Что означает companheirismo в Португальский?

Что означает слово companheirismo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию companheirismo в Португальский.

Слово companheirismo в Португальский означает товарищество, компания, общество, содружество, сообщество. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова companheirismo

товарищество

(companionship)

компания

(companionship)

общество

(companionship)

содружество

(fellowship)

сообщество

(fellowship)

Посмотреть больше примеров

Os servos de Jeová prezam as oportunidades de companheirismo nas reuniões cristãs.
Служители Иеговы очень ценят возможность общаться друг с другом на христианских встречах.
Companheirismo impróprio com crianças da vizinhança e da escola podem igualmente erradicar verdades bíblicas plantadas em corações tenros.
Плохое сообщество с детьми по соседству и в школе могут также вытеснить библейские истины из нежных сердец (1 Коринфянам 15:33).
Wirthlin, do Quórum dos Doze, disse: “O doce companheirismo do casamento eterno é uma das maiores bênçãos que Deus concedeu a Seus filhos.
Виртлин, член Кворума Двенадцати Апостолов, сказал: «Сладостный союз вечного брака – одно из величайших благословений, которые Бог подарил Своим детям.
Muitos que escolheram essa carreira foram motivados pelo companheirismo com servos zelosos de Deus.
Многие избрали этот путь благодаря общению с ревностными служителями Бога.
Mas é claro que sinto falta de poder ir a assembléias e de usufruir do companheirismo cristão.”
Конечно же, я хотел бы посещать конгрессы и общаться с христианскими братьями».
Como podem a oração e o bom companheirismo ajudar a vencer a solidão?
Каким образом молитва и благотворное общение могут помочь преодолеть одиночество?
Na verdade, garotos, ouvi que vocês da Dalton vinham aqui e vim no espírito de companheirismo.
Вообще-то, парни, я слышала, что здесь тусуются ученики Академии Далтон, и я пришла в знак дружбы.
Além disso, tinham entre si um caloroso companheirismo.
Сколько радости можно было бы получить, выполняя такую захватывающую работу!
O amor e o companheirismo mudaram suas vidas
Любовь и дружеские отношения изменили их жизнь
O cheiro de fumaça da lenha e a promessa de calor e companheirismo atraíram-nas para o prédio.
Запах древесного дыма, обещавший тепло и участие, подманил их к зданию.
Companheirismo constante
Всё также близки
Deve haver grande devoção um ao outro e companheirismo.
Необходимо быть преданным другом.
A necessidade de companheirismo transcende a mortalidade ou imortalidade.
Потребность в товарищеских отношениях превышает смертность или бессмертие.
Apareço com drogas, companheirismo, sexo altruísta.
— Я явился с наркотиками, общением и благотворительным сексом.
E, dirigindo-se à irmã Hunter, disse: “Não temos palavras para expressar nossa gratidão a você, Inis, por seu companheirismo, pelo cuidado amoroso e por sua devoção a ele.
Затем, обращаясь к сестре Хантер, он произнес: “Мы безмерно благодарны вам, Инис, за ваше соратничество, а также за любящую и преданную заботу о нем.
Estudar a epístola de Efésios pode inspirá-lo a pôr de lado as coisas do mundo e ajudá-lo a crescer espiritualmente e aprender mais plenamente a partilhar da união e do companheirismo da Igreja.
Изучение Послания к Ефесянам может вдохновить вас отложить мирское и помочь вам вырасти духовно и научиться более полно вкушать от единства и общения в Церкви.
(Le 19:17, 18; Mt 5:23, 24; 18:15; Lu 17:3, 4) As Escrituras aconselham-nos a cuidar de nossas associações neste respeito, não tendo companheirismo com alguém dado à ira, ou a acessos de cólera, evitando assim um laço para a nossa alma. — Pr 22:24, 25.
В Библии дается совет внимательно выбирать круг общения и не дружить с гневливыми и со вспыльчивыми, чтобы «не опутать сетью свою душу (Пр 22:24, 25).
Todavia, o folheto Compulsive Gambling (Jogatina Compulsiva) diz: “As pessoas que jogam . . . fazem-no na busca de satisfações especiais: alívio da tensão e do stress, o excitamento de correr um risco, a emoção de esperar ganhar, uma ‘excitação’ ou um ‘estímulo’ similar ao provocado pelo álcool, e associação e companheirismo.
Однако в брошюре Compulsive Gambling говорится: «Кто играет,... тот ожидает определенных удовлетворений: освобождение от напряжения и стресса, щекотание нервов, напряженное предвкушение радости выигрыша, возвышенное чувство, как после употребления спиртных напитков, общительность и знакомство.
Todo o amor e companheirismo que me negaste, vais pôr nela.
Одари её всей любовью и теплом, что не дал мне.
A questão é: Quão sábio ou prático é cultivar íntimo companheirismo com alguém do sexo oposto?
Вопрос в том, каким практическим или мудрым является развитие близких дружеских отношений с кем-либо другого пола?
Se você já se associa com uma congregação das Testemunhas de Jeová, é bem provável que possa confirmar o caloroso companheirismo e a sensação de segurança que prevalece ali.
Если ты уже посещаешь собрание Свидетелей Иеговы, то, наверное, ты нашел там дружеское общение и чувствуешь себя безопасно.
O companheirismo com os que têm metas teocráticas pode facilitar a obediência a Jeová.
Общение с теми, кто ставит перед собой теократические цели, скорее всего, поможет научиться подчиняться Иегове.
Tais pensamentos podem ser uma barreira mental, cegando-nos ao valor do companheirismo agradável que podemos ter com o povo de Deus. — Salmo 133:1.
Такие мысли могут стать препятствием в уме, которое затмит ценность приятных дружеских отношений, которые у нас могут быть с народом Бога (Псалом 132:1).
Os irmãos, jovens e idosos, gostaram do companheirismo.”
Братья, молодые и пожилые, радовались дружескому общению».
Ali rumarei para meu lar; sozinho, se minha ajuda não angariar a recompensa de algum companheirismo.
Там я сверну к дому: один, если моя помощь не будет вознаграждена и я не получу попутчика.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении companheirismo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.