Что означает cominho в Португальский?

Что означает слово cominho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cominho в Португальский.

Слово cominho в Португальский означает тмин, зира, кмин тминовый (пряности), Тмин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cominho

тмин

nounmasculine

Tenho saudades da disposição venenosa e do coração do tamanho de uma semente de cominho.
Я скучаю по тому ядовитому безразличию и по сердцу размером в семечку тмина.

зира

noun

кмин тминовый (пряности)

noun

Тмин

Sal, Pimenta e Cominho.
Соль, перец и Тмин!

Посмотреть больше примеров

É difícil acertar a quantidade de cominho, mas você acertou em cheio.
Было сложно добавить нужное количество тмина, но ты справился.
Deve ser o cominho.
Хорошо, итак, что действительно происходит?
Deve acrescentar um pouco de cominho.
Пожалуй, подойдет тмин.
Limão, talvez, ou cominho.
Лимон, возможно, тмин.
Tenho saudades da disposição venenosa e do coração do tamanho de uma semente de cominho.
Я скучаю по тому ядовитому безразличию и по сердцу размером в семечку тмина.
Tivera apenas tempo de arranjar uma pequena cozinha onde Clara preparava carne de vaca e lentilhas com cominhos.
Нефер успел навести порядок только в кухоньке, где Ясна готовила отварную говядину и чечевицу с тмином.
Cominhos, açafrão, canela.
Кумин, шафран, корица.
Antes da refeição, o estômago deveria ser preferencialmente "aberto" com um apéritif (do latim aperire, "abrir") que era preferencialmente de natureza quente e seca: confeitos feitos de açúcar — ou mel —, condimentos revestidos, como gengibre, alcaravia e sementes de erva-doce, funcho ou cominho, vinho e bebidas de leite adoçadas e fortificadas.
Перед едой желудок должен был быть «открыт» при помощи аперитива (от лат. aperire — «открывать»), который имел предпочтительно горячую и сухую природу: кондитерские изделия, приготовленные с сахаром или мёдом, покрытые специями, вроде имбиря, тмина и семян аниса, фенхеля или кумина, вино и подслащённые молочные напитки.
Sinto cheiro de cominho.
Я чую тмин.
Bolo de cominho?
– С кексами?
Mas por que não só " cominho "?
Да, но почему бы не написать просто " тмин "?
O molho deve ter cominho!
Должно быть в соусе был тмин!
Sal, Pimenta e Cominho.
Соль, перец и Тмин!
E finalmente, o cominho.
И наконец... молотый тмин.
Agora que ele namora o indiano, tem um caso com cominho.
И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
Eu preciso de cominho integral.
Мне нужен цельный тмин.
Batata e semente de cominho
Картошка с семенами кумина.
Cominho, cuentro, isso é um estoque caseiro?
Кумин, кориандр - это из домашних запасов?
Tudo o que consigo pensar a cominho do carro é: Ai meu Deus, vou ser totalmente demitida.
По пути к машине я думала об одном: «Господи, теперь меня уволят!»
Depois dela chegou Ramon Padillo, que sentiu o cheiro do chili e resmungou: —Precisa de uma pitada de cominho.
После нее появился Рамон Падильо, который принюхался к запаху соуса чили и пробурчал: – Нужно добавить чуточку корицы.
Cominho, erva doce e canela.
Кумин, семена фенхеля и корица.
porque dais o décimo da hortelã, e do endro, e do cominho, mas desconsiderastes os assuntos mais importantes da Lei, a saber, a justiça, a misericórdia e a fidelidade.” — Mateus 23:23.
Потому что даете десятину с мяты, укропа и тмина, но пренебрегли более важными делами Закона — справедливостью, милосердием и верностью» (Матфея 23:23).
Feito com água de rosas e cominhos.
С розовой водой и тмином.
Precisa de cominhos.
Не хватает кумина.
Se os respigadores tinham uma quantidade pequena para debulhar, ou se os grãos eram pequenos, como o cominho, ou se a debulha era feita secretamente em tempos perigosos, usava-se uma vara ou mangual para bater no cereal manualmente, no chão ou num lagar de vinho. — Jz 6:11; Ru 2:17; Is 28:27.
Если у человека, подбиравшего остатки урожая, было мало зерна для обмолота, или если семена были мелкие, как например у тмина, или если тайно молотили в неспокойное время, то зерна, лежавшие на земле или в давильне, выколачивали палкой или цепом (Сд 6:11; Рф 2:17; Иса 28:27).

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cominho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.