Что означает considerando в Португальский?
Что означает слово considerando в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию considerando в Португальский.
Слово considerando в Португальский означает принимая во внимание, учитывая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова considerando
принимая во внимание(considering) |
учитывая(considering) |
Посмотреть больше примеров
Irônico, considerando todo o cuidado que ele tinha. Ирочнично, учитывая, что он совершил маленький пробег. |
Considerando este ataque a 1.6 km das águas do meu país, é mais que uma falha. Учитывая, что это нападение произошло в одной миле от суверенных вод моей страны, то все несколько серьезнее. |
Porém, considerando a forma como ela olhava para ele, a resposta parecia ser um grande “sim”. Но судя по тому, как она смотрела на него... ответом будет большое «да», по крайней мере, с ее точки зрения. |
— Considerando a gravidade das lesões, não teria sido melhor dividir o tratamento entre duas Curandeiras? – Но раз уж ущерб оказался таким серьезным, не лучше было бы разделить эту задачу между двумя Целительницами? |
Vejamos esse aspecto, preliminarmente, considerando uma questão que até aqui evitei. Увидим это сначала, рассмотрев вопрос, который я до сих пор обходил стороной. |
Não, especialmente considerando a aventura que você teve hoje com o Big Jim. Ну, особенно учитывая ваше сегодняшнее приключение с Большим Джимом. |
Tudo isso considerando que... preferia estar na Defiant com todos vocês. Учитывая обстоятельства, полагаю, я скорее всего останусь на " Дефаенте " со всеми вами. |
Durante a noite, Sue e Jenny ficaram horas acordadas considerando muitos assuntos bíblicos — desde Adão até o Armagedom. Сью и Дженни проговорили всю ночь напролет, обсуждая разные библейские темы — от Адама до Армагеддона. |
Bem, considerando a minha idade, isso é mais que um palpite. Ну, учитывая мой возраст, это не просто удачная догадка. |
A agência está considerando cortar nossos fundos, por causa de vocês. Агентство думает прекратить наше финансирование из-за вас двоих. |
Considerando quem está lá, vai estar fortemente vigiado. Учитывая, кто на территории, она будет здорово охраняться. |
Estou considerando isso. Я подумываю над этим. |
Considerando a natureza confidencial da pesquisa, uma dieta de Aterna pode ficar bem cara. Ну, учитывая конфиденциальность исследований, комплекс " Атерны " может быть весьма дорогим. |
A lista tem como finalidade ajudar a orientar sua conversa com o provedor de tráfego que você está considerando, mas ela não pretende ser completa: Он не является исчерпывающим, однако поможет вам вести обсуждение в нужном ключе. |
O governo está tomando também as medidas apropriadas agora, considerando-se as informações que os Estados Unidos têm a seu dispor neste momento. Администрация также принимает в настоящее время соответствующие меры с учетом информации, имеющейся на данный момент у Соединенных Штатов. |
– Considerando as reações dos Irmãos, eles pareciam achar que isso não era parte da descrição de suas atividades. – Судя по реакции твоих братьев, кажется, они считают, что это не входит в ваши обязанности. |
Estás adorável, considerando que o fim está iminente. Ты выглядишь прекрасно, учитывая близкий конец. |
Considerando a ausência de aposentadoria, eu suspeitava que ele estava se fingindo de morto По отсутствию пенсионных чеков я заподозрила, что он давно числится мертвым |
Considerando todo o trabalho que ele fizera nas últimas semanas, ninguém na delegacia levantou a menor objeção. Учитывая то, как интенсивно он работал в последние недели, никто в отделении не возражал. |
Entretanto, considerando o seu histórico médico, ele não podia se dar ao luxo de ser um crítico tão expressivo. Но, учитывая некоторые особенности своего организма, понимал, что не может позволить себе столь выразительную критику. |
Tem muito crucifixo, considerando que essas mulheres dormiram com um garçom burro. Здесь куча крестиков, подозреваю, что все эти девушки отдались глупому бармену. |
Você não está considerando fazer nada drástico, está? Вы ведь не задумали совершить что-нибудь радикальное? |
— Não me surpreende, considerando o último golpe. — Неудивительно, принимая во внимание недавнюю заварушку. |
O que não era mal, considerando o que a Grécia se tornara naqueles anos. Это было к лучшему, если учесть, что творилось в то время в Греции. |
5 E vendo então Teâncum que os lamanitas estavam determinados a manter as cidades que haviam tomado, bem como as partes da terra das quais se haviam apoderado, e considerando também a enormidade de seu número, Teâncum achou prudente não tentar atacá-los em seus fortes. 5 И ныне, Теанкум увидел, что ламанийцы намерены отстаивать те города, которые они взяли, и те части земли, которыми они овладели; а также, видя огромное их число, Теанкум подумал, что ему не следует пытаться атаковать их в их укреплениях. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении considerando в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова considerando
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.