Что означает dama в Португальский?
Что означает слово dama в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dama в Португальский.
Слово dama в Португальский означает ферзь, дама, госпожа, дама. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dama
ферзьnounmasculine (De 1 (uma das peças do jogo de xadrez) E não queres trazer a tua dama para fora tão depressa. Не думаю, что ты хотел бы потерять своего ферзя так быстро. |
дамаnounfeminine (De 4 (nome de uma das cartas do baralho) Um cavaleiro sem uma dama era como uma árvore sem folhas. Рыцарь без дамы - как дерево без листьев. |
госпожаnoun (De 2 ou 3 (mulher educada ou nobre) Você viu o que a aula de Física fez com a sua " dama de pantomímia "? Ты видел, как урок физики сделал твою госпожу выразительность? |
дамаnoun (игральная карта) Um cavaleiro sem uma dama era como uma árvore sem folhas. Рыцарь без дамы - как дерево без листьев. |
Посмотреть больше примеров
O conde não precisara de qualquer interrogatório; ele havia se gabado para as damas de companhia no Salão Azul. Графа не было никакой нужды допрашивать, он сам охотно выбалтывал все фрейлинам в голубом салоне. |
Creio que ele vos reserva uma grande dama qualquer... Мне кажется, что он приготовил для вас какую-то благородную даму... |
Mas a sua irmã ainda acha que você é uma dama. Но твоя сестра думала, что ты - леди. |
Mas os jarros estavam vazios, pois serviriam para esconder os objetos comprados a dama Chaerit. Но эти кувшины были пусты, так как служили для сокрытия товаров, купленных у госпожи Шерит. |
Damas e cavalheiros...... temos a decisão Дамы и господа, мы приняли решение.Оно единогласное |
Você sabe mesmo falar com uma dama! Ну, спасибо, ты умеешь разговаривать с женщинами! |
Além disso, não poderia ter damas de honra, ou vestido de noiva, ou véu de renda, ou qualquer coisa Кроме того, у меня не будет на свадьбе подружек, не будет свадебного платья и кружевной фаты – ничего... – Не болтайте! |
Flotus# quer dizer primeira dama dos Estados Unidos um! Flotus# это первая леди Соединенных Штатов один! |
– É uma dama que não é dama – informou-lhe o pai. – E má dona de casa, ainda por cima – Это леди, которая не является леди, – сообщил ему Роджер. – И плохая хозяйка вдобавок |
Para completar esse ciclo migratório, são necessárias seis gerações sucessivas de belas-damas. Во время своего ежегодного перелета туда-обратно репейницы меняют шесть поколений. |
Na data de minha narrativa, a velha dama morava com Júlia, que enviuvara, e com um filho desta. К той дате, с которой начался мой рассказ, старейшая сеньора жила вместе с овдовевшей Хулией и ее сыном. |
Nunca me chegou a denunciar para a Primeira-Dama. Вы никогда не выдавали меня Первой Леди. |
Senhora Primeira Dama, como testarão essas mulheres? Госпожа первая леди, как вы будете тестировать женщин? |
— Ah, com que então a jovem é sua dama de companhia?! — Так значит, фройляйн — ваша компаньонка? |
— Pobre dama... — murmurou Renata. — Ela é boa para todos, Aidan sentirá demais sua falta. — Да, бедная королева, — произнесла Рената. — Она со всеми была добра, и Айдан будет сильно горевать, если потеряет ее. |
Não pode fazer esperar os lordes e as damas, porque não voltariam a solicitar seus serviços Не мог же он, говорит эта женщина, заставлять лордов и леди ждать, иначе они больше не пришли бы к нему |
Temos menos de 2h antes que o tempo da primeira dama acabe. У нас меньше двух часов прежде чем время Первой Леди иссякнет. |
Eu nunca daria flores a uma dama compradas por outro homem. Я бы никогда не стал дарить женщине цветы, купленные другим мужчиной. |
— Acho que agora — ela disse às duas — essa dama vai nos dar uma carona. – Кажется, вы уже знаете, – сказала она им, – что эта леди подвезет нас. |
As jovens damas vivem sozinhas aqui? Молодые леди живут совсем одни? |
Foi um homem de barba vermelha e outro com um lenço de uma dama. Там был мужчина с рыжей бородой и чем-то еще приносящим пользу. |
— Tentarei reunir algumas damas adoráveis para nos fazer companhia. -Я попытаюсь найти нам компанию из несколько милых дам. |
“Vamos ver se conseguimos um pouco de ação por aqui”, disse o marido da Dama de Honra. — Давайте посмотрим, нельзя ли тут как-то пошевелиться, — сказал муж подружки невесты. |
– Dom Falcorreia e a sua dama estão aqui de visita, desde duas semanas atrás. – Лорд Джессуп и его леди гостят у нас последние две недели. |
Anny sorriu, aliviada por saber que a velha dama adulada avançava com tanto brio pela vida Энни улыбнулась с облегчением оттого, что старая дама так виртуозно, всем на зависть, преуспела в жизни |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dama в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова dama
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.