Что означает companheirismo в Португальский?
Что означает слово companheirismo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию companheirismo в Португальский.
Слово companheirismo в Португальский означает товарищество, компания, общество, содружество, сообщество. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова companheirismo
товарищество(companionship) |
компания(companionship) |
общество(companionship) |
содружество(fellowship) |
сообщество(fellowship) |
Посмотреть больше примеров
Os servos de Jeová prezam as oportunidades de companheirismo nas reuniões cristãs. Служители Иеговы очень ценят возможность общаться друг с другом на христианских встречах. |
Companheirismo impróprio com crianças da vizinhança e da escola podem igualmente erradicar verdades bíblicas plantadas em corações tenros. Плохое сообщество с детьми по соседству и в школе могут также вытеснить библейские истины из нежных сердец (1 Коринфянам 15:33). |
Wirthlin, do Quórum dos Doze, disse: “O doce companheirismo do casamento eterno é uma das maiores bênçãos que Deus concedeu a Seus filhos. Виртлин, член Кворума Двенадцати Апостолов, сказал: «Сладостный союз вечного брака – одно из величайших благословений, которые Бог подарил Своим детям. |
Muitos que escolheram essa carreira foram motivados pelo companheirismo com servos zelosos de Deus. Многие избрали этот путь благодаря общению с ревностными служителями Бога. |
Mas é claro que sinto falta de poder ir a assembléias e de usufruir do companheirismo cristão.” Конечно же, я хотел бы посещать конгрессы и общаться с христианскими братьями». |
Como podem a oração e o bom companheirismo ajudar a vencer a solidão? Каким образом молитва и благотворное общение могут помочь преодолеть одиночество? |
Na verdade, garotos, ouvi que vocês da Dalton vinham aqui e vim no espírito de companheirismo. Вообще-то, парни, я слышала, что здесь тусуются ученики Академии Далтон, и я пришла в знак дружбы. |
Além disso, tinham entre si um caloroso companheirismo. Сколько радости можно было бы получить, выполняя такую захватывающую работу! |
O amor e o companheirismo mudaram suas vidas Любовь и дружеские отношения изменили их жизнь |
O cheiro de fumaça da lenha e a promessa de calor e companheirismo atraíram-nas para o prédio. Запах древесного дыма, обещавший тепло и участие, подманил их к зданию. |
Companheirismo constante Всё также близки |
Deve haver grande devoção um ao outro e companheirismo. Необходимо быть преданным другом. |
A necessidade de companheirismo transcende a mortalidade ou imortalidade. Потребность в товарищеских отношениях превышает смертность или бессмертие. |
Apareço com drogas, companheirismo, sexo altruísta. — Я явился с наркотиками, общением и благотворительным сексом. |
E, dirigindo-se à irmã Hunter, disse: “Não temos palavras para expressar nossa gratidão a você, Inis, por seu companheirismo, pelo cuidado amoroso e por sua devoção a ele. Затем, обращаясь к сестре Хантер, он произнес: “Мы безмерно благодарны вам, Инис, за ваше соратничество, а также за любящую и преданную заботу о нем. |
Estudar a epístola de Efésios pode inspirá-lo a pôr de lado as coisas do mundo e ajudá-lo a crescer espiritualmente e aprender mais plenamente a partilhar da união e do companheirismo da Igreja. Изучение Послания к Ефесянам может вдохновить вас отложить мирское и помочь вам вырасти духовно и научиться более полно вкушать от единства и общения в Церкви. |
(Le 19:17, 18; Mt 5:23, 24; 18:15; Lu 17:3, 4) As Escrituras aconselham-nos a cuidar de nossas associações neste respeito, não tendo companheirismo com alguém dado à ira, ou a acessos de cólera, evitando assim um laço para a nossa alma. — Pr 22:24, 25. В Библии дается совет внимательно выбирать круг общения и не дружить с гневливыми и со вспыльчивыми, чтобы «не опутать сетью свою душу (Пр 22:24, 25). |
Todavia, o folheto Compulsive Gambling (Jogatina Compulsiva) diz: “As pessoas que jogam . . . fazem-no na busca de satisfações especiais: alívio da tensão e do stress, o excitamento de correr um risco, a emoção de esperar ganhar, uma ‘excitação’ ou um ‘estímulo’ similar ao provocado pelo álcool, e associação e companheirismo. Однако в брошюре Compulsive Gambling говорится: «Кто играет,... тот ожидает определенных удовлетворений: освобождение от напряжения и стресса, щекотание нервов, напряженное предвкушение радости выигрыша, возвышенное чувство, как после употребления спиртных напитков, общительность и знакомство. |
Todo o amor e companheirismo que me negaste, vais pôr nela. Одари её всей любовью и теплом, что не дал мне. |
A questão é: Quão sábio ou prático é cultivar íntimo companheirismo com alguém do sexo oposto? Вопрос в том, каким практическим или мудрым является развитие близких дружеских отношений с кем-либо другого пола? |
Se você já se associa com uma congregação das Testemunhas de Jeová, é bem provável que possa confirmar o caloroso companheirismo e a sensação de segurança que prevalece ali. Если ты уже посещаешь собрание Свидетелей Иеговы, то, наверное, ты нашел там дружеское общение и чувствуешь себя безопасно. |
O companheirismo com os que têm metas teocráticas pode facilitar a obediência a Jeová. Общение с теми, кто ставит перед собой теократические цели, скорее всего, поможет научиться подчиняться Иегове. |
Tais pensamentos podem ser uma barreira mental, cegando-nos ao valor do companheirismo agradável que podemos ter com o povo de Deus. — Salmo 133:1. Такие мысли могут стать препятствием в уме, которое затмит ценность приятных дружеских отношений, которые у нас могут быть с народом Бога (Псалом 132:1). |
Os irmãos, jovens e idosos, gostaram do companheirismo.” Братья, молодые и пожилые, радовались дружескому общению». |
Ali rumarei para meu lar; sozinho, se minha ajuda não angariar a recompensa de algum companheirismo. Там я сверну к дому: один, если моя помощь не будет вознаграждена и я не получу попутчика. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении companheirismo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова companheirismo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.