно, Чарли, антропологам не приходилось бродить таким образом — на ощупь в темноте.
Fiquei fraco e desamparado como uma criança.
Я был слаб и беспомощен, как младенец.
— Um CD — disse ela desamparada
— Компакт-диск, — растерянно произнесла она
Está desamparada.
Он беспомощен.
Ela precisava sentir como é ser esquecido e desamparado.
Она должна была почувствовать... на что это похоже... быть беспомощным и забытым.
– Sanduíches – repetiu desamparado. – Ora, sanduíches de queijo, de geleia, e frango e azeitonas, acho.
– Разные сандвичи, – с беспомощным видом повторил он. – Ну да, с сыром, конфитюром, а еще с курятиной и маслинами.
A mãe de Stephen, uma moça meiga, desamparada, vitoriana, acabara sucumbindo e morrera jovem.
Мать Стивена, нежная, беспомощная, викторианского воспитания, девушка, подчинилась и умерла совсем молодой.
Escolhemos uma carruagem parada com um ar desamparado numa fila de táxis da estação Ramleh.
Мы сели в старенькую конную гхарри, одиноко стоявшую среди таксомоторов у вокзала Рамлех.
O escaravelho permaneceu onde havia caído, movimentando desamparadamente as pernas, incapaz de se virar.
Жук лежал, беспомощно дергая лапками, неспособный перевернуться.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desamparado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.