Что означает companheira в Португальский?

Что означает слово companheira в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию companheira в Португальский.

Слово companheira в Португальский означает спутник, спутник жизни. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова companheira

спутник

noun

A Liahona é minha companheira fiel num caminho que nem sempre é fácil seguir.
Лиахона – верный спутник на нашем не всегда легком пути.

спутник жизни

noun

Quanto à Marina, já estava orando para encontrar um companheiro digno.
Со своей стороны, Марина молилась, чтобы найти достойного спутника жизни.

Посмотреть больше примеров

• Como podemos mostrar ternos sentimentos pelos companheiros de adoração idosos?
• Как мы можем проявлять нежную заботу о пожилых в собрании?
Num fim de semana, pouco depois do início do ano letivo, todas as minhas companheiras de quarto foram visitar a família.
Однажды в выходные, вскоре после начала учебного года, все мои соседки по комнате разъехались по домам.
Em 1977, minha querida esposa e fiel companheira faleceu.
В 1977 году моей возлюбленной жены и верной спутницы не стало.
Então, companheiro?
Держись.
Indo incógnita agora, companheiro?
Теперь появляешься инкогнито?
Tenho um novo companheiro de cela.
О, у меня новый сокамерник.
A esperança provém daí — a esperança que é a companheira do poder e a mãe do sucesso.
А самоуважение рождает надежду – товарища силы и мать успеха.
Sou grato por aquele companheiro sensato e sóbrio e, de certa forma, também por aquele ministro irrefletido e por aquele fanático que, de modo figurado, me sacudiram e me impeliram a agir.
Я благодарен мудрому и стойкому напарнику; благодарен я и за священника, не знавшего, о чем он говорил, и за довольно фанатичного человека, который, фигурально выражаясь, схватил меня за плечи и устроил мне встряску.
Juro pela minha alma, companheiros, que eu não sabia de nada!
Душой клянусь, братья, я не знал о нем!
Gostaria que nos falasse sobre seus companheiros da prisão.
Расскажите нам о ваших сокамерниках.
Quando foi encarcerado em Roma, o apóstolo Paulo pediu humildemente aos companheiros cristãos que orassem por ele.
Когда апостола Павла заключили в тюрьму в Риме, он, проявляя смирение, попросил сохристиан молиться за него.
Depois da disputa, afastou-se dos outros companheiros e dirigiu-se para leste.
После ссоры он отделился от других и направился правильным, по его мнению, маршрутом.
(Malaquias 3:2, 3) Desde 1919, tem produzido em abundância os frutos do Reino, primeiro outros cristãos ungidos e, desde 1935, uma sempre-crescente “grande multidão” de companheiros. — Revelação 7:9; Isaías 60:4, 8-11.
С 1919 года они стали в изобилии приносить плоды Царства: сначала это были другие помазанные христиане, а затем, с 1935 года,— все увеличивающееся «великое множество» их спутников (Откровение 7:9; Исаия 60:4, 8—11).
Houve muitas noites em que me levantava enquanto o meu companheiro dormia, para abrir meu coração ao Senhor e pedir orientação.
Многие ночи, когда мой напарник спал, я вставал, чтобы излить сердце Господу, молясь о наставлении и руководстве.
Não fui eu, companheiro!
Это не я, приятель.
Os companheiros Antipov e Tiverzin estão afiando os dentes para Larissa Fiodorovna e o senhor.
Товарищи Антипов и Тиверзин точат зубы на Ларису Федоровну и на вас.
O meu companheiro mestre familiar, no entanto, colocou a oração, para mim, em uma categoria muito diferente.
А мой напарник по домашнему обучению показал мне, что молитва – событие совсем иного порядка.
Assim como o cemitério, como o réquiem, a congregação eterna, que serviam ao funeral de nosso companheiro!
Такими были кладбище, реквием и вечная погребальная процессия, избранные нами для похорон нашего спутника.
Estava se vangloriando que a companheira de cela dela tinha contatos pra uma heroína muito boa.
Она упоминала, что ее сокамерница... знала одного очень хорошего поставщика героина.
A vivandeira arrastou a companheira para a estrada
Распутница потащила подругу к дороге:
A capa azul e limpa que ondulava em volta dela e os sapatos de couro nos seus pés a diferenciavam dos meus companheiros.
Аккуратный синий плащ и добротные кожаные туфли отличали ее от моих новых товарищей.
O que lhe aconteceu no rosto, companheiro?
Что это у тебя с лицом, приятель?
Ela pensa ser mais útil na Europa com seus companheiros do Movimento 2 de junho.
Считает, что будет более полезна в Европе товарищам из " Движения 2 июня ".
Desejo-lhe felicidades, meu querido velho companheiro!
Я желаю Вам счастья, мой дорогой приятель!
Estudo com o Companheiro
Занятия с напарником

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении companheira в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.